找歌词就来最浮云

《Can’t Stop》歌词

Can’t Stop

[00:00:00] Can't Stop - Modern Rock Heroes

[00:00:32] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:32] Can't stop addicted to the shin dig

[00:00:34] 无法停止对小腿的迷恋懂吗

[00:00:34] Cop top he says I'm gonna win big

[00:00:37] 他说我会大获全胜

[00:00:37] Choose not a life of imitation

[00:00:39] 不要选择模仿别人的生活

[00:00:39] Distant cousin to the reservation

[00:00:42] 保留地的远房表亲

[00:00:42] Defunkt the pistol that you pay for

[00:00:45] 掏出你花钱买的手枪

[00:00:45] This punk the feeling that you stay for

[00:00:47] 这个废物你为之停留的感觉

[00:00:47] In time I want to be your best friend

[00:00:50] 总有一天我想成为你最好的朋友

[00:00:50] Eastside love is living on the westend

[00:00:52] 东海岸的爱蔓延到西海岸

[00:00:52] Knock out but boy you better come to

[00:00:55] 一醉方休但是男孩你最好振作起来

[00:00:55] Don't die you know the truth is some do

[00:00:58] 不要死去你知道真相是有些人会死去

[00:00:58] Go write your message on the pavement

[00:01:00] 把你的信息写在人行道上

[00:01:00] Burnin' so bright I wonder what the wave meant

[00:01:03] 耀眼夺目我想知道浪潮的意义

[00:01:03] White heat is screaming in the jungle

[00:01:06] 熊熊烈焰在丛林里咆哮

[00:01:06] Complete the motion if you stumble

[00:01:08] 如果你步履蹒跚那就行动起来

[00:01:08] Go ask the dust for any answers

[00:01:11] 去问问尘土有没有答案

[00:01:11] Come back to The trains I hop

[00:01:13] 回到我乘坐的列车上

[00:01:13] The world I love

[00:01:15] 我热爱的世界

[00:01:15] The world I love

[00:01:16] 我热爱的世界

[00:01:16] The tears I drop

[00:01:17] 我流下的眼泪

[00:01:17] To be part of

[00:01:18] 成为

[00:01:18] The wave can't stop

[00:01:19] 浪潮无法阻挡

[00:01:19] Ever wonder if it's all for you

[00:01:24] 是否想过这一切都是为了你

[00:01:24] The world I love

[00:01:25] 我热爱的世界

[00:01:25] The trains I hop

[00:01:26] 我搭乘的列车

[00:01:26] To be part of

[00:01:28] 成为

[00:01:28] The wave can't stop

[00:01:29] 浪潮无法阻挡

[00:01:29] Come and tell me when it's time to

[00:01:35] 到了该出手的时候来告诉我

[00:01:35] Sweetheart is bleeding in the snowcone

[00:01:37] 甜心在雪锥里鲜血淋漓

[00:01:37] So smart she's leading me to ozone

[00:01:40] 如此聪明她引领我走向臭氧层

[00:01:40] Music the great communicator

[00:01:42] 音乐是伟大的沟通者

[00:01:42] Use two sticks to make it in the nature

[00:01:45] 用两根棍子在大自然中制作

[00:01:45] I'll get you into penetration

[00:01:48] 我会让你深深着迷

[00:01:48] The gender of a generation

[00:01:50] 一代人的性别

[00:01:50] The birth of every other nation

[00:01:53] 其他国家的诞生

[00:01:53] Worth your weight the gold of meditation

[00:01:56] 值得你付出沉重的代价冥想的黄金

[00:01:56] This chapter's going to be a close one

[00:01:58] 这一章即将结束

[00:01:58] Smoke rings I know your going to blow one

[00:02:01] 烟圈我知道你会引爆全场

[00:02:01] All on a spaceship persevering

[00:02:03] 乘着宇宙飞船坚持不懈

[00:02:03] Use my hands for everything but steering

[00:02:06] 我的手什么都能用除了方向盘

[00:02:06] Can't stop the spirits when they need you

[00:02:09] 当灵魂需要你时无法阻止他们

[00:02:09] Mop tops are happy when they feed you

[00:02:11] 让你心满意足

[00:02:11] J Butterfly is in the treetop

[00:02:16] JButterfly在树顶

[00:02:16] The world I love

[00:02:18] 我热爱的世界

[00:02:18] The tears I drop

[00:02:19] 我流下的眼泪

[00:02:19] To be part of

[00:02:20] 成为

[00:02:20] The wave can't stop

[00:02:21] 浪潮无法阻挡

[00:02:21] Ever wonder if it's all for you

[00:02:27] 是否想过这一切都是为了你

[00:02:27] The world I love

[00:02:28] 我热爱的世界

[00:02:28] The trains I hop

[00:02:29] 我搭乘的列车

[00:02:29] To be part of

[00:02:31] 成为

[00:02:31] The wave can't stop

[00:02:32] 浪潮无法阻挡

[00:02:32] Come and tell me when it's time to

[00:02:38] 到了该出手的时候来告诉我

[00:02:38] Wait a minute I'm passing out

[00:02:41] 等一下我要晕过去了

[00:02:41] Win or lose just like you

[00:02:48] 无论输赢都像你一样

[00:02:48] Far more shocking

[00:02:50] 更加令人震惊

[00:02:50] Than anything i ever knew

[00:02:55] 胜过我熟知的一切

[00:02:55] How about you

[00:02:58] 你呢

[00:02:58] 10 more reasons

[00:03:00] 十个理由

[00:03:00] Why i need somebody new just like you

[00:03:09] 为何我需要一个像你一样的人

[00:03:09] Far more shocking than anything I ever knew

[00:03:16] 比我熟知的一切更加令人震惊

[00:03:16] Right on cue

[00:03:30] 就在这时

[00:03:30] Kick start the golden generator

[00:03:33] 启动黄金发电机

[00:03:33] Can't stop addicted to the shin dig

[00:03:35] 无法停止对小腿的迷恋懂吗

[00:03:35] Choose not a life of imitation

[00:03:38] 不要选择模仿别人的生活

[00:03:38] Distant cousin to the reservation

[00:03:41] 保留地的远房表亲

[00:03:41] Defunkt the pistol that you pay for

[00:03:43] 掏出你花钱买的手枪

[00:03:43] This punk the feeling that you stay for

[00:03:46] 这个废物你为之停留的感觉

[00:03:46] In time I want to be your best friend

[00:03:48] 总有一天我想成为你最好的朋友

[00:03:48] Eastside love is living on the westend

[00:03:51] 东海岸的爱蔓延到西海岸

[00:03:51] Knock out but boy you better come to

[00:03:54] 一醉方休但是男孩你最好振作起来

[00:03:54] Don't die you know the truth is some do

[00:03:56] 不要死去你知道真相是有些人会死去

[00:03:56] Go write your message on the pavement

[00:03:59] 把你的信息写在人行道上

[00:03:59] Burnin' so bright I wonder what the wave meant

[00:04:01] 耀眼夺目我想知道浪潮的意义

[00:04:01] Kick start the golden generator

[00:04:04] 启动黄金发电机

[00:04:04] Sweet talk but don't intimidate her

[00:04:07] 甜言蜜语但是不要吓到她

[00:04:07] Can't stop the gods from engineering

[00:04:09] 谁都无法阻止上帝创造奇迹

[00:04:09] Feel no need for any interfering

[00:04:12] 不需要任何干涉

[00:04:12] Your image in the dictionary

[00:04:15] 字典里的你的形象

[00:04:15] This life is more than ordinary

[00:04:17] 这样的生活不只是平凡

[00:04:17] Can I get 2 maybe even 3 of these

[00:04:20] 我能否得到两个甚至三个

[00:04:20] Come from the space

[00:04:21] 来自太空

[00:04:21] To teach you of the pliedes

[00:04:23] 让你学会忍气吞声

[00:04:23] Can't stop the spirits when they need you

[00:04:25] 当灵魂需要你时无法阻止他们

[00:04:25] This life is more than just a read thru

[00:04:30] 人生不只是过眼云烟