找歌词就来最浮云

《Speaking》歌词

所属专辑: 歌手: Mrs.GREEN APPLE 时长: 03:51
Speaking

[00:00:00] Speaking-(动漫《游戏王ARC-V》ED) - Mrs.GREEN APPLE

[00:00:01] 词:大森元貴

[00:00:01] 曲:大森元貴

[00:00:02] ねえ聞かせて

[00:00:04] 呐跟我说说

[00:00:04] 君の好きな歌はなに?

[00:00:07] 你喜欢怎样的歌?

[00:00:07] ねえ例えば

[00:00:09] 呐比如说

[00:00:09] このままどこかへ抜けだして

[00:00:13] 就这样逃去某个地方

[00:00:13] 心臓のblueを隠さずに話をしよう

[00:00:24] 不必隐藏心中的忧愁 全都一吐为快吧

[00:00:24] Yeah起きて寝て

[00:00:26] 起床入睡

[00:00:26] 最高の日にしよう

[00:00:29] 来打造美好一天吧

[00:00:29] Wellおいでおいで

[00:00:32] 快到我身边来

[00:00:32] 誰もが誰もが

[00:00:33] 不管是谁都一样

[00:00:33] 寂しくなったりするんだ

[00:00:37] 会有寂寞的时候

[00:00:37] 先生でも何にも知らない

[00:00:40] 就连老师也一头雾水

[00:00:40] 親友でも何にも知らない

[00:00:43] 就连挚友也一无所知

[00:00:43] 誰にも話す気はない?

[00:00:46] 不想跟任何人说话吗?

[00:00:46] だけども話してよ

[00:00:48] 但还是试一试吧

[00:00:48] 曖昧な態度はいらない

[00:00:51] 暧昧的态度不需要

[00:00:51] 哀しみには非は無い

[00:00:54] 悲伤并无任何不好

[00:00:54] 誰にも話す気はない?

[00:00:57] 不想跟任何人说话吗?

[00:00:57] だけども話してよ

[00:01:00] 但还是试一试吧

[00:01:00] 僕には話してよ

[00:01:05] 试着和我说说吧

[00:01:05] ねえ聞かせて

[00:01:07] 呐跟我说说

[00:01:07] 君の好きな人は誰?

[00:01:11] 你喜欢的人是谁?

[00:01:11] この世界が

[00:01:13] 爱满人间

[00:01:13] 愛に満ちたらいいのにな

[00:01:16] 那该有多好

[00:01:16] 本能のbluesを

[00:01:19] 不必隐藏本能的忧愁

[00:01:19] 隠さずに叫んでみてよ

[00:01:28] 试着放声呐喊出来吧

[00:01:28] Hey通じてみて

[00:01:30] 试着和他人沟通

[00:01:30] 最高潮で居よう

[00:01:33] 保持最高的兴致

[00:01:33] Wellおいでおいで

[00:01:35] 快到我身边来

[00:01:35] 誰もが誰もが独りと

[00:01:37] 不管是谁都一样

[00:01:37] 思ったりするんだ

[00:01:41] 会有孤独的感觉

[00:01:41] まだまだ何にも知らない

[00:01:44] 还什么都不知道

[00:01:44] 君はまだ気付けてない

[00:01:47] 你还未有所察觉

[00:01:47] 誰にも話す気はない?

[00:01:50] 不想跟任何人说话吗?

[00:01:50] だけども居させてよ

[00:01:52] 但还是让我留在这吧

[00:01:52] 曖昧な態度はいらない

[00:01:55] 暧昧的态度不需要

[00:01:55] 哀しみにはキリが無い

[00:01:58] 悲伤永远无穷无尽

[00:01:58] 誰とも話す気はない?

[00:02:01] 不想跟任何人说话吗?

[00:02:01] 僕には話してよ

[00:02:04] 不如跟我说说吧

[00:02:04] 誰かと話してよ

[00:02:17] 找个人说说话吧

[00:02:17] 愉快に朝まで踊りましょ

[00:02:20] 就愉快舞至天明

[00:02:20] 初めてのキスを謳いましょ

[00:02:23] 讴歌初吻的甜蜜

[00:02:23] ご自身の趣味or特技を

[00:02:25] 你的兴趣或特技

[00:02:25] 恥ずかしがらずに話そうよ

[00:02:28] 不必害羞全都倾诉而出吧

[00:02:28] でも君が本当に知りたいのは

[00:02:31] 但是你真正想了解的并非

[00:02:31] ダレデモない「君自身」でしょう?

[00:02:33] 其他任何人而正是“你自己”吧?

[00:02:33] 指先で飛ばすメッセージは

[00:02:36] 指尖传送的讯息

[00:02:36] 一体誰の何に届いてるの?

[00:02:39] 究竟会送到谁那里?

[00:02:39] 「教えなきゃ転んじゃう様で

[00:02:42] “如果没有你教我也许会失败

[00:02:42] 学ばなきゃ怪我しちゃう様です」

[00:02:47] 如果不学习也许会受伤”

[00:02:47] 誰も知らない君を

[00:02:51] 无人所知的你

[00:02:51] 先生でも何にも知らない

[00:02:53] 就连老师也一头雾水

[00:02:53] 親友でも何にも知らない

[00:02:56] 就连挚友也一无所知

[00:02:56] 誰にも話す気はない?

[00:02:59] 不想跟任何人说话吗?

[00:02:59] 大丈夫話してよ

[00:03:02] 没问题就说出来吧

[00:03:02] 曖昧な態度はいらない

[00:03:05] 暧昧的态度不需要

[00:03:05] 遊ぼう飛ぼう

[00:03:07] 纵情玩闹放飞心情

[00:03:07] 誰にも話す気はない?

[00:03:10] 不想跟任何人说话吗?

[00:03:10] だけども話してよ

[00:03:13] 但还是试一试吧

[00:03:13] 僕には教えてよ

[00:03:25] 告诉我吧