找歌词就来最浮云

《Escape》歌词

所属专辑: Split tears 歌手: FripSide 时长: 05:13
Escape

[00:00:00] escape - fripSide (フリップサイド)

[00:00:05] //

[00:00:05] 詞:Tatsuo Kimura, satsuki

[00:00:10] //

[00:00:10] 曲:Tatsuo Kimura

[00:00:16] //

[00:00:16] Can't escape from my life

[00:00:18] 逃不出我的生活

[00:00:18] 逃げ出せずに輝く光を探して

[00:00:23] 逃不出那就探寻明亮的光吧

[00:00:23] 迷いながら戸惑いながら

[00:00:27] 迷茫着徘徊着

[00:00:27] 変わらない朝を壊して

[00:00:46] 打破一成不变的清晨

[00:00:46] 真夜中のrhythm

[00:00:48] 深夜里的旋律

[00:00:48] 止められない鼓動

[00:00:50] 停止不了的鼓动

[00:00:50] 溺れるままさまで踊るよ

[00:00:53] 那就用沉溺其中的样子舞起来吧

[00:00:53] 何もかも捨てて

[00:00:55] 会消失不见的思念

[00:00:55] 消えていく想いは

[00:00:57] 统统都丢掉

[00:00:57] 偽りの顔を覗かせて

[00:01:01] 露出虚伪的面容

[00:01:01] 怯えてた昨日

[00:01:02] 怯懦的昨日

[00:01:02] 踊り続ける今も

[00:01:04] 甚至一直舞动的现在

[00:01:04] 見えない何かを求めてる

[00:01:08] 都在寻求那无形的某物

[00:01:08] 苛立ち隠せず

[00:01:10] 隐藏不了的焦躁

[00:01:10] 不機嫌な顔を

[00:01:12] 不爽的脸色

[00:01:12] 一体誰に見せるの教えて

[00:01:15] 告诉我到底是摆给谁看

[00:01:15] 不条理なモラルに縛られたまま

[00:01:20] 被不合理的道德教条捆绑束缚着

[00:01:20] もがき続けても

[00:01:22] 即使再怎么挣扎

[00:01:22] 意味の無い時間だけ

[00:01:25] 都只不过是虚无度日罢了

[00:01:25] ただ過ぎて行く

[00:01:28] 只是平常度日

[00:01:28] 何も変わらずに

[00:01:30] 什么都改变不了

[00:01:30] いつも描いてた

[00:01:32] 一直描绘的

[00:01:32] 憧れは遠いだけ

[00:01:34] 憧憬只是远远地存在着

[00:01:34] リセットしたい過去も捨てきれず

[00:01:38] 想重启却又割舍不了过去

[00:01:38] 求めてる理想

[00:01:39] 追寻中的理想

[00:01:39] 襲いかかる現実

[00:01:41] 猛扑而来的现实

[00:01:41] 苦悩の夜はまだ続く

[00:01:45] 苦恼的夜还在继续

[00:01:45] 夜の光が照らしていく

[00:01:49] 夜月的光照射下来

[00:01:49] 全てを嘲笑うように

[00:01:52] 像是在嘲笑所有那样

[00:01:52] 手のひらで転がされてるだけ

[00:01:57] 只感觉像是被玩弄于股掌之间

[00:01:57] 誰も気付かずに

[00:02:00] 谁都不在意

[00:02:00] いつか見た夢の中で

[00:02:03] 不知何时做的梦里

[00:02:03] 羽ばたきはじめた翼は

[00:02:07] 拍打着羽翼初长齐的翅膀

[00:02:07] 暗闇をさまよいながら

[00:02:10] 徘徊在黑暗中

[00:02:10] どこかの逃げ道探して

[00:02:14] 探寻着何处能逃脱的路

[00:02:14] I can't stop loving you

[00:02:16] 我不能停止爱你

[00:02:16] 押さえきれない

[00:02:18] 快溢出的思念

[00:02:18] 溢れ出すこの想いを

[00:02:21] 压抑不了

[00:02:21] 重ねても叶わぬ夢

[00:02:25] 重重叠叠实现不了的梦

[00:02:25] 変わらない朝がまた来る

[00:02:44] 一成不变的清晨还是会到来

[00:02:44] 遅すぎた出会い

[00:02:46] 想把太迟的相遇

[00:02:46] 早すぎた別れを

[00:02:48] 太早的别离

[00:02:48] 誰かのせいにしたくなる

[00:02:51] 都推脱成别人的错

[00:02:51] もしも願いが

[00:02:53] 如果愿望

[00:02:53] ただ一つ叶うなら

[00:02:55] 能实现一个的话

[00:02:55] お願いあの時に戻らせて

[00:02:59] 愿回到当初许愿的那个时候

[00:02:59] 月の光に導かれるように

[00:03:04] 像月光引导着一般

[00:03:04] 夜に堕ちて行く

[00:03:06] 向无尽的黑夜坠去

[00:03:06] 果てしなく続く

[00:03:08] 不要停止一直继续

[00:03:08] No goal endless game

[00:03:11] 无终点无休止的游戏

[00:03:11] きっと逃げられない

[00:03:15] 一定逃脱不了

[00:03:15] あの日見た夢の中で

[00:03:19] 那一日做的梦里

[00:03:19] 羽ばたきはじめた翼は

[00:03:22] 拍打着羽翼初长齐的翅膀

[00:03:22] いつかきっとたどり着ける

[00:03:26] 总有一日一定能到达

[00:03:26] 自分だけの場所探して

[00:03:30] 找寻只属于我的地方

[00:03:30] Can't escape from my life

[00:03:31] 逃不出我的生活

[00:03:31] 逃げ出せずに輝く光を探して

[00:03:37] 逃不出那就探寻明亮的光吧

[00:03:37] 迷いながら戸惑いながら

[00:03:41] 迷茫着徘徊着

[00:03:41] 変わらない朝を壊して

[00:03:45] 打破一成不变的清晨

[00:03:45] あの日見た夢の中で

[00:03:48] 那一日做的梦里

[00:03:48] 羽ばたきはじめた翼は

[00:03:52] 拍打着羽翼初长齐的翅膀

[00:03:52] いつかきっとたどり着ける

[00:03:56] 总有一日一定能到达

[00:03:56] 自分だけの場所探して

[00:03:59] 找寻只属于我的地方

[00:03:59] Don't escape from my life

[00:04:01] 不要逃出我的生活

[00:04:01] 逃げ出さずに輝く光を求めて

[00:04:07] 逃不出那就探寻明亮的光吧

[00:04:07] 迷いながら戸惑いながら

[00:04:10] 迷茫着徘徊着

[00:04:10] 新しい朝を迎える

[00:04:22] 迎接新的一天

[00:04:22] Can't escape from my life

[00:04:23] 逃不出我的生活

[00:04:23] 逃げ出せずに

[00:04:29] 逃不出

[00:04:29] Can't escape from my life

[00:04:30] 逃不出我的生活

[00:04:30] 逃げ出さずに

[00:04:36] 逃不出

[00:04:36] Can't escape from my life

[00:04:38] 逃不出我的生活

[00:04:38] 逃げ出せずに

[00:04:43] 逃不出