找歌词就来最浮云

《キャプテンオブザシップ》歌词

所属专辑: いつかの少年 歌手: 長渕剛 时长: 13:09
キャプテンオブザシップ

[00:00:00] キャプテン・オブ・ザ・シップ (Live) - 長渕剛 (ながぶち つよし)

[00:00:10] //

[00:00:10] 词:長渕剛

[00:00:21] //

[00:00:21] 曲:長渕剛

[00:00:31] //

[00:00:31] じめじめと暗く

[00:00:32] 阴郁而昏暗

[00:00:32] 腐った憂鬱な人生を

[00:00:35] 堕落忧郁的人生

[00:00:35] 俺は憎んでばかりいた

[00:00:38] 我一直憎恨着

[00:00:38] 叩かれても

[00:00:39] 即使划着船

[00:00:39] 突っ伏したまんま

[00:00:41] 照旧猛然伏下

[00:00:41] ただ頭をひしゃげて

[00:00:43] 只把头埋下

[00:00:43] 生きてきた

[00:00:46] 一路走过来

[00:00:46] えげつなさを

[00:00:47] 被无情地

[00:00:47] 引っかけられ

[00:00:49] 欺骗

[00:00:49] 横なぐりの

[00:00:50] 侧面袭来的

[00:00:50] 雨が頬を

[00:00:51] 雨滴

[00:00:51] 突き刺したとき

[00:00:53] 打到我的脸颊时

[00:00:53] 我慢ならねえ

[00:00:55] 无法忍受

[00:00:55] たったひとつの

[00:00:56] 我唯一的

[00:00:56] 俺の純情が

[00:00:58] 天真

[00:00:58] 激烈な情熱に変わる

[00:01:01] 变成满腔热情

[00:01:01] 正義ヅラした

[00:01:02] 伪装成正义

[00:01:02] どこかの舌足らずな

[00:01:05] 却总觉得有什么地方搪塞不清

[00:01:05] 他人の戯言など

[00:01:06] 这种旁人的胡说八道

[00:01:06] 叩きつぶしてやれ

[00:01:08] 全都踩碎好了

[00:01:08] 眉をひそめられ

[00:01:10] 即使被别人

[00:01:10] 出しゃばりと

[00:01:11] 皱着眉

[00:01:11] 罵られても

[00:01:12] 骂多管闲事

[00:01:12] いい人ネと

[00:01:13] 但比起

[00:01:13] 言われるより

[00:01:13] 被说成是好人

[00:01:13] よっぽどましだ

[00:01:16] 这样更好

[00:01:16] ガタガタ理屈など

[00:01:17] 唠唠叨叨讲道理什么的

[00:01:17] あとからついて

[00:01:18] 这些都放着

[00:01:18] 来やがれ

[00:01:20] 待会儿再来吧

[00:01:20] 町は自由という

[00:01:21] 镇是一个名为自由的

[00:01:21] 名の留置場さ

[00:01:23] 拘留所

[00:01:23] あんな大人に

[00:01:24] 总觉得不想成为

[00:01:24] なんかなりたかねえと

[00:01:27] 那样的成年人

[00:01:27] 誰もがあのころ

[00:01:28] 在那个时候

[00:01:28] 噛みしめていたくせに

[00:01:31] 大家明明都这么想

[00:01:31] Captain of the ship oh

[00:01:35] 一船之长

[00:01:35] 明日から

[00:01:35] 从明天开始

[00:01:35] お前が舵を取れ

[00:01:39] 由你来掌握方向

[00:01:39] Captain of the ship oh

[00:01:42] 一船之长

[00:01:42] 生きる意味を

[00:01:43] 去探寻

[00:01:43] 探しに行こう

[00:01:46] 生存的意义

[00:01:46] ヨーソロー

[00:01:48] 一路向前

[00:01:48] 進路は東へ

[00:01:50] 往东前行

[00:01:50] ヨーソロー

[00:01:52] 一路向前

[00:01:52] 夕陽が西に沈む前に

[00:01:54] 在夕阳西下之前

[00:01:54] ヨーソロー

[00:01:56] 一路向前

[00:01:56] 確かな人生を

[00:01:57] 明确的人生

[00:01:57] ヨーソロー

[00:01:59] 一路向前

[00:01:59] 俺たちの船を出す

[00:02:16] 驶出我们的船

[00:02:16] こんな理不尽な

[00:02:18] 在如此不公的

[00:02:18] 世の中じゃ

[00:02:20] 世界上

[00:02:20] 真実はいつも

[00:02:21] 真话总是

[00:02:21] ねじ曲げられてきた

[00:02:23] 会被歪曲

[00:02:23] だけど正直者が

[00:02:25] 但是正直的人

[00:02:25] バカをみてきた

[00:02:26] 被当成傻瓜

[00:02:26] 時代はもうすでに

[00:02:28] 这样的时代已经

[00:02:28] 遠い昔の戯言さ

[00:02:31] 是很久以前的胡话

[00:02:31] だから差別も拾え

[00:02:32] 所以捡起歧视

[00:02:32] 苦しみも悲しみも拾え

[00:02:35] 把痛苦和悲伤都捡起来

[00:02:35] ついでに神も仏も

[00:02:36] 顺便把神明和佛祖

[00:02:36] 拾ってしまえ

[00:02:39] 也都给我捡起来

[00:02:39] 根こそぎ拾ったら

[00:02:40] 全部捡起

[00:02:40] あの巨大な大海原へ

[00:02:42] 向那片汪洋大海

[00:02:42] すべてをお前の

[00:02:43] 把一切用你的

[00:02:43] 両手で破り捨てろ

[00:02:46] 双手撕了扔掉

[00:02:46] ああこの潔さよ

[00:02:50] 就这么干脆

[00:02:50] 明日からお前が

[00:02:51] 从明天开始

[00:02:51] Captain of the ship

[00:02:53] 你就是一船之长

[00:02:53] いいか羅針盤から

[00:02:55] 听好了 别从指南针上

[00:02:55] 目を離すな

[00:02:57] 离开视线

[00:02:57] お前がしっかり

[00:02:58] 你好好地

[00:02:58] 舵を取れ

[00:03:01] 掌握方向

[00:03:01] 白い帆を高く上げ

[00:03:05] 白色的帆高高扬起

[00:03:05] 立ちはだかる

[00:03:06] 在迎面而来

[00:03:06] 波のうねりに

[00:03:06] 涌起的海浪中

[00:03:06] 突き進んで行け

[00:03:09] 奋勇前行

[00:03:09] たとえ雷雨に

[00:03:10] 即使被雷雨

[00:03:10] 打ち砕かれても

[00:03:12] 所击碎

[00:03:12] 意味ある

[00:03:13] 也要寻求

[00:03:13] 人生を求めて

[00:03:14] 有意义的人生

[00:03:14] 明日船を出せ

[00:03:16] 明天开船

[00:03:16] Captain of the ship oh

[00:03:20] 一船之长

[00:03:20] こんな萎えた

[00:03:21] 因为是如此

[00:03:21] 時代だから

[00:03:24] 萎靡的时代

[00:03:24] Captain of the ship oh

[00:03:27] 一船之长

[00:03:27] 噛みつく力が欲しい

[00:03:31] 要有反抗的力量

[00:03:31] ヨーソロー

[00:03:33] 一路向前

[00:03:33] 進路は東へ

[00:03:35] 往东前行

[00:03:35] ヨーソロー

[00:03:37] 一路向前

[00:03:37] 夕陽が西に沈む前に

[00:03:39] 在夕阳西下之前

[00:03:39] ヨーソロー

[00:03:41] 一路向前

[00:03:41] 意味ある人生を

[00:03:42] 让人生意义非凡

[00:03:42] ヨーソロー

[00:03:45] 一路向前

[00:03:45] ただ生きて

[00:03:45] 只要活着

[00:03:45] 帰って来ればいい

[00:04:17] 回来就好

[00:04:17] いつだってひとつの時代は

[00:04:18] 无论哪个时代

[00:04:18] たった一夜にして

[00:04:20] 都只当成一晚

[00:04:20] すべてがひっくり

[00:04:21] 全部都会

[00:04:21] 返るものだ

[00:04:23] 颠倒过来

[00:04:23] たとえ不安という

[00:04:25] 即使被不安的

[00:04:25] 高波にさらわれても

[00:04:28] 浪涛卷走

[00:04:28] 俺たちは生きる為に

[00:04:29] 我们为了生存

[00:04:29] 生まれてきた

[00:04:31] 被生下来

[00:04:31] 上でもなく下でもなく

[00:04:33] 不上不下

[00:04:33] 右でもなく左でもなく

[00:04:35] 不左不右

[00:04:35] ただただひたすら

[00:04:36] 只是一味地

[00:04:36] 前へ突き進め

[00:04:39] 奋勇前行

[00:04:39] 馬鹿馬鹿しい幻に

[00:04:40] 在荒谬的幻想中

[00:04:40] 惑わされる事なく

[00:04:43] 没有困惑之事

[00:04:43] ただただ前へ

[00:04:44] 只往前方

[00:04:44] 突き進めばいい

[00:04:46] 奋勇前行就好

[00:04:46] あらゆる挫折を

[00:04:48] 所有的挫折

[00:04:48] 片っぱしから蹴散らし

[00:04:50] 逐个克服

[00:04:50] 高鳴る鼓動で

[00:04:51] 在热烈的鼓动下

[00:04:51] 血液が噴き出してきた

[00:04:54] 血液沸腾了

[00:04:54] 俺たちの魂が

[00:04:55] 我们的灵魂

[00:04:55] 希望の扉を叩くとき

[00:04:57] 在叩响希望的大门时

[00:04:57] 太陽よ

[00:04:58] 太阳

[00:04:58] お前は俺たちに

[00:04:59] 你对我们说

[00:04:59] 明日を約束しろ

[00:05:02] 约在明天哦

[00:05:02] そうさ明日からお前が

[00:05:03] 从明天开始

[00:05:03] Captain of the ship

[00:05:05] 你就是一船之长

[00:05:05] お前には立ち向かう

[00:05:07] 对你来说

[00:05:07] 若さがある

[00:05:09] 有前进的活力

[00:05:09] 遥かなる水平線の向こう

[00:05:12] 在遥远的地平线的对岸

[00:05:12] 俺たちは今寒風

[00:05:14] 我们现在在寒风

[00:05:14] さぶ嵐の真っただなか

[00:05:17] 和暴风雨中

[00:05:17] Captain of the ship oh

[00:05:20] 一船之长

[00:05:20] 孤独などガリガリ

[00:05:22] 孤独地不顾一切的

[00:05:22] 喰い散らかしてやれ

[00:05:24] 搞得乱七八糟

[00:05:24] Captain of the ship oh

[00:05:28] 一船之长

[00:05:28] 吠える海の力を

[00:05:29] 把怒吼的大海的力量

[00:05:29] 生命に変えろ

[00:05:32] 变成生命

[00:05:32] ヨーソロー

[00:05:34] 一路向前

[00:05:34] 進路は東へ

[00:05:35] 往东前行

[00:05:35] ヨーソロー

[00:05:37] 一路向前

[00:05:37] 夕陽が西に沈む前に

[00:05:39] 在夕阳西下之前

[00:05:39] ヨーソロー

[00:05:41] 一路向前

[00:05:41] 確かな人生を

[00:05:43] 明确的人生

[00:05:43] ヨーソロー

[00:05:45] 一路向前

[00:05:45] 俺たちの船を出す

[00:05:47] 驶出我们的船

[00:05:47] ヨーソロー

[00:05:49] 一路向前

[00:05:49] 進路は東へ

[00:05:50] 往东前行

[00:05:50] ヨーソロー

[00:05:52] 一路向前

[00:05:52] お前が舵を取れ

[00:05:54] 你来掌握方向

[00:05:54] ヨーソロー

[00:05:56] 一路向前

[00:05:56] こんな萎えた時代に

[00:05:58] 在这个萎靡的时代

[00:05:58] ヨーソロー

[00:06:00] 一路向前

[00:06:00] 噛みつく力が欲しい

[00:06:02] 想要有反抗的力量

[00:06:02] ヨーソロー

[00:06:04] 一路向前

[00:06:04] もっと心で話をしてくれ

[00:06:06] 多说点真心话

[00:06:06] ヨーソロー

[00:06:07] 一路向前

[00:06:07] もっと本当の事を

[00:06:09] 多让我听听

[00:06:09] 聞かせてくれ

[00:06:10] 事实

[00:06:10] ヨーソロー

[00:06:11] 一路向前

[00:06:11] 怖がらずためらわず

[00:06:13] 不要害怕 不要犹豫

[00:06:13] 腐らずひるまず

[00:06:14] 不要悲观 不要畏惧

[00:06:14] 自分を信じて

[00:06:16] 相信自己

[00:06:16] 自分を愛して

[00:06:17] 更爱自己

[00:06:17] ヨーソロー

[00:06:19] 一路向前

[00:06:19] 決して逃げるな逃げるな

[00:06:21] 一定能够逃脱的

[00:06:21] ヨーソロー

[00:06:22] 一路向前

[00:06:22] お前がやれ

[00:06:22] 你能够做到

[00:06:22] お前がやれ

[00:06:23] 你能够做到

[00:06:23] お前が舵を取れ

[00:06:25] 由你来掌握方向

[00:06:25] ヨーソロー

[00:06:26] 一路向前

[00:06:26] 死んでるのか

[00:06:27] 死了吗

[00:06:27] 生きてるのか

[00:06:28] 还活着吗

[00:06:28] ヨーソロー

[00:06:29] 一路向前

[00:06:29] そんな腐った瞳で

[00:06:30] 别再用势利眼

[00:06:30] 人間を見るのはやめろ

[00:06:32] 看待别人

[00:06:32] ヨーソロー

[00:06:34] 一路向前

[00:06:34] 生きてくれ生きてくれ

[00:06:36] 给我活着 给我活着

[00:06:36] 生きてくれ

[00:06:36] 给我活着

[00:06:36] おまえの命は

[00:06:38] 你的命

[00:06:38] 生きる為に

[00:06:38] 为了生存

[00:06:38] 流れている

[00:06:40] 要继续下去

[00:06:40] ヨーソロー

[00:06:41] 一路向前

[00:06:41] 人間だ人間だ

[00:06:43] 人类就是人类

[00:06:43] たかが俺も

[00:06:44] 大不了我和你

[00:06:44] お前も人間だ

[00:06:47] 都是人类

[00:06:47] 決して奢るな

[00:06:48] 不要铺张

[00:06:48] 決して高ぶるな

[00:06:50] 不要骄傲

[00:06:50] 決して自惚れるな

[00:06:52] 不要自满

[00:06:52] 一歩ずつ一歩ずつ

[00:06:53] 一步一步

[00:06:53] 確かな道を

[00:06:55] 往明确的道路

[00:06:55] ヨーソロー

[00:06:56] 一路向前

[00:06:56] お前がどうするかだ

[00:06:58] 你会怎样

[00:06:58] ヨーソロー

[00:07:00] 一路向前

[00:07:00] お前がどう動くかだ

[00:07:02] 你会怎样

[00:07:02] ヨーソロー

[00:07:03] 一路向前

[00:07:03] お前がどうするかだ

[00:07:06] 你会怎样

[00:07:06] ヨーソロー

[00:07:07] 一路向前

[00:07:07] お前がどう動くかだ

[00:07:10] 你会怎样

[00:07:10] 決めるのは誰だ

[00:07:11] 由谁来决定

[00:07:11] やるのは誰だ

[00:07:13] 由谁来做

[00:07:13] 行くのは誰だ

[00:07:14] 由谁来前进

[00:07:14] そうお前だ

[00:07:16] 对 就是你

[00:07:16] お前が舵を取れ

[00:07:17] 由你来掌握方向

[00:07:17] ヨーソロー

[00:07:19] 一路向前

[00:07:19] お前が行け

[00:07:21] 你可以走

[00:07:21] お前が走れ

[00:07:23] 你可以跑

[00:07:23] お前が行くから

[00:07:24] 从你前行开始

[00:07:24] 道になる

[00:07:26] 就是道路

[00:07:26] 前へ前へ前へ前へ

[00:07:30] 向前向前向前向前

[00:07:30] ただただひたすら前へ

[00:07:31] 只是一味地往前

[00:07:31] 突き進めばいい

[00:07:33] 奋勇前行就好

[00:07:33] ヨーソロー

[00:07:34] 一路向前

[00:07:34] わかるかわかるか

[00:07:36] 明白吗明白吗

[00:07:36] お前が決めろ

[00:07:37] 你来决定吧

[00:07:37] お前がしっかり

[00:07:38] 你好好地

[00:07:38] 舵を取れ

[00:07:40] 掌握方向

[00:07:40] ヨーソロー

[00:07:41] 一路向前

[00:07:41] 人間をなめるな

[00:07:43] 不要轻视人类

[00:07:43] 自分をなめるな

[00:07:45] 不要轻视自己

[00:07:45] もっと深くもっと深く

[00:07:47] 再深深地 再深深地

[00:07:47] もっと深く愛してやれ

[00:07:49] 再深深地爱吧

[00:07:49] 信じてくれと

[00:07:50] 相信我

[00:07:50] 言葉を放つ前に

[00:07:52] 在说话前

[00:07:52] 信じきれる

[00:07:53] 非常相信

[00:07:53] 自分を愛してやれ

[00:07:55] 爱护自己

[00:07:55] 感じてくれ

[00:07:56] 感受一下

[00:07:56] 感じてくれ

[00:07:58] 感受一下

[00:07:58] 幸せはなるものじゃなく

[00:08:00] 幸福不是得到的

[00:08:00] 感じるものだ

[00:08:02] 而是感受到的

[00:08:02] 早く行け早く行け

[00:08:06] 快点走 快点走

[00:08:06] 立ちはだかる

[00:08:06] 在迎面而来

[00:08:06] 波のうねりに

[00:08:08] 涌起的波浪中

[00:08:08] 突き進んで行け

[00:08:09] 奋勇前行

[00:08:09] 今すぐ今すぐ

[00:08:11] 现在 立刻

[00:08:11] 今すぐ今すぐ

[00:08:13] 现在 立刻

[00:08:13] 白い帆を高く上げ

[00:08:17] 将白色的帆高高扬起

[00:08:17] お前はお前の

[00:08:18] 把你的

[00:08:18] 弱さを叩きつぶせ

[00:08:21] 软弱摧毁吧

[00:08:21] 先ずは自分に打ち勝て

[00:08:22] 首先战胜自己

[00:08:22] 打ち勝て打ち勝て

[00:08:24] 战胜 战胜

[00:08:24] 行け行け行け行け

[00:08:28] 前行 前行 前行 前行

[00:08:28] お前の命は

[00:08:29] 你的命

[00:08:29] 生きる為に

[00:08:30] 为了生存

[00:08:30] 流れている

[00:08:32] 要继续下去

[00:08:32] 行け行け行け行け

[00:08:36] 前行 前行 前行 前行

[00:08:36] お前の命は

[00:08:37] 你的命

[00:08:37] 生きる為に

[00:08:38] 为了生存

[00:08:38] 流れている

[00:08:40] 要继续下去

[00:08:40] 生きて生きて

[00:08:41] 活着活着

[00:08:41] 生きて生きて

[00:08:43] 活着活着

[00:08:43] ただただ生きて

[00:08:44] 只是活着

[00:08:44] 帰ってくればいい

[00:08:47] 回来就好

[00:08:47] 生きて生きて

[00:08:48] 活着活着

[00:08:48] 生きて生きて

[00:08:51] 活着活着

[00:08:51] 生きて生きて

[00:08:52] 活着活着

[00:08:52] 生きまくれ

[00:08:55] 拼命地活下去

[00:08:55] 生きて生きて

[00:08:56] 活着活着

[00:08:56] 生きて生きて

[00:08:58] 活着活着

[00:08:58] お前の命は

[00:08:59] 你的命

[00:08:59] 生きる為に

[00:09:00] 为了生存

[00:09:00] 流れている

[00:09:02] 要继续下去

[00:09:02] 生きて生きて

[00:09:04] 活着活着

[00:09:04] 生きて生きて

[00:09:06] 活着活着

[00:09:06] お前の命は

[00:09:07] 你的命

[00:09:07] 生きる為に

[00:09:08] 为了生存

[00:09:08] 流れている

[00:09:10] 要继续下去

[00:09:10] お前が決めろ

[00:09:12] 你来决定吧

[00:09:12] お前が決めろ

[00:09:13] 你来决定吧

[00:09:13] お前が決めろ

[00:09:15] 你来决定吧

[00:09:15] お前が舵を取れ

[00:09:17] 由你来掌握方向

[00:09:17] お前が決めろ

[00:09:19] 你来决定吧

[00:09:19] お前が決めろ

[00:09:21] 你来决定吧

[00:09:21] お前が決めろ

[00:09:22] 你来决定吧

[00:09:22] お前が舵を取れ

[00:09:25] 由你来掌握方向

[00:09:25] お前が決めろ

[00:09:27] 你来决定吧

[00:09:27] お前が決めろ

[00:09:28] 你来决定吧

[00:09:28] そうさ

[00:09:29] 是啊

[00:09:29] 明日からお前が

[00:09:30] 明天开始你就是

[00:09:30] Captain of the ship

[00:09:32] 一船之长

[00:09:32] お前が決めろ

[00:09:34] 你来决定吧

[00:09:34] お前が決めろ

[00:09:36] 你来决定吧

[00:09:36] そうさ明日からお前が

[00:09:38] 是啊 明天开始由你来

[00:09:38] Captain of the ship

[00:09:40] 一船之长

[00:09:40] ヨーソローヨーソロー

[00:09:44] 一路向前 一路向前

[00:09:44] ヨーソローヨーソロー

[00:09:47] 一路向前 一路向前

[00:09:47] ヨーソローヨーソロー

[00:09:51] 一路向前 一路向前

[00:09:51] ヨーソローヨーソロー

[00:09:55] 一路向前 一路向前

[00:09:55] Wow...

[00:10:02] ヨーソローヨーソロー

[00:10:06] ヨーソローヨーソロー

[00:10:10] ヨーソローヨーソロー

[00:10:14] ヨーソローヨーソロー

[00:10:17] ヨーソローヨーソロー

[00:10:21] ヨーソローヨーソロー

[00:10:25] ヨーソローヨーソロー

[00:10:29] ヨーソローヨーソロー

[00:10:32] ヨーソローヨーソロー

[00:10:36] ヨーソローヨーソロー

[00:10:40] ヨーソローヨーソロー

[00:10:44] ヨーソローヨーソロー

[00:10:48] Wow...

[00:11:06] ヨーソローヨーソロー

[00:11:08] ヨーソローヨーソロー

[00:11:10] ヨーソローヨーソロー

[00:11:14] ヨーソローヨーソロー

[00:11:18] ヨーソローヨーソロー

[00:11:25] ヨーソローヨーソロー

[00:11:33] ヨーソローヨーソロー

[00:11:40] ヨーソローヨーソロー

[00:11:48] ヨーソローヨーソロー

[00:11:55] ヨーソローヨーソロー

[00:12:03] ヨーソローヨーソロー

[00:12:10] ヨーソローヨーソロー

[00:12:18] ヨーソローヨーソロー

[00:12:25] ヨーソローヨーソロー

[00:12:33] ヨーソローヨーソロー

[00:12:40] ヨーソローヨーソロー

[00:12:48] ヨーソローヨーソロー

[00:12:53] 一路向前 一路向前

随机推荐歌词: