《The Rocky Road To Dublin》歌词
[00:00:00] The Rocky Road To Dublin (通往都柏林的碎石路) - The Dubliners
[00:00:07] //
[00:00:07] While in the merry month of may from me home I started
[00:00:11] 在愉快的五月天 我离开家乡 踏上旅途
[00:00:11] Left the girls of tuam so sad and broken hearted
[00:00:13] 泪别蒂厄姆的美女们 心酸不已
[00:00:13] Saluted father dear kissed me darling mother
[00:00:16] 向父亲致敬 亲爱的母亲亲了亲我
[00:00:16] Drank a pint of beer me grief and tears to smother
[00:00:19] 喝了一品脱酒 痛哭流涕 悲伤而窒息
[00:00:19] Then off to reap the corn leave where I was born
[00:00:21] 然后帮家里收割了庄稼 便离开了我的故乡
[00:00:21] Cut a stout black thorn to banish ghosts and goblins
[00:00:24] 砍断些结实的荆棘拿来当武器 以便驱逐各种妖魔鬼怪
[00:00:24] Bought a pair of brogues rattling o'er the bogs
[00:00:26] 买了双粗革皮鞋以跨越沼泽地
[00:00:26] And frighten all the dogs on the rocky road to dublin
[00:00:29] 还吓跑所有在去往都柏林山石路上的恶犬
[00:00:29] One two three four five
[00:00:31] 一二三四五
[00:00:31] Hunt the hare and turn her down the rocky road
[00:00:33] 一路上捕猎着野兔以果腹
[00:00:33] All the way to dublin whack follol de rah
[00:00:36] 就这样一路去往都柏林
[00:00:36] In mullingar that night I rested limbs so weary
[00:00:39] 在马林家的那一晚 我四肢疲惫不已 便好好地休息了一下
[00:00:39] Started by daylight next morning light and airy
[00:00:42] 伴着第二天的晨光 带着轻松的心情再次出发
[00:00:42] Took a drop of pure to keep me heart from sinking
[00:00:44] 喝点清水 保持内心明亮
[00:00:44] That's a paddy's cure whenever he's on drinking
[00:00:47] 那是爱尔兰人解酒的好办法
[00:00:47] See the lassies smile laughing all the while
[00:00:49] 看着美女们的微笑 路途充满欢笑
[00:00:49] At me curious style 'twould set your heart a bubblin'
[00:00:52] 那引起我的好奇心 让人有怦然心动的感觉
[00:00:52] Asked me was I hired wages I required
[00:00:54] 问我是不是在找工作 对薪资有什么要求
[00:00:54] Till I was almost tired of the rocky road to dublin
[00:00:57] 让我都快厌倦漂泊在去往都柏林的山石路上的生活了
[00:00:57] One two three four five
[00:00:59] 一二三四五
[00:00:59] Hunt the hare and turn her down the rocky road
[00:01:01] 一路上捕猎着野兔以果腹
[00:01:01] All the way to dublin whack follol de rah
[00:01:04] 就这样一路去往都柏林
[00:01:04] In dublin next arrived I thought it such a pity
[00:01:07] 下一站就到都柏林了 让我觉得有点遗憾
[00:01:07] To be soon deprived a view of that fine city
[00:01:09] 在这美好的城市我还没待够就要走了
[00:01:09] So then I took a stroll all among the quality
[00:01:12] 于是我便在环境较好的街道上散着步
[00:01:12] Me bundle it was stole all in a neat locality
[00:01:14] 但我的行李却在一个美丽的地方被偷走了
[00:01:14] Something crossed me mind when I looked behind
[00:01:17] 在我往回找的时候我顿时意识到
[00:01:17] No bundle could I find upon me stick a wobblin'
[00:01:19] 这不可能找得回的 只有木棍在我的肩上晃着
[00:01:19] Crying after the rogue they said me connaught brogue
[00:01:22] 我四处打听着那盗贼的下次 而人们却听不惯我的康诺特土口音
[00:01:22] Wasn't much in vogue on the rocky road to dublin
[00:01:25] 在去往都柏林的这条山石路上的生活并不时髦
[00:01:25] One two three four five
[00:01:26] 一二三四五
[00:01:26] Hunt the hare and turn her down the rocky road
[00:01:28] 一路上捕猎着野兔以果腹
[00:01:28] All the way to dublin whack follol de rah
[00:01:31] 就这样一路去往都柏林
[00:01:31] From there I got away me spirits never falling
[00:01:33] 最后我还是离开了那里 但我的精神不会因此受到打击
[00:01:33] Landed on the quay just as the ship was sailing
[00:01:36] 去往码头 正遇上船正要开
[00:01:36] The captain at me roared said that no room had he
[00:01:39] 在我跳上船 为自己找间小房子时
[00:01:39] When I jumped aboard a cabin found for paddy
[00:01:41] 船长大声地吆喝着说已经不够位置了
[00:01:41] Down among the pigs played some hearty rigs
[00:01:43] 我只好求船长给我个机会 结果我跟船底部的猪挤一块了
[00:01:43] Danced some hearty jigs the water round me bubbling
[00:01:46] 即便如此我也跳着吉格舞 四周的海水也不断冒泡
[00:01:46] When off holyhead I wished meself was dead
[00:01:49] 到达圣头港的时候真希望自己就这样死了算了
[00:01:49] Or better for instead on the rocky road to dublin
[00:01:52] 不过还是回过神来 继续去往都柏林
[00:01:52] One two three four five
[00:01:53] 一二三四五
[00:01:53] Hunt the hare and turn her down the rocky road
[00:01:55] 一路上捕猎着野兔以果腹
[00:01:55] All the way to dublin whack follol de rah
[00:01:58] 就这样一路去往都柏林
[00:01:58] The boys of liverpool when we safely landed
[00:02:01] 我们安全抵达之后 利物浦的臭男生
[00:02:01] Called meself a fool I could no longer stand it
[00:02:04] 说我是个笨蛋 我已经忍无可忍了
[00:02:04] Blood began to boil temper I was losing
[00:02:06] 怒气涨红了脸 情绪也渐渐失控
[00:02:06] Poor old erin's isle they began abusing
[00:02:08] 他们辱骂着那古老的爱尔兰岛
[00:02:08] Hurrah me soul says I me shillelagh I let fly
[00:02:11] 我大喊一句 **的气死我了 拿起木棍就想大干一场
[00:02:11] Galway boys were by and saw I was a hobble in
[00:02:14] 戈尔韦的小伙子们正好在附近 看到我陷入纷争之中
[00:02:14] With a load hurray joined in the affray
[00:02:16] 变大喊一句爱尔兰万岁 然后也加入了战斗
[00:02:16] Quickly cleared the way for the rocky road to dublin
[00:02:19] 我们火速搞定一切 便继续踏上了去往都柏林的山石路
[00:02:19] One two three four five
[00:02:20] 一二三四五
[00:02:20] Hunt the hare and turn her down
[00:02:21] 一路上捕猎着野兔以果腹
[00:02:21] The rocky road and all the way to dublin
[00:02:23] 就这样一路去往
[00:02:23] Whack follol de rah
[00:02:28] 都柏林
您可能还喜欢歌手The Dubliners的歌曲:
随机推荐歌词:
- I Found You [永邦]
- love party [Mi]
- A Little Too Late [Brian McKnight]
- White Christmas [Rosemary Clooney]
- Painted on my Heart [Marc Terenzi]
- Hey, What Do You Say [Kenny Wayne Shepherd]
- This Wreckage [Gary Numan]
- Gabriel [Ash]
- I Can Prove You Wrong(LP版) [John Michael Montgomery]
- You [Bonnie Raitt]
- 一生不变(DJ版-阿南) [DJ]
- 太阳妈妈 [胡诗敏]
- Fields Of Gold - Album Version [Sting]
- Mary, Mary [Live at Municipal Auditorium, Mobile, AL, August 12, 1967] [The Monkees]
- I Just Cry [Fats Domino]
- Uninvited [Audio Idols]
- Signin’ in the Rain [Dorothy Collins]
- The Feeling [Instrumental #1]
- God Bless The Child [Carmen McRae]
- 天空挂念(DJ版) [DJ阿圣&姜玉阳]
- 我想和你去看雪 [李杨飞]
- Is It So Strange [Elvis Presley]
- Papa-Oom-Mow-Mow(Rehearsal/Live) [The Beach Boys]
- Ready Or Not [Europe]
- This Ain’t Goodbye [Train]
- J’ai dansé avec l’amour - bof ”montmartre sur seine” [Edith Piaf]
- Rock The Bop [Brenda Lee]
- Oh! La la. [Dalida]
- No Words(feat. Belle Humble) [Sander van Doorn&Belle Hu]
- Foggy Day In London Town [Anita Bryant]
- 你怎么了 [杨李]
- Il Topo Nel Formaggio [Ivan Graziani]
- Besame Mucho [Xavier Cugat]
- Penthouse Eyes(2003 Remaster) [ZZ Top]
- Pink Shoe Laces(1958) [Dodie Stevens]
- In the Still of the Night [Eartha Kitt]
- Forever Yours [Tuff]
- Then I Kissed Her [The Beach Boys]
- Without You (The X Factor USA Performance) [Jeff Gutt]
- 一条路 [陈彼得]
- Matkustajakoti Lintukoto [Absoluuttinen nollapiste]
- 龙卷风 [李雅惠]