找歌词就来最浮云

《Re:verb》歌词

所属专辑: M(OTHER) 歌手: ササノマリイ 时长: 03:26
Re:verb

[00:00:00] Re:verb - ササノマリイ (sasanomaly)

[00:00:03] //

[00:00:03] 词:ササノマリイ

[00:00:07] //

[00:00:07] 曲:ササノマリイ

[00:00:11] //

[00:00:11] 簡単に決めつけた判断は

[00:00:16] 轻易就断定的判断

[00:00:16] ばらばらになってさいしょから

[00:00:19] 从变得支离破碎的最初开始

[00:00:19] なかったことにしたい

[00:00:21] 就想当做从未发生过一样

[00:00:21] なんてもう

[00:00:23] 这之类的 已经够了

[00:00:23] ごまかせない雨に

[00:00:26] 在无法蒙混而过的雨中

[00:00:26] がらくたみたいな僕の歌

[00:00:30] 将我如同破烂一般的歌

[00:00:30] とけてってくれよ

[00:00:44] 溶解掉吧

[00:00:44] 水たまりに反射して

[00:00:46] 水洼之中反射而出

[00:00:46] 上下反転した空と地面

[00:00:49] 上下颠倒的天空与地面

[00:00:49] 水の中飛ぶ鳥とかけっこ

[00:00:51] 与水中飞翔的鸟儿赛跑

[00:00:51] 途切れてさよならまたあした

[00:00:54] 半途中断 再见吧 明天再会

[00:00:54] 君の街は今何時?

[00:00:57] 你所在的街道现在几点了

[00:00:57] ただ単に訊いただけ

[00:00:59] 只不过是单纯的询问而已

[00:00:59] 「僕らの夜は明けない」

[00:01:01] “我们的黑夜无法迎来光明”

[00:01:01] そんなこと言ってみたい

[00:01:05] 你似乎给出了这样的回答

[00:01:05] ありきたりに溺れて

[00:01:08] 不出意外地 沉溺了

[00:01:08] 飽きたら捨てて戻って

[00:01:10] 若是厌倦了便丢弃后再返回

[00:01:10] それで回る自転「者」の輪

[00:01:15] 这就是回转着的自转"者"之轮

[00:01:15] 繰り返す毎日の

[00:01:17] 循环往复着

[00:01:17] 軸はまだ見えない

[00:01:20] 每日的车轴还未发现

[00:01:20] 知らないよ君の意見なんて

[00:01:25] 我才不知道呢 你的意见什么的

[00:01:25] 曖昧に対象も無く淡々と

[00:01:30] 含糊地朝着没有对象的方向

[00:01:30] 走り出したらまたさいしょから

[00:01:34] 渐渐奔跑起来的话 又会从最初开始

[00:01:34] わかったふりをしていて痛いな

[00:01:37] 假装明白了一切 好痛苦

[00:01:37] 溶けていく鼓動雨に

[00:01:41] 在雨中渐渐溶解的心跳

[00:01:41] がらくたみたいな毎日も

[00:01:45] 让如破烂般的每日

[00:01:45] 消えてってくれよ

[00:01:58] 也一同消失吧

[00:01:58] 静かな日々反射して

[00:02:01] 平静的每日所反射出的

[00:02:01] ほつれ反転した空と地面

[00:02:03] 散乱颠倒的天空与地面

[00:02:03] 自分の中もう一人とかけっこ

[00:02:06] 和自己内心的另一人赛跑

[00:02:06] 途切れてさよならまたあした

[00:02:09] 半途中断 再见吧 明天再会

[00:02:09] 引き伸ばしたまだ三時

[00:02:11] 就算再晚也不过三点

[00:02:11] ただ単に止めただけ

[00:02:13] 只不过是单纯的询问而已

[00:02:13] 「僕らの夜は明けない」

[00:02:16] “我们的黑夜无法迎来光明”

[00:02:16] 外はもう明けたみたい

[00:02:20] 可是外面似乎已然天明

[00:02:20] ここにいる揺らいでいる

[00:02:22] 除了在此处摇摆不定

[00:02:22] 振り返る僕を除いていく

[00:02:25] 不断回头看的我以外

[00:02:25] 飛び出したって戻らないよ

[00:02:27] 一旦飞离而去就不再回来

[00:02:27] どうやら僕らも

[00:02:29] 可我们看上去

[00:02:29] 止まれないみたいだ

[00:02:30] 似乎已无法停止

[00:02:30] 気まぐれに言葉さえも

[00:02:33] 不管是心血来潮的话语或感情

[00:02:33] 気持ちさえも伝わらんみたいだ

[00:02:36] 看来都没能成功传达

[00:02:36] 言葉濁したリバーブも

[00:02:38] 话语浑浊的回声

[00:02:38] さよなら

[00:02:39] 也永别了

[00:02:39] バイバイ

[00:02:40] 拜拜

[00:02:40] 簡単に決めつけた判断は

[00:02:45] 轻易就断定的判断

[00:02:45] ばらばらになってさいしょから

[00:02:49] 从变得支离破碎的最初开始

[00:02:49] なかったことにしたい

[00:02:50] 就想当做从未发生过一样

[00:02:50] なんてもう

[00:02:52] 这之类的 已经够了

[00:02:52] ごまかせない雨に

[00:02:56] 在无法蒙混而过的雨中

[00:02:56] がらくたみたいな僕の歌

[00:02:59] 将我如同破烂一般的歌

[00:02:59] とけてってくれよ

[00:03:03] 溶解掉吧

[00:03:03] 今も僕はここにいるよ

[00:03:08] 现在 我也还在这里啊

[00:03:08] 正しいことなんて何もないよ

[00:03:13] 正确的事情根本一件也没有啊

[00:03:13] 忘れさせてよ忘れさせてよ

[00:03:20] 请让我忘却吧 请让我忘却吧

[00:03:20] 「僕らの夜は明けない」

[00:03:25] “我们的黑夜无法迎来光明”

随机推荐歌词: