《Hardcore》歌词
![Hardcore](http://lrc-img.zuifuyun.com/star/albumcover/240/38/85/1497428793.jpg)
[00:00:00] Hardcore - Jah9
[00:00:18] 以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00:18] Hardcore you cannot claim no victory
[00:00:21] 硬核你不能说没有胜利
[00:00:21] Till yuh heart pure and your mind
[00:00:24] 直到你的心灵纯净你的思想
[00:00:24] 'Bout dem hardcore when a Selassie I alone
[00:00:28] 当我独自一人时他们都是硬汉
[00:00:28] Can mek dem heart sure at this time
[00:00:31] 此时此刻能否让他们的心坚定起来
[00:00:31] Hardcore you cannot claim no victory
[00:00:35] 硬核你不能说没有胜利
[00:00:35] Till yuh heart pure and your mind
[00:00:39] 直到你的心灵纯净你的思想
[00:00:39] 'Bout dem hardcore when a Selassie I alone
[00:00:42] 当我独自一人时他们都是硬汉
[00:00:42] Can mek dem heart sure at this time
[00:00:46] 此时此刻能否让他们的心坚定起来
[00:00:46] At ease is peace we seeking
[00:00:50] 安逸就是我们追求的和平
[00:00:50] So all a try fi disturb a distance we keeping you away
[00:00:55] 所以想尽一切办法消除隔阂我们与你渐行渐远
[00:00:55] From the treasure that you're sniffing 'round to take
[00:01:00] 你四处寻觅想要得到的宝藏
[00:01:00] But you cannot penetrate
[00:01:03] 但你无法看透
[00:01:03] So even if you find the yard
[00:01:05] 所以就算你找到院子
[00:01:05] You cannot breach the gate
[00:01:08] 你无法攻破大门
[00:01:08] Leaving you waiting in vain and love you all the same
[00:01:14] 让你白白等待我依然爱着你
[00:01:14] But yuh nuh heard core yuh cannot claim no victory
[00:01:18] 但你没有听说核心是你不能宣称没有胜利
[00:01:18] Till yuh heart pure and your mind
[00:01:21] 直到你的心灵纯净你的思想
[00:01:21] 'Bout dem hardcore when a Selassie I alone
[00:01:25] 当我独自一人时他们都是硬汉
[00:01:25] Can mek dem heart sure at this time
[00:01:29] 此时此刻能否让他们的心坚定起来
[00:01:29] Hardcore you cannot claim no victory
[00:01:32] 硬核你不能说没有胜利
[00:01:32] Till yuh heart pure and your mind
[00:01:35] 直到你的心灵纯净你的思想
[00:01:35] 'Bout dem hardcore when a Selassie I alone
[00:01:39] 当我独自一人时他们都是硬汉
[00:01:39] Can mek dem heart sure at this time
[00:01:43] 此时此刻能否让他们的心坚定起来
[00:01:43] Sip what you grow
[00:01:45] 啜饮你种的东西
[00:01:45] Grow what you sip
[00:01:47] 让你啜饮的东西成长
[00:01:47] Permaculture keep
[00:01:48] 永续经营
[00:01:48] The poison from you're lip
[00:01:50] 你唇齿间的毒药
[00:01:50] The food stuff the youths up
[00:01:52] 食物让年轻人兴奋不已
[00:01:52] Strictly organic
[00:01:54] 完全是有机食品
[00:01:54] Community immunity
[00:01:55] 社区免疫
[00:01:55] From every politician
[00:01:57] 每一个政客
[00:01:57] Breaking the addiction brothers finally
[00:02:01] 终于戒掉***兄弟们
[00:02:01] Find freedom to show love
[00:02:02] 寻找表达爱的自由
[00:02:02] Within the family
[00:02:04] 在家里
[00:02:04] Real power generating potential creating
[00:02:08] 真正的力量源源不断
[00:02:08] When the epitome of masculinity
[00:02:11] 男子气概的缩影
[00:02:11] Is hardcore you cannot claim no victory
[00:02:15] 都是硬核你不能说没有胜利
[00:02:15] Till yuh heart pure and you're mind
[00:02:18] 直到你的心灵纯净你的思想
[00:02:18] Bout dem hardcore when a Selassie I alone
[00:02:22] 当我独自一人面对着那些硬汉
[00:02:22] Can mek dem heart sure at this time
[00:02:26] 此时此刻能否让他们的心坚定起来
[00:02:26] Hardcore you cannot claim no victory
[00:02:29] 硬核你不能说没有胜利
[00:02:29] Till yuh heart pure and you're mind
[00:02:32] 直到你的心灵纯净你的思想
[00:02:32] 'Bout dem hardcore when a Selassie I alone
[00:02:37] 当我独自一人时他们都是硬汉
[00:02:37] A just Selassie I alone
[00:02:46] 独一无二的塞拉西我孑然一身
[00:02:46] A just Selassie I alone
[00:02:53] 独一无二的塞拉西我孑然一身
[00:02:53] A just Selassie I alone
[00:03:01] 独一无二的塞拉西我孑然一身
[00:03:01] A just Selassie I alone
[00:03:05] 独一无二的塞拉西我孑然一身
[00:03:05] See I alone
[00:03:08] 你看我孤身一人
[00:03:08] Now the Iyata can't compromise the link
[00:03:12] 现在伊雅塔人不能破坏我们的关系
[00:03:12] Before she open up the star gate
[00:03:14] 在她打开星际之门之前
[00:03:14] She really haffi think
[00:03:15] 她真的觉得
[00:03:15] Is it just desire what will it require
[00:03:19] 这只是欲望吗需要什么
[00:03:19] Do you have the strength to hold it
[00:03:20] 你有没有力气撑下去
[00:03:20] You let it reach the brink
[00:03:22] 你任其发展
[00:03:22] Are playing a game or do you know your role
[00:03:26] 是在玩游戏还是你知道你的角色
[00:03:26] Are you willing to wager your soul
[00:03:29] 你是否愿意赌上你的灵魂
[00:03:29] Will you be a victim beaten
[00:03:32] 你会不会成为被打败的受害者
[00:03:32] Stranded at the barrier
[00:03:33] 身陷囹圄
[00:03:33] Or bravely ascending as a warrior to goddess
[00:03:37] 亦或是像勇士一样勇敢攀登成为女神
[00:03:37] To hardcore a she a claim the victory
[00:03:41] 对硬汉来说她是胜利者
[00:03:41] Cause her heart pure and her mind eh a hardcore
[00:03:45] 因为她心地纯洁思想坚定
[00:03:45] Selassie I alone a mek heart sure at this time
[00:03:50] 塞拉西我独自一人我的心肯定在这时候
[00:03:50] Eh Hardcore you cannot claim no victory
[00:03:54] 硬核你不能说没有胜利
[00:03:54] Till yuh heart pure and you're mind
[00:03:58] 直到你的心灵纯净你的思想
[00:03:58] 'Bout dem harcore when a Selassie I alone a just Selassie I alone
[00:04:07] 当我独自一人时他们都很烦人
[00:04:07] The problems which confront us today are equally unprecedented
[00:04:11] 我们今天面临的问题同样是前所未有的。
[00:04:11] They have no counterparts in human experience
[00:04:15] 他们在人类的经验中没有对手
[00:04:15] Men search the pages of history for solutions for precedents but there are none
[00:04:22] 人们在历史的篇章中搜寻解决方案的先例但是没有一个
[00:04:22] This then is the ultimate challenge
[00:04:25] 这就是极限挑战
[00:04:25] Where are we to look for our survival for the answers to the questions
[00:04:30] 我们该去哪里寻找生存之道寻找问题的答案
[00:04:30] Which have never before been posed
[00:04:33] 从未被摆出来
[00:04:33] We must look first to Almighty
[00:04:37] 我们必须首先仰望全能的上帝
[00:04:37] Who has raised man above the animals and endowed him with intelligence and reason
[00:04:43] 是谁使人超越禽兽,并赋予他聪明和理智
[00:04:43] And we must look into ourselves into the depth of our souls
[00:04:49] 我们必须审视自己深入灵魂深处
[00:04:49] We must become something we have never been
[00:04:51] 我们必须变成从未有过的模样
[00:04:51] And for which our education and experience and environment have ill-prepared us
[00:04:58] 我们的教育经验和环境都让我们措手不及
[00:04:58] We must become bigger than we have been
[00:05:01] 我们必须比过去更加强大
[00:05:01] More courageous greater in spirit larger in outlook
[00:05:06] 更加勇敢更加坚定信念更加开阔
[00:05:06] We must become members of a new race overcoming petty prejudice
[00:05:12] 我们必须成为克服偏见的新种族的一员
[00:05:12] Owing our ultimate allegiance not to nations
[00:05:16] 我们最终效忠的不是国家
[00:05:16] But to our fellow men within the human community
[00:05:21] 而是我们人类社会中的同胞
随机推荐歌词:
- 爱的奇迹 [许慧欣]
- 差不多 [山野(李昊瀚)]
- 在那东山顶上(Live) [谭晶]
- Sneakin’ Up On You [Peggy Lee]
- 妈妈 九拍小子乐队 [儿童歌曲]
- Keep Moving [The Boxer Rebellion]
- How You Kill Me [KT Tunstall]
- I’ll Play The Blues For You(Album Version -|Parts 1 & 2) [Albert King]
- It Could Happen To You [Blue Rodeo]
- 月儿像柠檬 [龙飘飘]
- Je cours [Riff Cohen]
- 玉簪记 琴挑 朝元歌 [龚隐雷]
- 谁是你的幸福 [赵影风]
- 多情珠江夜 [梁玉嵘]
- Vida Mia [Alfredo De Angelis]
- 阿弥陀佛心咒 [吉尊玛]
- 高原雪域 [阿佳组合]
- Let’s Face The Music And Dance [Shirley Bassey]
- Reginella [Mario Abbate]
- I Wish I Never Saw The Sunshine [The Ronettes]
- Roll Call [Johnny Cash]
- Child Of Innocence [Kansas]
- My Ideal(Remaster) [Maxine Sullivan]
- Fever(2002 Digital Remaster) [Peggy Lee]
- (I wanna) love my Life Away [Gene Pitney]
- That’s What Friends Are For [Disney]
- One In A Million [Modern Talking]
- You Don’t Know Me(Radio Edit) [Jax Jones&Raye]
- 把咱的秧歌扭起来 [柳强强]
- 午夜电话 [友谊原创音乐]
- Finders Keepers [No Way Out]
- Hanna [Melissa Horn]
- 抱着你入睡 [苗强]
- Move It [Pipeline ’ 61]
- But for the Grace of God [Ameritz Tribute Standards]
- Earthquake(Shy FX Remix)(Remix) [Diplo&DJ Fresh&Dominique ]
- I’m a Believer [Human Nature]
- Time After Time [Nancy Wilson]
- [元]马致远:天净沙 秋思(四川 [张晓农]
- Won’t Stop Loving You [KORT&Elementary]
- 上帝派我来爱你 [王铮亮]