找歌词就来最浮云

《Dead and Re-Buried(Live)》歌词

所属专辑: Acid Bath (Explicit) 歌手: Alien Sex Fiend 时长: 05:58
Dead and Re-Buried(Live)

[00:00:00] Dead and Re-Buried (Live) - Alien Sex Fiend

[00:00:08] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:08] Aaah aaaH

[00:00:21]

[00:00:21] Aaah

[00:00:33]

[00:00:33] D-D-D-Dead and buried

[00:00:46] 死而后已

[00:00:46] What was created went on before

[00:00:51] 被创造的一切都在延续

[00:00:51] Burn your art out like

[00:00:54] 烧毁你的艺术品

[00:00:54] Some cheap old whore

[00:00:56]

[00:00:56] You're all old and boring now

[00:01:01] 你现在又老又无聊

[00:01:01] All the milk's been

[00:01:04] 所有的牛奶

[00:01:04] Taken from the cow

[00:01:06] 从牛身上取下来

[00:01:06] D-D-D-Dead and buried

[00:01:11] 死而后已

[00:01:11] D-D-D-Dead and buried

[00:01:17] 死而后已

[00:01:17] Switched my sulph to ajax

[00:01:22] 把我的好心情换成了AJAX

[00:01:22] Ain't high but I'm clean

[00:01:27] 并不嗨但我很好

[00:01:27] Never eat anything

[00:01:29] 什么都不吃

[00:01:29] With a face on it

[00:01:32] 上面画着一张脸

[00:01:32] Know what I mean

[00:01:37] 你懂我的意思吧

[00:01:37] D-D-D-Dead and buried

[00:01:42] 死而后已

[00:01:42] D-D-D-Dead and buried

[00:01:47] 死而后已

[00:01:47] Dead

[00:01:52] 死亡的

[00:01:52] Asthma attack in a purple haze

[00:01:57] 哮喘在紫色烟雾中发作

[00:01:57] Your cards are numbered

[00:02:01] 你的底牌都已编号

[00:02:01] And so are my days

[00:02:07] 我的日子也一样

[00:02:07] The living ain't easy the

[00:02:08] 生活不易

[00:02:08] Living ain't clean

[00:02:10] 生活不干净

[00:02:10] Makes me hot makes me naked

[00:02:12] 让我热血沸腾让我一丝不挂

[00:02:12] Makes me feel just plain obscene

[00:02:17]

[00:02:17] Know what I mean

[00:02:19] 你懂我的意思吧

[00:02:19] D-D-D-Dead and buried

[00:02:24] 死而后已

[00:02:24] D-D-D-Dead and buried

[00:02:30] 死而后已

[00:02:30] Dead

[00:02:35] 死亡的

[00:02:35] Aaah aaaH

[00:02:45]

[00:02:45] AAAAAAAH

[00:02:52]

[00:02:52] D-D-D-Dead and buried

[00:02:58] 死而后已

[00:02:58] D-D-D-Dead and buried

[00:03:05] 死而后已

[00:03:05] Living ain't clean

[00:03:08] 生活不干净

[00:03:08] Living ain't easy

[00:03:13] 生活不易

[00:03:13] Makes me feel just plain obscene

[00:03:21]

[00:03:21] Know what I mean

[00:03:24] 你懂我的意思吧

[00:03:24] Dead dead dead

[00:03:26] 死定了

[00:03:26] Switched my sulph to ajax

[00:03:34] 把我的好心情换成了AJAX

[00:03:34] Ain't high but I'm clean

[00:03:44] 并不嗨但我很好

[00:03:44] Never eat anything

[00:03:46] 什么都不吃

[00:03:46] With a face on it

[00:03:51] 上面画着一张脸

[00:03:51] Know what I mean

[00:03:54] 你懂我的意思吧

[00:03:54] D-D-D-Dead and buried

[00:03:59] 死而后已

[00:03:59] D-D-D-Dead and buried

[00:04:04] 死而后已

[00:04:04] D-D-D-Dead

[00:04:09] 死亡

[00:04:09] Aaah AAAH

[00:04:21]

[00:04:21] Aaah

[00:04:22]

[00:04:22] Asthma attack in a purple haze

[00:04:30] 哮喘在紫色烟雾中发作

[00:04:30] The cards are numbered

[00:04:32] 牌都有编号

[00:04:32] And so are your dayzzzzz

[00:04:40] 你的日子也一样

[00:04:40] Living ain't easy

[00:04:42] 生活不易

[00:04:42] Living ain't clean

[00:04:45] 生活不干净

[00:04:45] Makes me feel plain obscene

[00:04:49]

[00:04:49] Know what I mean

[00:04:52] 你懂我的意思吧

[00:04:52] D-D-D-Dead and buried

[00:05:00] 死而后已

[00:05:00] D-D-D-Dead and buried

[00:05:09] 死而后已

[00:05:09] Now we're all onboard

[00:05:11] 现在我们都同意了

[00:05:11] The mystery train

[00:05:15] 神秘的列车

[00:05:15] Don't know where we're going

[00:05:19] 不知道我们要去哪里

[00:05:19] And if we did

[00:05:22] 如果我们做到了

[00:05:22] It's all the same

[00:05:28] 都一样

[00:05:28] D-D-D-Dead and buried

[00:05:33] 死而后已

[00:05:33] D-D-D-Dead AAAH

[00:05:48] 死亡

[00:05:48] Aaah mmmm

[00:05:53]