《Harvest Rain》歌词

[00:00:00] Harvest Rain - Dies Natalis
[00:00:29]
[00:00:29] The heather is dark and rainy
[00:00:32] 眼前漆黑一片 天空下着大雨
[00:00:32] And I have lost my path
[00:00:36] 我又迷失了方向
[00:00:36] There is no light no hope no time
[00:00:39] 没有一丝光亮 没有一点希望 完全
[00:00:39] In that cruelness of the dark
[00:00:43] 陷入到可怕的黑夜中
[00:00:43] God why I can't find you
[00:00:46] 上帝 我为何遇不到你
[00:00:46] Why can't you here my words
[00:00:50] 你为何听不到我的心声
[00:00:50] Can you see me fighting in this fields
[00:00:54] 难道你看不到我正在战场苦苦作战吗
[00:00:54] For causes I don't know
[00:01:11] 但是我也不知道是为了什么
[00:01:11] My gallant love
[00:01:14] 我勇敢的爱人
[00:01:14] Where are you gone
[00:01:15] 你去了哪里
[00:01:15] I miss your gentle touch
[00:01:18] 我想念你温柔的抚摸
[00:01:18] Our children grow
[00:01:21] 我们的孩子已经长大
[00:01:21] Fine and strong
[00:01:23] 已经懂事 变得强大
[00:01:23] They're missing you so much
[00:01:26] 他们也非常想念你
[00:01:26] If the harvest rain
[00:01:28] 如果在收获的季节
[00:01:28] Falls on our home
[00:01:30] 家里下起大雨
[00:01:30] The days grow fairly long
[00:01:33] 日子将变得非常漫长
[00:01:33] But the horizon stays without you
[00:01:37] 天亮了 却没有看到你的身影
[00:01:37] From dusk until dawn
[00:01:54] 我们从黑夜一直等你到天明
[00:01:54] Dear last night
[00:01:57] 亲爱的 昨天夜里
[00:01:57] I lost a friend
[00:01:58] 我失去了一个战友
[00:01:58] He went into the fire
[00:02:02] 他葬身火海
[00:02:02] Perhaps hell reaches
[00:02:04] 或许他是去了
[00:02:04] A better place
[00:02:06] 一个更好的地方
[00:02:06] Perhaps well meet again
[00:02:09] 或许我们会在那里相见
[00:02:09] I wonder how
[00:02:11] 我想知道
[00:02:11] The children are
[00:02:13] 孩子们现在过得如何
[00:02:13] I miss their softly smiles
[00:02:16] 我想念他们天真的笑容
[00:02:16] Sometimes I dream of the harvest rain
[00:02:19] 有时 我会梦到在收获的季节 大雨滂沱
[00:02:19] But the battle still goes on
[00:02:38] 但是战争还在继续
[00:02:38] Yesterday
[00:02:39] 昨天
[00:02:39] I saw a picture of the minister of war
[00:02:44] 我看到一张军官的照片
[00:02:44] In his lily white shirt
[00:02:46] 他穿着洁白的衬衫
[00:02:46] And tie he asked
[00:02:48] 打着领带 他说道
[00:02:48] For moe young blood by law
[00:02:51] 我们需要更多的年轻人奔赴战场
[00:02:51] And they got our oldest son
[00:02:55] 他们带走了我们的长子
[00:02:55] And he went your way
[00:02:58] 他和你一样去了战场
[00:02:58] And the minister
[00:03:00] 军官
[00:03:00] In the news did say
[00:03:02] 在报纸上说道
[00:03:02] For freedom theres a price to pay
[00:03:19] 为了人类的解放 总得付出代价
[00:03:19] Blind and all autumn has come
[00:03:23] 漫长的秋季来临
[00:03:23] And the wind is waving the corn
[00:03:26] 庄稼在风中摇曳
[00:03:26] As she got a machine letter
[00:03:30] 一个母亲收到了一封信
[00:03:30] For our freedom they did fall
[00:03:34] 为了人类的解放 她的孩子牺牲了
[00:03:34] And she asks herself what freedom
[00:03:38] 她问她自己 这是什么解放
[00:03:38] Takes a mothers son
[00:03:41] 一个母亲就这样失去了儿子
[00:03:41] So we lose the best
[00:03:43] 我们失去了最宝贵的亲人
[00:03:43] And hail the rest
[00:03:44] 却要称赞别人的伟大
[00:03:44] And the harvest rain does fall
[00:03:49] 收获的季节 大雨滂沱
您可能还喜欢歌手Dies Natalis的歌曲:
随机推荐歌词:
- Don’t Let Me Forget [three graces]
- SHOOTING STAR [EXILE]
- Mary Of The 4th Form [The Boomtown Rats]
- Unplugged [Belvedere]
- Immigration Song [Ozma]
- Duke Of Prunes [Frank Zappa]
- 年轻 [一晨]
- Is There Any Way Out Of This Dream? [Tom Waits]
- 九月 [安来宁]
- 龙虎风云会第12回 [单田芳]
- さよなら人類 [ハンバート ハンバート]
- A Fool Was I [Nat King Cole]
- 英文儿歌:I’ve Got No Strings [自然街英语]
- Love Is All Around [Christian Bautista]
- I’ll Be Hard To Handle [Ella Fitzgerald]
- Lost Weekend [Wanda Jackson]
- Miraggi [Antonello Venditti]
- The Moment I Know [Nashville Stagecoach]
- 1977 [Mikel Erentxun]
- Sur [Anibal Troilo Y Su Orques]
- No Me Tires Indir [Lola Flores]
- Mujer Divina [Joe Cuba]
- Das Glück hat Flügel [Udo Jürgens]
- LA UANNAMAICA [Rayden&Ensi&Raige E Lil’ ]
- Mariage [Edith Piaf]
- Heartbreak Hotel [Connie Francis]
- The rhythm of passion 激情的节奏(Remix) [岑溪阿祥]
- 白夜 [太阳]
- LINK UP!!! [黒沢ともよ&朝井彩加&豊田萌絵&安済知佳]
- Encantado Signorina(Live) [Massimo Bubola]
- 浮花 [刘美君]
- Spread Your Wings [Chaos Beyond]
- La Cigale Et La Fourmi [Django Reinhardt]
- 开头就能秒你(Remix) [白宏哲&DJ俊熙]
- 塞边雪 [小呆]
- 海雷之一听再听 [海雷[主播]]
- Swagger Jagger [Cher Lloyd]
- 二月的水瓶座(Live) [彭宇]
- Maggie May [The Insurgency]
- Smokin’ [Best Guitar Songs]
- Quand l’amour est mort [Gilbert Bécaud]
- 现身 [钟汉良]