找歌词就来最浮云

《Sugartooth》歌词

所属专辑: By the Way, I Forgive You 歌手: Brandi Carlile 时长: 04:28
Sugartooth

[00:00:00] Sugartooth - Brandi Carlile

[00:00:03] //

[00:00:03] Written by:Phil Hanseroth/Brandi Carlile/Tim Hanseroth

[00:00:06] //

[00:00:06] He wasn't really known for breaking the rules

[00:00:09] 他总是那样墨守成规

[00:00:09] When he arrived in the second year of my high school

[00:00:12] 当他在我高二转来我们学校时

[00:00:12] He wasn't so much of a twist of fate

[00:00:15] 命运还没有那么曲折

[00:00:15] As a short turn up from a southern state

[00:00:18] 作为一个来自南方的借读生

[00:00:18] He was born with a sweet tooth he couldn't beat

[00:00:21] 他生来就有爱吃甜食的习惯 怎么也改不掉

[00:00:21] Always trying to find himself something sweet

[00:00:25] 他总是试着给自己的生活找些甜甜的调味品

[00:00:25] All that he found was a trouble and me

[00:00:28] 但他只发现了麻烦和我

[00:00:28] Or maybe trouble just found him

[00:00:31] 也或许是麻烦找上了他

[00:00:31] It was hard to hide that his heart had scars

[00:00:34] 他的心事和伤疤很难隐藏

[00:00:34] He would stay up late talking to the stars

[00:00:37] 他总会彻夜无眠对着繁星说话

[00:00:37] People tried to blame him for making bad choices

[00:00:40] 人们总喜欢怪他做了错误的决定

[00:00:40] When he was only listening to the voices

[00:00:44] 但他只会听从内心的声音

[00:00:44] And searching for some kind of deeper truth

[00:00:46] 寻找更深一层的真理

[00:00:46] Between the lines and the bible and living proof

[00:00:50] 从圣经的字里行间以及生动的证明之中

[00:00:50] There's no point now to judge him in vain

[00:00:53] 如今评判他的过错已经毫无意义

[00:00:53] If you haven't been there you don't know the pain

[00:01:00] 如果你没有经历过那些 你就不会明白那些痛苦

[00:01:00] He was a liar but not a fraud

[00:01:02] 他虽然撒谎了 但他并不是一个骗子

[00:01:02] Living proof that there was no god

[00:01:06] 他生动地证明了世界上并没有上帝

[00:01:06] Just the devil stiff as a rod

[00:01:09] 只有如权势般失信的恶魔

[00:01:09] A slave to a sugartooth

[00:01:13] 不过是欲望的奴隶

[00:01:13] His life became more than he could take

[00:01:16] 他的人生远远不是他能够承受的

[00:01:16] He found a bad habit he couldn't break

[00:01:19] 他发现他有一个无法改掉的坏习惯

[00:01:19] Nothing could tame him and nothing could hold him

[00:01:22] 没有什么可以将他制服 没有什么可以将他阻挡

[00:01:22] He only took the pills when the doctor told him

[00:01:25] 他只会在医生的叮嘱下吃下药片

[00:01:25] Looking to help for the something sweet

[00:01:29] 渴望得到帮助 渴望那些甜蜜的事物

[00:01:29] To make his life feel as incomplete

[00:01:32] 来让他不完整的人生感觉到美好一些

[00:01:32] What in the hell are you gonna do

[00:01:35] 你究竟想要做什么

[00:01:35] When the world has made its mind up about you

[00:01:42] 当世人都对你议论纷纷的时候

[00:01:42] He was a liar but not a fraud

[00:01:44] 他虽然撒谎了 但他并不是一个骗子

[00:01:44] Living proof that there was no god

[00:01:48] 他生动地证明了世界上并没有上帝

[00:01:48] Just the devil stiff as a rod

[00:01:50] 只有如权势般失信的恶魔

[00:01:50] A slave to a sugartooth

[00:01:54] 不过是欲望的奴隶

[00:01:54] He wanted to be a better man

[00:01:56] 他想要成为更好的人

[00:01:56] Then life kicked him down like an old tin can

[00:02:00] 可是生活却将他像易拉罐一样狠狠摔下

[00:02:00] He would give you the shirt on his back

[00:02:03] 他会给你他所拥有的一切

[00:02:03] If not for a sugartooth

[00:02:08] 如果那不是为了欲望的话

[00:02:08] They found him lying on his bed

[00:02:10] 人们发现他躺在自己的床上

[00:02:10] With a gun in his hand and a quiet head

[00:02:14] 一手拿枪 已经没了气息

[00:02:14] His broken heart now is finally gone

[00:02:17] 心碎的他最终还是离开了这个世界

[00:02:17] But I know that he had to hurt for too long

[00:02:20] 但是我知道他已经被伤害了太久

[00:02:20] To think he had fought it all on his own

[00:02:23] 他一直在独自战斗

[00:02:23] Just to lose the battle and die alone

[00:02:26] 最后输了战斗 独自死去

[00:02:26] After so many years of feeling the loss

[00:02:29] 这么多年的失落沮丧

[00:02:29] He finally made his way back home

[00:02:35] 最终将他压垮

[00:02:35] And I helped put what was left in a box

[00:02:38] 我将他的尸骨放进骨灰盒之中

[00:02:38] And took it to a place called Jesus Rock

[00:02:42] 将它埋在一个叫做Jesus Rock的地方

[00:02:42] And scattered him all over jagged mound

[00:02:44] 他的骨灰散落在这墓地之上

[00:02:44] As a symbol to all that the piece had been found

[00:02:48] 这个骨灰盒对那些散落的碎片来说 也算一个象征

[00:02:48] But not for a sign is left behind

[00:02:51] 但却不是遗留的指示牌

[00:02:51] With a hand stuck reaching back in time

[00:02:54] 手拿着测量尺回忆起过去

[00:02:54] To a place in which you can never unwind

[00:02:57] 回到那个你永远都无法释然的地方

[00:02:57] I hope he found something so sweet

[00:03:04] 我希望他能够找到一些美好的事情

[00:03:04] He was a liar but not a fraud

[00:03:06] 他虽然撒谎了 但他并不是一个骗子

[00:03:06] Living proof that there was no god

[00:03:10] 他生动地证明了世界上并没有上帝

[00:03:10] Just the devil stiff as a rod

[00:03:12] 只有如权势般失信的恶魔

[00:03:12] A slave to a sugartooth

[00:03:15] 不过是欲望的奴隶

[00:03:15] He wanted to be a better man

[00:03:18] 他想要成为更好的人

[00:03:18] But life kicked him down like an old tin can

[00:03:22] 可是生活却将他像易拉罐一样狠狠摔下

[00:03:22] He would give you the shirt on his back

[00:03:25] 他会给你他所拥有的一切

[00:03:25] If not for a sugartooth

[00:03:30] 如果那不是为了欲望的话

[00:03:30] Ooh ooh ooh a slave to a sugartooth

[00:03:42] 不过是欲望的奴隶

[00:03:42] Ooh ooh ooh a slave to a sugartooth

[00:03:54] 不过是欲望的奴隶

[00:03:54] Ooh ooh ooh a slave to a sugartooth

[00:04:06] 不过是欲望的奴隶

[00:04:06] Ooh ooh ooh a slave to a sugartooth

[00:04:11] 不过是欲望的奴隶