找歌词就来最浮云

《Complexion (A Zulu Love)(Explicit)》歌词

所属专辑: To Pimp A Butterfly 歌手: Kendrick Lamar&Rapsody 时长: 04:23
Complexion (A Zulu Love)(Explicit)

[00:00:00] Complexion (A Zulu Love) (Explicit) - Kendrick Lamar (肯德里克·拉马尔)/Rapsody

[00:00:02] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:02] Complexion two-step

[00:00:06] 肤色 跳两步

[00:00:06] Complexion don't mean a thing it's a Zulu love

[00:00:14] 肤色并不能定义一切 这是美好的祖鲁文明

[00:00:14] Complexion two-step

[00:00:18] 肤色 跳两步

[00:00:18] It all feels the same it's a Zulu love

[00:00:26] 每个人都不分彼此 这是美好的祖鲁文明

[00:00:26] Dark as the midnight hour or bright as the mornin' sun

[00:00:29] 如深夜暗黑 抑或如朝阳明亮

[00:00:29] Give a f**k about your complexion I know what the Germans done

[00:00:33] 我才不管什么肤色差别 我清楚德国纳粹都做了些什么

[00:00:33] Sneak dissin'

[00:00:34] 悄悄溜出 嘲弄

[00:00:34] Sneak me through the back window I'm a good field n***a

[00:00:37] 我悄悄从后窗溜出 我是黑皮肤的好男人

[00:00:37] I made a flower for you outta cotton just to chill with you

[00:00:39] 我为你做了一朵棉质花儿 只为感动你

[00:00:39] You know I'd go the distance you know I'm ten toes down

[00:00:42] 你知道我会为你奔走 我不会离开你

[00:00:42] Even if master listenin' cover your ears he 'bout to mention

[00:00:45] 纵然奴隶主在听着 捂住你的耳朵,他将会这么提醒

[00:00:45] Complexion two-step

[00:00:49] 肤色 跳两步

[00:00:49] Complexion don't mean a thing it's a Zulu love

[00:00:56] 肤色并不能定义一切 这是美好的祖鲁文明

[00:00:56] Complexion two-step

[00:01:00] 肤色 跳两步

[00:01:00] It all feels the same it's a Zulu love

[00:01:09] 每个人都不分彼此 这是美好的祖鲁文明

[00:01:09] Dark as the midnight hour I'm bright as the mornin' Sun

[00:01:11] 如深夜暗黑 但我内心如朝阳明亮

[00:01:11] Brown skinned but your blue eyes tell me your mama can't run

[00:01:15] 你是棕色皮肤 但你的湛蓝双眼告诉我你不能逃跑

[00:01:15] Sneak dissin'

[00:01:17] 悄悄溜出 嘲弄

[00:01:17] Sneak me through the back window I'm a good field n***a

[00:01:19] 我悄悄从后窗溜出 我是黑皮肤的好男人

[00:01:19] I made a flower for you outta cotton just to chill with you

[00:01:22] 我为你做了一朵棉质花儿 只为感动你

[00:01:22] You know I'd go the distance you know I'm ten toes down

[00:01:25] 你知道我会为你奔走 我不会离开你

[00:01:25] Even if master's listenin' I got the world's attention

[00:01:27] 就算奴隶主听着我的说教 我也举世瞩目

[00:01:27] So I'mma say somethin' that's vital and critical for survival

[00:01:30] 所以我要说些关于生存至关重要的事情

[00:01:30] Of mankind if he lyin' color should never rival

[00:01:33] 如果一个人老惦记着肤色界限 那他永远都无法超越他人

[00:01:33] Beauty is what you make it I used to be so mistaken

[00:01:35] 我曾错误地以为美是由外貌决定

[00:01:35] By different shades of faces

[00:01:37] 但一个人的美是靠自己的成就定义的

[00:01:37] Then wit told me "You're womanless woman love the creation"

[00:01:39] 就如Whitney对我说的"女人就是女人 应该要坦然接受天生的创造"

[00:01:39] It all came from God then you was my confirmation

[00:01:42] 一切都由上帝赐造 而你让我坚信

[00:01:42] I came to where you reside

[00:01:44] 我来到你们居住的地方

[00:01:44] And looked around to see more sights for sore eyes

[00:01:46] 看看四周 想找到更多令人赏心悦目的景象

[00:01:46] Let the Willie Lynch theory reverse a million times with

[00:01:49] 让Willie Lynch的学说再重覆无数次

[00:01:49] Complexion two-step

[00:01:53] 肤色 跳两步

[00:01:53] Complexion don't mean a thing it's a Zulu love

[00:02:00] 肤色并不能定义一切 这是美好的祖鲁文明

[00:02:00] Complexion two-step

[00:02:04] 肤色 跳两步

[00:02:04] It all feels the same it's a Zulu love

[00:02:10] 每个人都不分彼此 这是美好的祖鲁文明

[00:02:10] You like it I love it

[00:02:13] 你喜欢 我亦钟意

[00:02:13] You like it I love it

[00:02:16] 你喜欢 我亦钟意

[00:02:16] You like it I love it

[00:02:18] 你喜欢 我亦钟意

[00:02:18] You like it I love it

[00:02:21] 你喜欢 我亦钟意

[00:02:21] You like it I love it

[00:02:24] 你喜欢 我亦钟意

[00:02:24] You like it I love it

[00:02:26] 你喜欢 我亦钟意

[00:02:26] You like it I love it

[00:02:29] 你喜欢 我亦钟意

[00:02:29] You like it I love it

[00:02:43] 你喜欢 我亦钟意

[00:02:43] Let me talk my Stu Scott 'scuse me on my 2pac

[00:02:47] 让我来谈谈Stu Scott 还有Tupac

[00:02:47] Keep your head up when did you stop Love and die

[00:02:51] 抬起你的头 当你厌恶自己的

[00:02:51] Color of your skin color of your eyes

[00:02:53] 肤色 还有眼睛的颜色

[00:02:53] That's the real blues baby like you met Jay's baby

[00:02:57] 你感到很痛心 宝贝 当你看到Jay Z的孩子

[00:02:57] You blew me away you think more beauty in blue green and grey

[00:03:01] 你让我彻底惊呆 你认为蓝眼睛绿眼睛灰眼睛更美丽

[00:03:01] All my Solomon up north 12 years a slave

[00:03:04] 所罗门诺萨普12年的奴隶经历

[00:03:04] 12 years of age thinkin' my shade too dark

[00:03:06] 年少时 我一直为我的黑皮肤困扰

[00:03:06] I love myself I no longer need Cupid

[00:03:09] 但现在我爱这真实的自己 我甚至不再需要爱神丘比特

[00:03:09] And forcin' my dark side like a young George Lucas

[00:03:11] 强调我的深肤色 像有独特见解的George Lucas

[00:03:11] Light don't mean you smart bein' dark don't make you stupid

[00:03:14] 浅肤色不代表你就很聪明 深肤色也说明不了你就是愚笨

[00:03:14] And frame of mind for them bustas ain't talkin' "Woohah "

[00:03:17] 那些愚蠢的人 不会发自内心地说"哇"

[00:03:17] Need a paradox for the pair of dots they tutored

[00:03:20] 需要一个悖论 致那些搞教育的教授们

[00:03:20] Like two ties L-L you lose two times

[00:03:22] 若你看不到内在美 你将失去更多

[00:03:22] If you don't see you beautiful in your complexion

[00:03:25] 假若你看不到你肤色的美

[00:03:25] It ain't complex to put it in context

[00:03:27] 发现它的美并不复杂

[00:03:27] Find the air beneath the kite that's the context

[00:03:30] 只要找对风筝的风向 就可以了

[00:03:30] Yeah baby I'm conscious ain't no contest

[00:03:32] 宝贝 我很清醒 毫无疑问

[00:03:32] If you like it I love it all your earth tones been blessed

[00:03:36] 你喜欢 我亦钟意 你的深肤色都是上天的眷顾

[00:03:36] Ain't no stress jigga boos wanna be

[00:03:38] 不必背负压力 黑人们想要如此

[00:03:38] I ain't talkin' Jay I ain't talkin' Bey

[00:03:41] 我不是在说Jay和Bey

[00:03:41] I'm talkin' days we got school watchin' movie screens

[00:03:43] 我是说当我们还在上学时 看着电影荧屏

[00:03:43] And spike yourself esteem

[00:03:45] 坚持你的尊严

[00:03:45] The new James Bond gon' be black as me

[00:03:47] 下一个James Bond也将与我一样拥有深肤色

[00:03:47] Black as brown hazelnut cinnamon black tea

[00:03:50] 像榛树 栗子 红茶一样的深颜色

[00:03:50] And it's all beautiful to me

[00:03:51] 但对我来说 这都美轮美奂

[00:03:51] Call your brothers magnificent call all the sisters queens

[00:03:54] 你的兄弟们都无与伦比 姐妹们都如女王般

[00:03:54] We all on the same team blues and pirus no colors ain't a thing

[00:04:04] 我们都来自同一个大家庭 管他蓝眼睛白皮肤 肤色不能定义一切

[00:04:04] Barefoot babies with no cares

[00:04:09] 新生婴孩无人照管

[00:04:09] Teenage g*n toters that don't play fair should I get out the car

[00:04:17] 年轻人不按规矩行事 我是否该下车

[00:04:17] I don't see Compton I see something much worse

[00:04:20] 我看不到康普顿 而是看到一些更糟糕的

[00:04:20] The land of the landmines the hell that's on earth

[00:04:25] 遍地如雷 人间炼狱