找歌词就来最浮云

《The Light At the End of the Tunnel》歌词

所属专辑: The New Dawn 歌手: Anachronaeon 时长: 05:24
The Light At the End of the Tunnel

[00:00:00] The Light At the End of the Tunnel - Anachronaeon

[00:00:30] //

[00:00:30] Back in his hotelroom

[00:00:32] 回到酒店里他的房间

[00:00:32] Jack passes out in bed

[00:00:35] Jack躺在床上,失去了知觉

[00:00:35] Words from the letter

[00:00:38] 信中的话

[00:00:38] Haunts the thoughts in his head

[00:00:40] 在他的脑海中回荡

[00:00:40] Suddenly he feels a blow

[00:00:42] 突然之间

[00:00:42] To the back of his skull

[00:00:45] 有人在背后,给了他沉重一击

[00:00:45] Darkness feels so inviting

[00:00:47] 他陷入黑暗

[00:00:47] So nice to just let go

[00:01:11] 放手的感觉真好

[00:01:11] I may look like someone you know

[00:01:15] 也许我长得很像你认识的某个人

[00:01:15] But believe me it's just a shell

[00:01:21] 但相信我,那不过是个躯壳而已

[00:01:21] My host died before the election was over

[00:01:26] 选举结束之前,我这具身体的寄主已死去

[00:01:26] No one knew no one saw no one could tell

[00:01:35] 无人知晓,无人目睹,无人可以诉说缘由

[00:01:35] I have injected you with poison

[00:01:43] 我把毒药注射入你的身体

[00:01:43] Within three hours you'll be gone

[00:01:47] 三小时后,你将离开这个世界

[00:01:47] So farewell to mankind

[00:01:50] 所以,再见吧,人类

[00:01:50] You'll be replaced by our kind

[00:01:54] 我们的同类将取代你

[00:01:54] All your flaws soon to be memories

[00:01:57] 你的所有缺点,都将成为回忆

[00:01:57] You humanity fragments of dreams

[00:02:00] 只有在梦中,你才能回想起人生的些许片段

[00:02:00] So farewell to mankind

[00:02:04] 所以,再见吧,人类

[00:02:04] You'll be replaced by our kind

[00:02:07] 我们的同类将取代你

[00:02:07] All your flaws soon to be memories

[00:02:11] 你的所有缺点,都将成为回忆

[00:02:11] You humanity fragments of dreams

[00:02:20] 只有在梦中,你才能回想起人生的些许片段

[00:02:20] I'm not ready to die

[00:02:29] 我还没准备好迎接死亡

[00:02:29] This can't be the end

[00:02:34] 一切不会就此结束

[00:02:34] So farewell to mankind

[00:02:37] 所以,再见吧,人类

[00:02:37] You'll be replaced by their kind

[00:02:40] 他们的同类会取代你

[00:02:40] All our flaws soon to be memories

[00:02:44] 我们的所有缺点,都将成为回忆

[00:02:44] You humanity fragments of dreams

[00:02:47] 只有在梦中,你才能回想起人生的些许片段

[00:02:47] So farewell to mankind

[00:02:50] 所以,再见吧,人类

[00:02:50] You'll be replaced by their kind

[00:02:54] 他们的同类会取代你

[00:02:54] All our flaws soon to be memories

[00:02:57] 我们的所有缺点,都将成为回忆

[00:02:57] You humanity fragments of dreams

[00:03:40] 只有在梦中,你才能回想起人生的些许片段

[00:03:40] So farewell to mankind

[00:03:44] 所以,再见吧,人类

[00:03:44] We'll be replaced by their kind

[00:03:47] 他们的同类会取代我们

[00:03:47] All our flaws soon to be memories

[00:03:50] 我们的所有缺点,都将成为回忆

[00:03:50] You humanity fragments of dreams

[00:03:54] 只有在梦中,你才能回想起人生的些许片段

[00:03:54] So farewell to mankind

[00:03:57] 所以,再见吧,人类

[00:03:57] We'll be replaced by their kind

[00:04:01] 他们的同类会取代我们

[00:04:01] All our flaws soon to be memories

[00:04:04] 我们的所有缺点,都将成为回忆

[00:04:04] You humanity fragments of dreams

[00:04:14] 只有在梦中,你才能回想起人生的些许片段

[00:04:14] We're not ready to die

[00:04:24] 我们还没准备好迎接死亡

[00:04:24] This must be the end

[00:04:32] 一切不会就此结束

[00:04:32] We're fading away

[00:04:40] 我们正渐渐消失

[00:04:40] We're fading away

[00:04:45] 我们正渐渐消失