《So Nah, So Fern》歌词
[00:00:00] So nah, so fern - 小林未郁 (こばやし みか)
[00:00:22] //
[00:00:22] Ein groβer Baum breitet seine Äste zum Himmel aus
[00:00:33] 树枝伸向天空
[00:00:33] Er blickt zu den Sternen auf
[00:00:36] 仰望星空
[00:00:36] Wie wenn er dich sehr vermisste
[00:00:44] 好像在思念你
[00:00:44] Die blühende Erde verströmt ihren Duft in den Himmel
[00:00:55] 花儿的芬芳在空中弥漫
[00:00:55] Sie blickt zu den Sternen auf
[00:00:58] 花儿的芬芳在空中弥漫
[00:00:58] Wie wenn sie einen Stern suchte in dem du bist
[00:01:05] 好像在找寻你居住的星球
[00:01:05] Übers endlose Sternenzelt muss du reisen
[00:01:10] 在无边的星空中 你不得不远行
[00:01:10] Ich liege und spüre die Wärme der Erde
[00:01:16] 我躺在地上 感受大地的温暖
[00:01:16] Wenn ein Stern vorbei fliegt
[00:01:19] 当流星划过天空
[00:01:19] Denke ich an dich
[00:01:22] 我就会想起你
[00:01:22] Seit wann ist der Himmel so fern
[00:01:27] 从什么时候开始 天空变得如此遥远
[00:01:27] Der Himmel hat den Baum und die Erde reden hören
[00:01:38] 天空听到大树和大地的交谈
[00:01:38] Er bringt sanften Regen
[00:01:42] 流下泪滴般的细雨
[00:01:42] Damit ein Regenbogen erscheint
[00:01:50] 雨过天晴 天边挂起一道彩虹
[00:01:50] Wenn der Baum dort die Wurzeln breitet aus
[00:01:55] 树根在泥土中伸展
[00:01:55] Trägt er meine Seele and Erinnerung
[00:02:00] 它承载着我的灵魂与回忆
[00:02:00] Wenn der Wind immer noch unaufhörlich bläst
[00:02:05] 花儿在微风中摇曳
[00:02:05] Bringt er dir meinen Traum
[00:02:11] 它会向你诉说我的梦
[00:02:11] Wenn der Baum dort die Wurzeln breitet aus
[00:02:17] 树根在泥土中伸展
[00:02:17] Treibt er himmelblaue Blüten
[00:02:22] 那里开出了天空色的花朵
[00:02:22] Wenn der Wind die Blüten freundlich zerstreut
[00:02:27] 花儿在微风中摇曳
[00:02:27] Verflieβen der Himmel und die Erde
[00:02:54] 天空与大地 终于不再有距离
[00:02:54] Übers endlose Sternenzelt muss du reisen
[00:02:59] 在无边的星空中 你不得不远行
[00:02:59] Ich liege und spüre die Wärme der Erde
[00:03:05] 我躺在大地上,感受着它的温度
[00:03:05] Wenn ein Stern vorbei fliegt
[00:03:08] 当流星划过天空
[00:03:08] Denke ich an dich
[00:03:11] 我就会想起你
[00:03:11] Seit wann ist der Himmel so fern
[00:03:17] 从什么时候开始 天空变得如此遥远
[00:03:17] Wenn der Baum dort die Wurzeln breitet aus
[00:03:22] 树根在泥土中伸展
[00:03:22] Trägt er meine Seele and Erinnerung
[00:03:27] 它承载着我的灵魂与回忆
[00:03:27] Wenn der Wind immer noch unaufhörlich bläst
[00:03:33] 花儿在微风中摇曳
[00:03:33] Bringt er dir meinen Traum
[00:03:39] 它会向你诉说我的梦
[00:03:39] Wenn der Baum dort die Wurzeln breitet aus
[00:03:44] 树根在泥土中伸展
[00:03:44] Treibt er himmelblaue Blüten
[00:03:49] 那里开出了天空色的花朵
[00:03:49] Wenn der Wind die Blüten freundlich zerstreut
[00:03:54] 花儿在微风中摇曳
[00:03:54] Verflieβen der Himmel und die Erde
[00:04:03] 天空与大地 终于不再有距离
[00:04:03] Der Himmel hat den Baum und die Erde reden hören
[00:04:13] 天空听到大树与土地的低语
[00:04:13] Er bringt sanften Regen
[00:04:17] 流下泪滴般的细雨
[00:04:17] Damit ein Regenbogen erscheint
[00:04:22] 雨过天晴 天边挂起一道彩虹
您可能还喜欢歌手小林未郁的歌曲:
随机推荐歌词:
- グナイマイラブ [ライブP&IA]
- 缘分五月 [李铭哲]
- 洛天依-血色舞会 [网络歌手]
- El 24 [Los Dareyes De La Sierra]
- 梦里寻她 [孙浩]
- We’ve Never Met [Neko Case]
- Supernatural Love [Fantasia]
- 傻子 [家家]
- Lazy River [Louis Armstrong & His Orc]
- This Old Heart Of Mine [1989 Version With Ronald Isley] [Rod Stewart]
- The Way You Do The Things You Do [UB40]
- Jamaica Farewell [Harry Belfonte]
- 我的公主大人 [高羽]
- Who Would Imagine A King [Philip Bailey]
- We In Here(Explicit) [King&Future&Young Jeezy]
- We’re Havin’ a Picnic [Mickey&Minnie]
- 碎心剧 [小鑫]
- Love Me, Love You More. [Fairies]
- 爱就爱到底(DJ版) [齐霖]
- Angela Jones [Johnny Ferguson]
- Bay Of Mexico [The Kingston Trio]
- That’s for Me [Julie London]
- Baby Roo [Connie Francis]
- 父亲 [王梦依]
- 今生共相伴 [姚伟涛]
- Rock Paper Scissors [Kenny King]
- Easy Living [Billie Holiday]
- Thirty Three Disco Steps (Violets Theme)(Original Mix) [Nik Denton]
- Sumussa Hmrn Aamun(Live 2014) [Korpiklaani]
- Sirene(Explicit) [SFB&Jonna Fraser]
- 讲真的(伴奏) [李袁杰&曾惜]
- The Sunshine of Your Love [Ella Fitzgerald]
- Crazy Eyes for You [The Royal Teens]
- Holding On(124 BPM) [Cardio Mixes]
- A Casa Do Manel [B Fachada é Pra Meninos&B]
- The Man I Love [Billie Holliday]
- I tre cumpari [Renato Carosone]
- 光荣之征 [群星]
- 糸 [Sarah àlainn]
- 时よ [滴草由実]