找歌词就来最浮云

《僕と傘と日曜日》歌词

所属专辑: スキマスイッチ 歌手: スキマスイッチ 时长: 06:25
僕と傘と日曜日

[00:00:00] 僕と傘と日曜日 (我与伞与星期日) - スキマスイッチ (无限开关)

[00:00:13] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:13] 詞:SukimaSwitch

[00:00:26] //

[00:00:26] 曲:SukimaSwitch

[00:00:39] //

[00:00:39] 日曜の街、雨 一人で差してる傘

[00:00:49] 星期天的街道 下着雨 我一个人打着伞

[00:00:52] 流れ落ちてく想い 散らかってる泡

[00:01:03] 流淌而出的想念 全部化作了四散的泡沫

[00:01:04] いつも通ってた歩道

[00:01:09] 平时走的那条人行道

[00:01:11] 水を蹴飛ばす靴

[00:01:16] 踢飞水花的鞋子

[00:01:17] 透明なビニールの向こう

[00:01:22] 透明塑料袋的对面

[00:01:24] 高層ビル 雲に隠れてた

[00:01:30] 高楼大厦 隐藏在云后

[00:01:30] 手探りなりに目指した未来図

[00:01:36] 摸索着探寻的未来蓝图

[00:01:37] あっけなく砕け散っていった

[00:01:42] 就这么轻易的碎了一地

[00:01:47] 打ち付ける水しぶきが

[00:01:52] 打过来的雨水

[00:01:53] 休日の景色をフラッシュバックさせる

[00:01:59] 脑海忽的闪现往昔假日景色

[00:01:59] 君のブルーの傘に2人で入ったら

[00:02:05] 我们曾共撑你那把蓝色雨伞

[00:02:06] 「濡れちゃうね」と小さく笑ってた

[00:02:12] 轻声笑着说「这样会淋湿呢」

[00:02:13] 遠くで鳴る雷は

[00:02:18] 远方响起的雷鸣

[00:02:19] 結末を予感していたのかな

[00:02:24] 是否预想到我们的结局

[00:02:25] さよならの言葉 想像もせずに

[00:02:31] 再见这句话 根本无法想象

[00:02:32] 信じ切ってたあの日

[00:02:40] 我曾坚信不疑的那天

[00:02:53] こじ開けてた週末 僕ひとり上の空

[00:03:04] 强行撬开的周末 我一个人心不在焉

[00:03:06] 優しい声で言ってた

[00:03:11] 你轻声细语道

[00:03:12] 「忙しいのは良いコトだね」って

[00:03:18] 「忙是好事啊」

[00:03:19] 逢えない辛さを誤魔化すため精一杯

[00:03:25] 那是你为敷衍无法相见的难受

[00:03:26] 君が考えたセリフ

[00:03:30] 而拼尽全力想出的台词

[00:03:35] 土砂降りの思い出たちは

[00:03:40] 倾盆大雨般的回忆

[00:03:42] こんな傘じゃとても凌げない

[00:03:47] 这把雨伞根本无力阻挡

[00:03:48] それならばいっそズブ濡れのまま

[00:03:54] 索性就这样湿个彻底

[00:03:55] 君まで泳いでいこうか

[00:04:00] 一直游到你所在的地方

[00:04:01] 一緒に選んだ赤いテーブル

[00:04:06] 一起选的那张红桌子

[00:04:08] 僕らみたいって話してたラブソング

[00:04:14] 那首仿佛在写我们的故事的情歌

[00:04:14] 揃いで買ったストラップと

[00:04:17] 一起买的情侣挂件

[00:04:17] 渡せずの指輪 どれもに君の香り

[00:04:30] 没来的及交给你的戒指 全部都残留着你的香味

[00:04:56] 打ち付ける水しぶきが

[00:05:01] 打过来的雨水

[00:05:03] 休日の景色と音を奪う

[00:05:08] 将假日景色和声音全部夺走

[00:05:09] 頬を伝う雫と声にならない声

[00:05:15] 流淌在脸颊的泪滴 无法言喻的声音

[00:05:16] 何て呼べば僕は救われるだろう?

[00:05:22] 要呼喊什么我才能得到拯救呢?

[00:05:22] 別れ際涙の中で

[00:05:27] 离别之际泪眼朦胧的你

[00:05:29] 君は笑おうとしてくれたよね

[00:05:34] 在我面前依然努力微笑

[00:05:35] さよならの言葉 本当の意味は

[00:05:41] 再见这句话 真正的意义

[00:05:42] 一人で探すから

[00:05:50] 我会一个人去寻找

随机推荐歌词: