找歌词就来最浮云

《Paris Tu M’As Pris Dans Tes Bras》歌词

所属专辑: 歌手: Enrico Macias 时长: 03:46
Paris Tu M’As Pris Dans Tes Bras

[00:00:00] Paris, tu m'as pris dans tes bras - Enrico Macias

[00:00:18]

[00:00:18] J'allais le long des rues

[00:00:21] 我在街上游荡

[00:00:21] Comme un enfant perdu

[00:00:24] 像个迷途的孩童

[00:00:24] J'étais seul j'avais froid

[00:00:27] 形单影只 衣不暖身

[00:00:27] Toi Paris tu m'as pris dans tes bras

[00:00:32] 巴黎 你把我拥入怀中

[00:00:32] Je ne la reverrai pas

[00:00:35] 我再不会见到那个

[00:00:35] La fille qui m'a souri

[00:00:39] 朝我微笑的女子

[00:00:39] Elle s'est seulement retournée et voilà

[00:00:43] 仅仅是一个回眸

[00:00:43] Mais dans ses yeux j'ai compris

[00:00:46] 她的眼神让我明白

[00:00:46] Que dans la ville de pierre

[00:00:50] 这座石头搭建的城市

[00:00:50] Où l'on se sent étranger

[00:00:54] 虽然让人感到陌生

[00:00:54] Il y a toujours du bonheur dans l'air

[00:00:57] 但对于想要相爱的人

[00:00:57] Pour ceux qui veulent s'aimer

[00:01:00] 它的空气里总有种幸福的气息

[00:01:00] Et le cœur de la ville

[00:01:04] 这座城市的心脏

[00:01:04] A battu sous mes pas

[00:01:08] 在我脚下跳动

[00:01:08] De Passy à Belleville

[00:01:11] 从伯西到美丽城

[00:01:11] Toi Paris tu m'as pris dans tes bras

[00:01:15] 巴黎 你把我拥入怀中

[00:01:15] Le long des Champs Elysées

[00:01:19] 沿着香榭丽舍大道

[00:01:19] Les lumières qui viennent là

[00:01:22] 阳光从那倾斜挥洒

[00:01:22] Quand j'ai croisé les terrasses des cafés

[00:01:26] 当我碰见那里咖啡的露台

[00:01:26] Elles m'ont tendu leurs fauteuils

[00:01:30] 她们向我递来座椅

[00:01:30] Saint-Germain m'a dit bonjour

[00:01:33] 圣日耳曼跟我道日安

[00:01:33] Rue Saint-Benoît rue Dufour

[00:01:37] 本笃街和杜芙街

[00:01:37] J'ai fait danser pendant toute la nuit

[00:01:40] 我领着最美的女孩们

[00:01:40] Les filles les plus jolies

[00:01:44] 整夜舞蹈

[00:01:44] Au petit matin blême

[00:01:48] 晨光熹微之时

[00:01:48] Devant le dernier crème

[00:01:51] 最后一杯奶油咖啡前

[00:01:51] J'ai fermé mes yeux là

[00:01:54] 我闭上了双眼

[00:01:54] Toi Paris tu m'as pris dans tes bras

[00:01:58] 巴黎 你把我拥入怀中

[00:01:58] Sur les quais de l'île Saint-Louis

[00:02:02] 在圣路易岛的岸边

[00:02:02] Des pêcheurs des amoureux

[00:02:06] 聚集着垂钓者和情侣

[00:02:06] Je les enviais mais la Seine m'a dit

[00:02:10] 我对他们艳羡不已 但塞纳河对我说

[00:02:10] Viens donc t'asseoir avec eux

[00:02:13] 来和他们坐在一起

[00:02:13] Je le sais aujourd'hui

[00:02:16] 来和他们坐在一起

[00:02:16] Nous sommes deux amis

[00:02:20] 你我是一对好友

[00:02:20] Merci du fond de moi

[00:02:23] 打从心底我由衷感激

[00:02:23] Toi Paris je suis bien dans tes bras

[00:02:38] 巴黎 我在你怀中安适惬意

[00:02:38] Toi Paris je suis bien dans tes bras

[00:02:42] 巴黎 我在你怀中安适惬意

[00:02:42] Toi Paris je suis bien dans tes bras

[00:02:45] 巴黎 我在你怀中安适惬意

[00:02:45] Toi Paris je suis bien dans tes bras

[00:02:50] 巴黎 我在你怀中安适惬意