找歌词就来最浮云

《月の様に浮かんでる》歌词

所属专辑: Innocent Age 歌手: 茅原実里 时长: 05:30
月の様に浮かんでる

[00:00:00] 月の様に浮かんでる (如月浮现) - 茅原実里 (ちはらみのり)

[00:00:05] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:05] 词:松井洋平

[00:00:11] //

[00:00:11] 曲:藤末樹

[00:00:16] //

[00:00:16] 恋は素敵と誰かはいう

[00:00:24] 是谁曾经说过爱情是很美好的东西

[00:00:24] 胸の想いが色づくから

[00:00:32] 为万千思绪缀染上五彩斑斓的色彩

[00:00:32] やっと気付けたその言葉が

[00:00:40] 如今我终于意识到那句话意义所在

[00:00:40] 胸を締め付け離さないよ

[00:00:48] 然而却让我心如刀割久久不能解脱

[00:00:48] 君の事だけ考えて

[00:00:52] 你占据了我的脑海

[00:00:52] 他には何も手につかない

[00:00:56] 从此再也无法专心于其他事

[00:00:56] こんな奇麗な感情なのに痛いんだ

[00:01:04] 如此美好的感情 为何却让我痛彻心扉

[00:01:04] 伝えてしまいたいと思う気持ち

[00:01:09] 想要向你表白的心情

[00:01:09] 失うこと恐れる気持ち

[00:01:13] 害怕会失去你的心情

[00:01:13] 戸惑いの夜の中に浮かんでる想いは

[00:01:20] 在迷茫的夜空 浮现而出的思绪

[00:01:20] 月のよう

[00:01:21] 有时像满月一般

[00:01:21] 満ちていくあたたかさと

[00:01:25] 温暖着我的心

[00:01:25] 欠けてしまうことの怖さが

[00:01:29] 有时又像残月一般 让我感到恐惧

[00:01:29] 嗚呼

[00:01:30] 啊啊

[00:01:30] 星の光さえ

[00:01:34] 耀眼得

[00:01:34] 見えなくしてしまうほどに

[00:01:39] 让我连星光

[00:01:39] 眩しいから

[00:01:57] 都逐渐看不清

[00:01:57] そばに入れたら嬉しいほど

[00:02:04] 只要能待在你身边就欣喜异常

[00:02:04] 距離と時間が切なくなる

[00:02:13] 但距离和时间却总是让人无奈

[00:02:13] あんな楽しい日々さえも

[00:02:16] 曾经那么快乐的时光

[00:02:16] 不安に変えてしまうような

[00:02:20] 都会逐渐演变成不安

[00:02:20] 感情を何故憧れ欲しがったんだろう

[00:02:29] 这样的感情 我们到底是为何向往并渴望?

[00:02:29] 伝えて解きたいと願うほどに

[00:02:33] 越是希望能解开这个谜题

[00:02:33] 胸はもっと締め付けられて

[00:02:38] 胸口就越是痛得不能自已

[00:02:38] 進むこと戻ることも

[00:02:42] 如今只能呆呆地停滞在原地

[00:02:42] 叶わない想いが恋として

[00:02:46] 这心情诚如我的爱情的写照

[00:02:46] 迷路から抜け出せずに

[00:02:49] 一直徘徊在迷宫找不到出口

[00:02:49] 同じ場所で見上げる空に

[00:02:54] 在相同的场所所仰望的天际

[00:02:54] 嗚呼

[00:02:55] 啊啊

[00:02:55] 浮かんでる月は

[00:02:59] 飘浮在夜空的月亮

[00:02:59] 切ないほど美しくて

[00:03:04] 美得让人心痛

[00:03:04] 泣きたくなる

[00:03:06] 让人不禁想要哭泣

[00:03:06] どうして人は恋をするの

[00:03:31] 人到底是为何而恋爱?

[00:03:31] 恋は素敵と誰かはいう

[00:03:35] 是谁曾经说过爱情是很美好的东西

[00:03:35] とても奇麗な言葉だけど

[00:03:39] 听起来的确是很美好

[00:03:39] こんな苦しい感情抱えこんだまま

[00:03:45] 但一直怀揣着这么痛苦的感情

[00:03:45] 歩けないよ

[00:03:51] 根本就没办法向前迈进一步啊

[00:03:51] 伝えてしまいたいと思う気持ち

[00:03:56] 想要向你表白的心情

[00:03:56] 失うこと恐れる気持ち

[00:04:00] 害怕会失去你的心情

[00:04:00] 戸惑いの夜の空に

[00:04:04] 在迷茫的夜空

[00:04:04] 月のような想いが浮かんでる

[00:04:08] 浮现而出的思绪 有时像满月一般

[00:04:08] 満ちていくあたたかさと

[00:04:12] 温暖着我的心

[00:04:12] 欠けてしまうことの怖さが

[00:04:16] 有时又像残月一般 让我感到恐惧

[00:04:16] 嗚呼

[00:04:17] 啊啊

[00:04:17] 星の光さえ

[00:04:21] 耀眼得

[00:04:21] 見えなくしてしまうほどに

[00:04:27] 让我连星光

[00:04:27] 眩しいんだそうだよ

[00:04:32] 都逐渐看不清

[00:04:32] 君に恋したから

[00:04:40] 是啊因为我爱上你了啊

[00:04:40] 会いたくて

[00:04:42] 好想见你

[00:04:42] いつだって会いたくて

[00:04:46] 时时刻刻都好想见你

[00:04:46] 会えないと苦しくて

[00:04:50] 见不到你就会心痛难耐

[00:04:50] ここから逃げたくなる

[00:04:54] 让我好想逃离这个地方

[00:04:54] それなのに

[00:04:55] 尽管如此

[00:04:55] 会いたいよ

[00:04:58] 我还是想要见你

[00:04:58] どうしても会いたいよ

[00:05:02] 无论如何都好想见你

[00:05:02] いまだってずっとね

[00:05:06] 如今在我的心中

[00:05:06] 浮かんでいるそうだよ

[00:05:11] 某个角落依然会

[00:05:11] 胸に君のことが

[00:05:16] 浮现出你的身影