找歌词就来最浮云

《Boys & Girls(Instrumental)》歌词

所属专辑: Boys & Girls 歌手: WEAVER 时长: 04:30
Boys & Girls(Instrumental)

[00:00:00] Boys & Girls - WEAVER

[00:00:10] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:10] 詞:河邉徹

[00:00:20] //

[00:00:20] 曲:杉本雄治

[00:00:30] //

[00:00:30] 謝ることに慣れた僕の日々

[00:00:35] 生活让我养成了道歉的习惯

[00:00:35] I'm so sorry for that

[00:00:37] //

[00:00:37] 最近仕事ばかりで忙しい

[00:00:42] 最近尽是忙于工作东奔西走

[00:00:42] I don't have time

[00:00:44] //

[00:00:44] 助走は長い方が遠くへ飛べるはず

[00:00:51] 漫长的助跑 定能让我飞的更高更远

[00:00:51] いつか聞いたアドバイス

[00:00:54] 曾经听过的那些建议

[00:00:54] 全部信じてみようよ

[00:00:58] 全部都试着去相信吧

[00:00:58] さあ飛べ! 飛べ! 全力で

[00:01:02] 来 飞吧 飞吧 拼尽全力

[00:01:02] あの空まで届きそうなJump

[00:01:07] 一跃而起 直抵那遥远的天空

[00:01:07] 背中の錆びたプロペラ

[00:01:10] 那身后锈迹斑斑的螺旋桨

[00:01:10] 今だ動き出せ

[00:01:13] 划动的时刻就是此时此刻

[00:01:13] いざ行け!行け! 遥かな

[00:01:17] 来 去吧 去吧 去往远方

[00:01:17] いつまででも、心はBoys & Girls

[00:01:21] 不论到何时 心始终停留Boys & Girls

[00:01:21] 涙の乾いたあとにかかる

[00:01:27] 就去往泪雨枯竭后

[00:01:27] 虹の上を行こう 視界は良好!

[00:01:48] 架起的虹桥之上吧 视野那般良好

[00:01:48] あくびを噛み殺して挑む会議

[00:01:52] 拼命忍住困意与会议作斗争

[00:01:52] I stayed up all night

[00:01:54] //

[00:01:54] それでも 大切な人を思って

[00:02:00] 即便如此心仍牵挂重要之人

[00:02:00] Once more time

[00:02:01] //

[00:02:01] 流行りを追いかけていちゃ

[00:02:05] 一味的追逐所谓流行

[00:02:05] 古くなるばかりだし

[00:02:08] 也只会钝化自己的心

[00:02:08] プライドもバランス

[00:02:11] 自尊心也是一种平衡

[00:02:11] 今日も笑っていようよ

[00:02:15] 今天也来一笑置之吧

[00:02:15] さあ 飛べ!飛べ!全力で

[00:02:19] 来 飞吧 飞吧 拼尽全力

[00:02:19] あの宇宙まで 届きそうなJump

[00:02:24] 一跃而起 直抵那浩瀚的宇宙

[00:02:24] 体を熱くするため

[00:02:28] 为了点燃全身的热焰

[00:02:28] 僕ら生きている

[00:02:31] 我们此刻正活在当下

[00:02:31] 誰もが今 主人公

[00:02:34] 现在我们都是主人公

[00:02:34] いつまででも、心はBoys & Girls

[00:02:39] 不论到何时 心始终停留Boys & Girls

[00:02:39] 涙の乾いたあとにかかる

[00:02:44] 就去往泪雨枯竭后

[00:02:44] 虹の上を行こう 視界は良好!

[00:02:52] 架起的虹桥之上吧 视野那般良好

[00:02:52] 声にならない 心の葛藤

[00:03:05] 难以言喻的 心中纠葛

[00:03:05] 千辛万苦 乗り越えて

[00:03:08] 历经千辛万苦

[00:03:08] 手にした勲章

[00:03:10] 终于得手的勋章

[00:03:10] キラキラじゃなくても

[00:03:13] 即便并非那般璀璨夺目

[00:03:13] 君だけの翼になるんだ

[00:03:19] 它也会成为唯你所属的翅膀

[00:03:19] さあ飛べ! 飛べ! 全力で

[00:03:22] 来 飞吧 飞吧 拼尽全力

[00:03:22] あの空まで届きそうなJump

[00:03:27] 一跃而起 直抵那遥远的天空

[00:03:27] 背中の錆びたプロペラ

[00:03:31] 那身后锈迹斑斑的螺旋桨

[00:03:31] 今だ動き出せ

[00:03:33] 划动的时刻就是此时此刻

[00:03:33] いざ行こう!行こう! 遥かな

[00:03:37] 来 去吧 去吧 去往远方

[00:03:37] いつまででも、僕らはBoys & Girls

[00:03:42] 不论到何时 我们始终是Boys & Girls

[00:03:42] 涙の乾いたあとにかかる

[00:03:47] 就去往泪雨枯竭后

[00:03:47] 虹の上を行こう

[00:03:51] 架起的虹桥之上吧 视野那般良好

[00:03:51] 視界は良好!

[00:03:53] 视野那般良好

[00:03:53] 君が主役だ!

[00:03:58] 你就是主人公