找歌词就来最浮云

《The Stormy Islands》歌词

所属专辑: サクハナ チルハナ 歌手: 初音ミク 时长: 05:37
The Stormy Islands

[00:00:00] 嵐が聴こえる (耳闻暴风雨) - ブンガP/初音ミク (初音未来)

[00:00:01] //

[00:00:01] 词:ブンガP

[00:00:02] //

[00:00:02] 曲:ブンガP

[00:00:03] //

[00:00:03] 编曲:ブンガP

[00:00:04] //

[00:00:04] 凪ぎ滑るような水面の下

[00:00:12] 风平浪静的水面下

[00:00:12] 瞬く雨粒の波紋見上げる

[00:00:23] 眨眼间便有雨滴在水面上激起阵阵波纹

[00:00:23] 私はもう泣くこともできず

[00:00:33] 我已经连哭泣都做不到

[00:00:33] このまま沈みたい

[00:00:38] 就想这样被欲望驱使着

[00:00:38] 欲望に駆られてる

[00:00:44] 沉没下去

[00:00:44] だけど嵐が聴こえる

[00:00:58] 但却能够耳闻暴风雨

[00:00:58] 嵐が聴こえてる

[00:01:06] 能够耳闻暴风雨

[00:01:06] 遠くから風の予感

[00:01:09] 远方传来起风的预感

[00:01:09] 雲の上航る何かが大気を鳴らす

[00:01:14] 似有什么在云上航行促使大气发出鸣响

[00:01:14] 私の叫びなんてすぐに消された

[00:01:19] 我的呐喊声立刻便淹没其中

[00:01:19] 掻き消えた稲妻が光ってる

[00:01:23] 电光闪闪转瞬又消失

[00:01:23] 稲妻が光ってる

[00:01:26] 电光闪闪

[00:01:26] やがて嵐がここに来る

[00:01:38] 暴风雨终于要到这里了

[00:01:38] 嵐がここにやって来る

[00:01:48] 暴风雨终于来了

[00:01:48] 騒ぐ空に波は大きな口をあけて

[00:01:55] 喧闹的天空下 波浪张起大口

[00:01:55] 遠い遠い星の神話を呑み込んだ

[00:02:01] 吞没了遥远的星之神话

[00:02:01] 眠っていた海底の岩も

[00:02:05] 长年沉眠的海底之岩

[00:02:05] 転がすくらい渦巻いて

[00:02:08] 也好似滚动一般卷起漩涡

[00:02:08] 海は踊るよ

[00:03:36] 大海在舞动哟

[00:03:36] 嵐に呑まれて私は引き裂かれた

[00:03:57] 我被暴风雨所吞没 整个身子都被撕裂

[00:03:57] こぼれだす命はまた

[00:03:59] 凋落的生命又一次

[00:03:59] 潮の記憶と混ざり合って

[00:04:02] 与海潮的记忆混合在一起

[00:04:02] 重なり合う波が空に

[00:04:05] 交叠的波浪

[00:04:05] 届きそうなほど

[00:04:07] 似要触及天空一般

[00:04:07] 高く高く手を伸ばしてる

[00:04:14] 始终高高地伸着手

[00:04:14] 手を伸ばしてる

[00:04:17] 伸着手

[00:04:17] わからないよ

[00:04:21] 我不明白啊

[00:04:21] どうして物語は続くの?

[00:04:25] 为什么故事要继续呢?

[00:04:25] 深く深く沈み微睡んで

[00:04:28] 明明我只想深深地

[00:04:28] たかったのに

[00:04:30] 沉入梦乡

[00:04:30] それなのに

[00:04:32] 尽管如此

[00:04:32] それなのに今は

[00:04:34] 尽管如此 现在

[00:04:34] 雲の隙間から差す光

[00:04:37] 我正等待着

[00:04:37] 待っている

[00:04:40] 从云间射入的光芒

[00:04:40] 嵐の渦の中私は消えて

[00:04:57] 我消失在暴风雨的漩涡中

[00:04:57] また生まれる

[00:05:03] 然后又重生

[00:05:03] 私は消えて

[00:05:08] 我消失了

[00:05:08] また生まれる

[00:05:13] 然后又重生

随机推荐歌词: