找歌词就来最浮云

《Altair ~kimi To Deaeta Koto~》歌词

所属专辑: 歌手: 少年カミカゼ 时长: 04:29
Altair ~kimi To Deaeta Koto~

[00:00:00] Altair~キミと出逢えたこと~ (AItair~和你相遇~) - 少年カミカゼ (SHONEN KAMIKAZE)

[00:00:00] //

[00:00:00] 詞:和教

[00:00:00] //

[00:00:00] 曲:和教

[00:00:01] //

[00:00:01] キミと出逢えたこと

[00:00:04] 和你相逢

[00:00:04] たくさんのありがとう

[00:00:06] 充满感激

[00:00:06] 夏よ もう少し終わらないで

[00:00:23] 夏天啊 先别结束啊

[00:00:23] ラジオから流れる天気予報

[00:00:26] 收音机中播放的天气预报

[00:00:26] どうやら夕立になる模様

[00:00:29] 预报着马上就要下暴雨

[00:00:29] 天の川 見れるかな

[00:00:31] 天河上也能看到这种迹象吧

[00:00:31] なんてキミは思ってるかな

[00:00:34] 为什么会想起你呢

[00:00:34] 宿題のペースは全然で

[00:00:36] 写作业也完全进行不下去

[00:00:36] だから会いに行く同じ沿線で

[00:00:39] 完全沉浸在想见你的思路上

[00:00:39] カバンには花火を隠して

[00:00:42] 将烟花藏在包里

[00:00:42] 毎日会ってたSUMMER DAY

[00:00:45] 每天见的 夏日时光

[00:00:45] 来年は別々だね

[00:00:50] 明天我们就要分开了吧

[00:00:50] ナミダが星に変わった

[00:00:55] 眼泪也化作星星

[00:00:55] キミと出逢えたこと

[00:00:58] 和你相逢

[00:00:58] たくさんのありがとう

[00:01:01] 充满感激

[00:01:01] 夏よ もう少し終わらないで

[00:01:05] 夏天啊 先别结束啊

[00:01:05] 今日も八月の銀河を眺めながら

[00:01:09] 现在也眺望着八月的银河

[00:01:09] 二人を離さないでと祈った

[00:01:12] 祈祷让我们二人永远不分离

[00:01:12] 一緒に眺めてた二つ星

[00:01:16] 一起眺望着两颗星星

[00:01:16] 僕といた夏 忘れないでいて

[00:01:22] 和我一起的夏天 不要忘记哦

[00:01:22] ずっとこの街で待ってる

[00:01:27] 我会一直在这里等你

[00:01:27] だから思いきり夢を追いかけて来い

[00:01:30] 所以尽情的追求梦想吧

[00:01:30] 握った手のひら小指が痛い

[00:01:33] 紧握的手掌 连小手指都感到阵阵疼痛

[00:01:33] 願い事一つ星になる

[00:01:50] 祈祷的事情变成一颗星星

[00:01:50] キミが笑う 僕はうれしい

[00:01:52] 你笑 我也开心

[00:01:52] キミが歩く 僕は裸足

[00:01:55] 你走的话 我会光脚

[00:01:55] キミの話 聞かせて欲しい

[00:01:57] 想听听你说的话

[00:01:57] 日々の轍それが証

[00:02:00] 每天过后的痕迹 就是证明

[00:02:00] もらった時計は机の中に

[00:02:03] 你给我的表放在桌子中

[00:02:03] 変わらず時を刻んでいる

[00:02:06] 没有变化的记录着时间

[00:02:06] 僕等はもう一人じゃないよ

[00:02:08] 我们已经不是一个人了

[00:02:08] でもけして一つにはなれないんだ

[00:02:33] 但是肯定不能变成一体

[00:02:33] そう何を言いたかったんだろう

[00:02:38] 你想说什么来着

[00:02:38] 何を言えたんだろう

[00:02:46] 能说什么呢

[00:02:46] キミと出逢えたこと

[00:02:48] 和你相逢

[00:02:48] たくさんのありがとう

[00:02:51] 充满感激

[00:02:51] 夏よ もう少し終わらないで

[00:02:56] 夏天啊 先别结束啊

[00:02:56] 今日も八月の銀河を眺めながら

[00:02:59] 现在也眺望着八月的银河

[00:02:59] 二人を離さないでと祈った

[00:03:02] 祈祷让我们二人永远不分离

[00:03:02] 一緒に眺めてた二つ星

[00:03:07] 一起眺望着两颗星星

[00:03:07] 僕といた夏 忘れないでいて

[00:03:12] 和我一起的夏天 不要忘记哦

[00:03:12] ずっとこの街で待ってる

[00:03:17] 我会一直在这里等你

[00:03:17] だから思いきり夢を追いかけて来い

[00:03:21] 所以尽情的追求梦想吧

[00:03:21] 握った手のひら小指が痛い

[00:03:24] 紧握的手掌 连小手指都感到阵阵疼痛

[00:03:24] 願い事一つ星になる

[00:03:29] 祈祷的事情变成一颗星星

[00:03:29] 恋していたなんて言えなかったよ

[00:03:35] 想说的爱你也没有说出口

[00:03:35] 繋いで もっとココロとココロ

[00:03:38] 心和心 更加紧密连接吧

[00:03:38] 向かって それぞれの未来へ

[00:03:40] 向着各自的未来前进

[00:03:40] 二人で 歩いていけるかな

[00:03:43] 两个人就能一起前进了吧

[00:03:43] 距離が二人を分かつとも

[00:03:45] 距离虽然将我们二人分开

[00:03:45] 繋いで 遠く遠く 離れても

[00:03:48] 即使距离很远 很远 只要我们紧密连接

[00:03:48] 過ごして 幾つもの季節を

[00:03:51] 多少个岁月

[00:03:51] 二人で 歩いていこうよ

[00:03:53] 我们二人携手渡过吧

[00:03:53] アルタイル 僕等の道を照らしてよ

[00:03:58] 天牛星 正照耀着我们的路