找歌词就来最浮云

《爆音男 ~BOMBERMAN~》歌词

所属专辑: 爆音男 ~BOMBERMAN~ 歌手: 湘南乃風 时长: 05:15
爆音男 ~BOMBERMAN~

[00:00:19] 5… 摩天楼に饮まれた裏路地

[00:00:22] 五 摩天大楼里罕见的小巷

[00:00:22] 4… 暗より深い4つの影

[00:00:25] 四 比黑暗更幽暗的四个影子

[00:00:25] 3… 世を忧う不満の块

[00:00:28] 三 对人世间滋生的成群烦恼

[00:00:28] 2… 音楽で

[00:00:30] 二 打开音乐

[00:00:30] 1… ブッ飞ばす !!!

[00:00:32] 一 一下子飞起来

[00:00:32] Bomb !! Warning !! Warning !!

[00:00:33] 马上爆炸 警告 警告

[00:00:33] Bomb !! たちまち

[00:00:35] 马上爆炸 即将爆炸

[00:00:35] Bomb !! 段违いに爆薬かっくらい

[00:00:38] 马上爆炸 是特别强劲的炸药

[00:00:38] Bomb !! Burning !! Burning !!

[00:00:40] 马上爆炸 警告 警告

[00:00:40] Bomb !! 街々を火事场に危ないダンディマイト

[00:00:44] 马上爆炸 是能把每条街变成火灾现场的危险性炸药

[00:00:44] 起こす千年に一度の音の天変地异で戻せゼロ

[00:00:50] 千年才响起一次的声音 天摇地动 一切打回原型

[00:00:50] シケた现実に火を点けろ

[00:00:54] 向不景气的社会点火

[00:00:54] We are musical bomber !!

[00:00:59] 我们是音乐轰炸手

[00:00:59] 突然流れるニュース速报 见上げる街头ビジョン

[00:01:02] 突然肆虐流传的新闻速报 想象抬头即能看到的街头场景

[00:01:02] 错综する情报 悪党それともヒーロー

[00:01:06] 错综复杂的信息 有坏人事件也有英雄事迹

[00:01:06] また新たな犯行声明サウンドテロ

[00:01:09] 又是新的犯罪声明 声音让人感觉恐怖

[00:01:09] C4より威力のあるフローと词を

[00:01:12] 比C4更有威力的作案布局和措词

[00:01:12] アジトの违法カジノが入った雑居ビルの阶段降りる

[00:01:18] 地下的违法赌场进入了居民大楼 人们在这栋楼梯上落

[00:01:18] 爆薬とマグナムを満タン诘め込み乗り込む

[00:01:22] 里面布满了炸药和麦林

[00:01:22] 黒涂りのバン 駆け抜けるネオン

[00:01:25] 黑漆漆的黑水鸡 飞奔的霓虹灯

[00:01:25] もうハラハラ 喉カラカラ

[00:01:27] 心情急躁 喉咙干燥

[00:01:27] 逃げ出したいぐらいクソヤバイ山

[00:01:28] 想要逃离这座该死的糟糕的山

[00:01:28] 头上で旋回してるヘリコプター

[00:01:30] 头上回旋着直升机

[00:01:30] “No way” 后戻りなし 覚悟しなって

[00:01:32] 我觉悟到 已经没有后路可退

[00:01:32] しきりにジリジリ鸣り出す警报

[00:01:34] 频频迅速打出警报

[00:01:34] 1mm 违わずこなすミッション

[00:01:35] 精确无比地完成任务

[00:01:35] ギリギリの中 暗暗に駆け出し

[00:01:36] 时间刚刚好 便偷偷跑起来

[00:01:36] 生き死にかけろ 「时だ!」 决行

[00:01:38] 冒着生死的危险 一声令下 决战到底

[00:01:38] 赤く光るタイマーがチックタック

[00:01:42] 红灯亮起的秒表开始计时

[00:01:42] デカいあのターゲット 打ち砕く

[00:01:45] 目标很强大 一定要粉碎它

[00:01:45] 无事愿う仲间との绊 幸运を祈る

[00:01:49] 朋友间的牵绊 愿平安无事 祈祷幸运到来

[00:01:49] 3… 2… 1…

[00:01:50] 三 二 一

[00:01:50] Bomb !! Warning !! Warning !!

[00:01:53] 马上爆炸 警告 警告

[00:01:53] Bomb !! たちまち

[00:01:54] 马上爆炸 即将爆炸

[00:01:54] Bomb !! 段违いに爆薬かっくらい

[00:01:57] 马上爆炸 是特别强劲的炸药

[00:01:57] Bomb !! Burning !! Burning !!

[00:01:58] 马上爆炸 警告 警告

[00:01:58] Bomb !! 街々を火事场に危ないダンディマイト

[00:02:03] 马上爆炸 是能把每条街变成火灾现场的危险性炸药

[00:02:03] 起こす千年に一度の音の天変地异で戻せゼロ

[00:02:10] 千年才响起一次的声音 天摇地动 一切打回原型

[00:02:10] シケた现実に火を点けろ

[00:02:13] 向不景气的社会点火

[00:02:13] We are musical bomber !!

[00:02:17] 我们是音乐轰炸手

[00:02:17] 苦しんでる奴の为 何か精一杯

[00:02:19] 为了一直痛苦的家伙 无论如何要竭尽全力

[00:02:19] やれる事ってなんだ Under 20

[00:02:21] 说什么 这件我能做 是未满二十岁的事

[00:02:21] 路头に迷った少年时代

[00:02:23] 走投无路的少年时代

[00:02:23] 自分の血を 地元の地 感じ磨け自立心を

[00:02:25] 把自己的血洒在家乡的土地上

[00:02:25] たまたま手にした Musical bomb

[00:02:27] 偶尔也有自信心 音乐爆炸了

[00:02:27] 心臓になった正义のゴング

[00:02:30] 心脏里正义的钟声响了

[00:02:30] あれから365日ゲットーストーリー ゲリラの戦士

[00:02:33] 从那之后三百六十五天犹太人游击队战士的故事每天在上演

[00:02:33] 社会の影に犠牲になった 生きてる命を助ける为に

[00:02:36] 为了这些为社会牺牲的生命 为了还活着的战士

[00:02:36] 今夜もくっせぇ地下道を辿り

[00:02:39] 今天晚上去寻找地下通道

[00:02:39] 见取り図通りステージの脇に

[00:02:39] 按照示意图 在阶梯的旁边

[00:02:39] 4人の手に 运命の爆破のスイッチ

[00:02:43] 四人手里拿着关乎命运的控制爆炸的开关

[00:02:43] ビビんな !! 作戦成功までは捕まらん

[00:02:45] 不要害怕 作战成功前把敌人逮捕了

[00:02:45] 震える手を握り缔め Don' t turn around !!

[00:02:49] 紧紧握住颤抖的手 不要回头

[00:02:49] 行くぜ !! 诱惑のサーチライト 常识の包囲网

[00:02:53] 前进吧 诱惑的探照灯 束缚常识的网

[00:02:53] 破ってここまで来たんだ

[00:02:56] 把它们一一打破 来到目的地

[00:02:56] 音を立て崩れ落ちてゆく时代がこの手の中

[00:03:00] 发出呐喊用双手扶着崩溃倒塌的时代

[00:03:00] お前の悲しみごと吹き飞ばしてやる

[00:03:05] 把你的每一丝悲伤都吹飞吹散

[00:03:05] “Musical bomber”の名の下に

[00:03:09] 以 音乐爆炸 的名义进攻

[00:03:09] Bomb !! Warning !! Warning !!

[00:03:10] 马上爆炸 警告 警告

[00:03:10] Bomb !! たちまち

[00:03:12] 马上爆炸 即将爆炸

[00:03:12] Bomb !! 段违いに爆薬かっくらい

[00:03:14] 马上爆炸 是特别强劲的炸药

[00:03:14] Bomb !! Burning !! Burning !!

[00:03:16] 马上爆炸 警告 警告

[00:03:16] Bomb !! 街々を火事场に危ないダンディマイト

[00:03:21] 马上爆炸 是能把每条街变成火灾现场的危险性炸药

[00:03:21] 起こす千年に一度の音の天変地异で戻せゼロ

[00:03:27] 千年才响起一次的声音 天摇地动 一切打回原型

[00:03:27] シケた现実に火を点けろ

[00:03:31] 向不景气的社会点火

[00:03:31] We are musical bomber !!

[00:03:38] 我们是音乐轰炸手

[00:03:38] 争い 噂 不安 妬み

[00:03:41] 争夺 传言 不安 嫉妒

[00:03:41] 格差 権力 武器 核兵器

[00:03:44] 差距 权利 武器 核武器

[00:03:44] バッドフィクサー 悲しい戦

[00:03:48] 不擅于收拾局面的人 悲伤的战争

[00:03:48] お前は何を爆破させる?

[00:03:51] 你在炸毁什么

[00:03:51] その眼闭じるな 今を见とけ

[00:03:54] 不要闭上眼睛 看看眼前的东西

[00:03:54] 耳塞ぐな 真実を闻け

[00:03:58] 不要堵上耳朵 听听真实的世界

[00:03:58] 明日を闭ざすな 心开け

[00:04:02] 不要关上通往明天的门 敞开心扉

[00:04:02] 音楽でブッ飞ばす !!!

[00:04:04] 通过音乐一下子高飞起来

[00:04:04] Bomb !! Warning !! Warning !!

[00:04:05] 马上爆炸 警告 警告

[00:04:05] Bomb !! たちまち

[00:04:07] 马上爆炸 即将爆炸

[00:04:07] Bomb !! 段违いに爆薬かっくらい

[00:04:10] 马上爆炸 是特别强劲的炸药

[00:04:10] Bomb !! Burning !! Burning !!

[00:04:11] 马上爆炸 警告 警告

[00:04:11] Bomb !! 街々を火事场に危ないダンディマイト

[00:04:16] 马上爆炸 是能把每条街变成火灾现场的危险性炸药

[00:04:16] 起こす千年に一度の音の天変地异で戻せゼロ

[00:04:22] 千年才响起一次的声音 天摇地动 一切打回原型

[00:04:22] シケた现実に火を点けろ

[00:04:26] 向不景气的社会点火

[00:04:26] 暗の中あがる狼烟を胸に

[00:04:28] 把黑暗中燃起的烽火放在心中

[00:04:28] 同士达よ 立ち上がれ

[00:04:32] 同志们 站起来吧

[00:04:32] 押し杀した気持ちをぶちまけ

[00:04:36] 把压抑的心情全部发泄

[00:04:36] 最强の敌 “自分”に打ち胜て

[00:04:39] 亲自打赢最强的敌人们

[00:04:39] We are musical bomber !!

[00:04:44] 我们是音乐轰炸手