找歌词就来最浮云

《Smoking Dreams》歌词

所属专辑: Lifes Like 歌手: Jazzyfact 时长: 03:58
Smoking Dreams

[00:00:00] Smoking Dreams - 재지팩트 (Jazzyfact)

[00:00:21] //

[00:00:21] I puff onetime and i puff twice

[00:00:24] //

[00:00:24] On and on and on and you know why?

[00:00:42] //

[00:00:42] 이쯤에서 질문을 해, 내꿈에 관해

[00:00:45] 现在该提问了关于我的梦想

[00:00:45] 왜 난 이럴까?

[00:00:46] 为什么我会这样

[00:00:46] 물음표로 수놓인 밤하늘

[00:00:47] 布满问号的夜空

[00:00:47] 나를 내려다 보는 star

[00:00:50] 俯视着我的星星

[00:00:50] 괜히 오늘따라 더 높아 보이기만 하네.

[00:00:53] 今天看起来格外的高

[00:00:53] 내가 다 큰줄 알고 내 귓등에 쌓아 놓은 듣기 싫은 잔소린

[00:00:57] 我以为我长大了 在我耳边堆积的那些讨厌的唠叨

[00:00:57] 내 존심과 싸워 결과는 뻔해.

[00:01:00] 和我的自尊心搏斗 结果可想而知

[00:01:00] 아마도 저번에 어머니가했던 걱정들이 틀린게 없나보네.

[00:01:04] 也许上次母亲担心的事情并没有错

[00:01:04] 화살인 시간을 피하기가 어려워 흘렸던건 피 아닐까?

[00:01:09] 光阴似箭 难以逃避 流走难道不是血吗

[00:01:09] 따가운 시선과 많이 찢어진 내의지에

[00:01:13] 灼热的视线和被撕裂的我的意志

[00:01:13] 이제와서 난 삐약인다.

[00:01:14] 事到如今我还是个新手

[00:01:14] 수많은 더하기와 빼기, 짝대기를 달은 내 기분

[00:01:17] 无数的加法和减法 挂在杆子上的我的心情

[00:01:17] 누군가에겐 시시콜콜한 얘기뿐일수도 있어.

[00:01:21] 对某人而言可能只是些无关紧要的话罢了

[00:01:21] 그래 난 걔들이 부러워 오늘 내 노트는 드러워져.

[00:01:25] 没错 我羡慕他们 

[00:01:25] 오늘따라 담배 연기는 묵직해. 금방이라도 땅이 꺼질듯해.

[00:01:30] 今天香烟的烟雾变得格外沉重 好像马上就要坠落在地上一样

[00:01:30] I puff onetime and i puff twice

[00:01:33] //

[00:01:33] On and on and on and you know why?

[00:01:36] //

[00:01:36] 오늘따라 담배 연기는 묵직해. 금방이라도 땅이 꺼질듯해.

[00:01:41] 今天香烟的烟雾变得格外沉重 好像马上就要坠落在地上一样

[00:01:41] I puff onetime and i puff twice

[00:01:43] //

[00:01:43] On and on and on and you know why?

[00:01:46] //

[00:01:46] 알다가도 결국은 모르는게 인생사.

[00:01:49] 以为明白了结果还是不懂的人生

[00:01:49] 어떤이들은 고민 않고 쉽게 살아가지만

[00:01:52] 有些人没有苦恼轻松地活着

[00:01:52] 그 보다 좀 더 예민한 난

[00:01:54] 与之不同 更加敏感的我

[00:01:54] 하나하나 짚고가느라 피곤한 밤이야.

[00:01:57] 亦步亦趋地走着 疲惫的夜晚啊

[00:01:57] 나를 위로하던 누군가의 음악도,

[00:02:00] 能够安慰我的某人的音乐

[00:02:00] 뚝딱 나온게 아닐것임을 깨닫고.

[00:02:03] 也不是一下子就出来的

[00:02:03] 그간 나의 어머니가 그린 그림도,

[00:02:05] 近来 就连母亲画的画

[00:02:05] 무심코 보던 어제 보다 더 깊어.

[00:02:08] 不经意间看见的话 又会比昨天更加深刻

[00:02:08] 로마같은 그들을 우러러봐!

[00:02:10] 想要像罗马人一样高声呐喊

[00:02:10] 쓰러져 가는 내눈에 그들은 푸르르다!

[00:02:13] 在倒下的我眼里看来他们从满活力

[00:02:13] 나는 누군가? 또여긴어딘가?

[00:02:16] 我是谁 这里是哪里

[00:02:16] 농담같던 말이 오늘따라 내겐 하나도 웃기지 않고,

[00:02:20] 那些开玩笑的话 今天格外的不好笑

[00:02:20] 오히려 진지해.

[00:02:21] 反而很真挚

[00:02:21] 머리안에 가득 짐을 짊어지네.

[00:02:23] 头脑背负了太多的东西

[00:02:23] 내꿈, 내걱정, 내겁과 담배

[00:02:28] 我的梦想 我的忧虑 我的恐惧和香烟

[00:02:28] 불을 지피네.

[00:02:29] 火生起来了呢

[00:02:29] 오늘따라 담배 연기는 묵직해. 금방이라도 땅이 꺼질듯해.

[00:02:34] 今天香烟的烟雾变得格外沉重 好像马上就要坠落在地上一样

[00:02:34] I puff onetime and i puff twice

[00:02:37] //

[00:02:37] On and on and on and you know why?

[00:02:40] //

[00:02:40] 오늘따라 담배 연기는 묵직해. 금방이라도 땅이 꺼질듯해.

[00:02:45] 今天香烟的烟雾变得格外沉重 好像马上就要坠落在地上一样

[00:02:45] I puff onetime and i puff twice

[00:02:48] //

[00:02:48] On and on and on and you know why?

[00:02:50] //

[00:02:50] Cuz i have a dream a big big dream

[00:02:55] //

[00:02:55] I have a dream a big big dream

[00:03:01] //

[00:03:01] I have a dream a big big dream

[00:03:06] //

[00:03:06] I have a dream a big big dream

[00:03:11] //

[00:03:11] 오늘따라 담배 연기는 묵직해. 금방이라도 땅이 꺼질듯해.

[00:03:17] 今天香烟的烟雾变得格外沉重 好像马上就要坠落在地上一样

[00:03:17] I puff onetime and i puff twice

[00:03:20] //

[00:03:20] On and on and on and you know why?

[00:03:22] //

[00:03:22] 오늘따라 담배 연기는 묵직해. 금방이라도 땅이 꺼질듯해.

[00:03:28] 今天香烟的烟雾变得格外沉重 好像马上就要坠落在地上一样

[00:03:28] I puff onetime and i puff twice

[00:03:30] //

[00:03:30] On and on and on and you know why?

[00:03:35] //

您可能还喜欢歌手Jazzyfact的歌曲: