找歌词就来最浮云

《A 1000 Times》歌词

所属专辑: I Had a Dream That You Were Mine 歌手: Hamilton Leithauser&Rosta 时长: 04:08
A 1000 Times

[00:00:00] A 1000 Times (1000次) (《十三个原因 第一季》电视剧插曲) - Hamilton Leithauser/Rostam

[00:00:00] //

[00:00:00] Written by:Hamilton Leithauser/Rostam Batmanglij

[00:00:00] //

[00:00:00] I had a dream that you were mine

[00:00:05] 我曾经憧憬着 你专属于我

[00:00:05] I've had that dream a thousand times

[00:00:10] 这个梦萦绕在我脑海千百次

[00:00:10] A thousand times a thousand times

[00:00:15] 魂牵梦绕 令我神魂颠倒

[00:00:15] I've had that dream a thousand times

[00:00:21] 这个梦萦绕在我脑海千百次

[00:00:21] I left my room on the west side

[00:00:26] 我离开西部的家

[00:00:26] I walked from noon until the night

[00:00:31] 孤身一人漫步在午后 直至夜幕降临

[00:00:31] I changed my crowd I ditched my tie

[00:00:36] 我解开衣领 穿过茫茫人群

[00:00:36] I watched the sparks fly off the fire

[00:00:41] 我看着满天火花四处飞溅

[00:00:41] I found your house I didn't even try

[00:00:47] 不经意间来到你家门前 但却未能上前问候

[00:00:47] They'd closed the shutters they'd pulled the blinds

[00:00:52] 门窗紧闭 掩盖了一切

[00:00:52] My eyes were red the streets were bright

[00:00:57] 街道灯火通明 映照着我那通红的双眸

[00:00:57] Those ancient years were black and white

[00:01:03] 那一幕幕往事已化为黑白 渐渐褪色

[00:01:03] The 10th of November the year's almost over

[00:01:14] 现在已是11月10号 一年光景就要过去

[00:01:14] If I had your number I'd call you tomorrow

[00:01:24] 若是我还留有你的联系方式 明天我定会打给你

[00:01:24] If my eyes were open I'd be kicking the doors in

[00:01:35] 若是我能看透所有 我将敲响你家门扉

[00:01:35] But all that I have is this old dream I've always had

[00:01:44] 但我所拥有的 只是留存在旧梦中的场景

[00:01:44] A thousand times a thousand times

[00:01:49] 魂牵梦绕 令我神魂颠倒

[00:01:49] I've had that dream a thousand times

[00:01:55] 这个梦萦绕在我脑海千百次

[00:01:55] A thousand times a thousand times

[00:02:00] 魂牵梦绕 令我神魂颠倒

[00:02:00] I've had that dream a thousand times

[00:02:05] 这个梦萦绕在我脑海千百次

[00:02:05] I left my room on the west side

[00:02:10] 我离开西部的家

[00:02:10] I walked from noon through the night

[00:02:15] 孤身一人漫步在午后 直至夜幕降临

[00:02:15] I changed my crowd I ditched my tie

[00:02:21] 我解开衣领 穿过茫茫人群

[00:02:21] I watched the sparks fly off the fire

[00:02:26] 我看着满天火花四处飞溅

[00:02:26] I found your old house I didn't even try

[00:02:31] 不经意间来到你家门前 但却未能上前问候

[00:02:31] They'd closed the shutters they'd pulled the blinds

[00:02:36] 门窗紧闭 掩盖了一切

[00:02:36] I had a dream that you were mine

[00:02:42] 我曾经憧憬着 你专属于我

[00:02:42] I've had that dream a thousand times

[00:02:48] 这个梦萦绕在我脑海千百次

[00:02:48] But I don't answer questions I just keep on guessing

[00:02:58] 但我从未找到答案 只是心中不停揣测着

[00:02:58] My eyes are still open the curtains are closing

[00:03:08] 我睁大双眼看着紧闭的窗帘

[00:03:08] But all that I have is this old dream I always had

[00:03:18] 但我所拥有的 只是留存在旧梦中的场景

[00:03:18] A thousand times a thousand times

[00:03:23] 魂牵梦绕 令我神魂颠倒

[00:03:23] I've had that dream a thousand times

[00:03:29] 这个梦萦绕在我脑海千百次

[00:03:29] A thousand times a thousand times

[00:03:34] 魂牵梦绕 令我神魂颠倒

[00:03:34] I've had that dream a thousand times

[00:03:39] 这个梦萦绕在我脑海千百次

[00:03:39] A thousand times a thousand times

[00:03:44] 魂牵梦绕 令我神魂颠倒

[00:03:44] I've had that dream a thousand times

[00:03:49] 这个梦萦绕在我脑海千百次

[00:03:49] A thousand times a thousand times

[00:03:55] 魂牵梦绕 令我神魂颠倒

[00:03:55] I've had that dream a thousand times

[00:04:00] 这个梦萦绕在我脑海千百次