找歌词就来最浮云

《Tattle O’Day(Unreleased|Self Portrait)》歌词

Tattle O’Day(Unreleased|Self Portrait)

[00:00:00] Tattle O'Day (Unreleased|Self Portrait) - Bob Dylan (鲍勃·迪伦)

[00:00:06] //

[00:00:06] I buyed me a little dog

[00:00:10] 我买了一只小狗

[00:00:10] Color it was brown

[00:00:15] 是棕色的

[00:00:15] I learned him how to whistle

[00:00:19] 我学会了它的叫声

[00:00:19] Sing and dance and run

[00:00:24] 唱着,跳着,跑着

[00:00:24] His legs they were 14 yards long

[00:00:28] 它的腿有14码长

[00:00:28] His ears they were quite broad

[00:00:33] 它的耳朵非常宽大

[00:00:33] Around the world in a half a day

[00:00:36] 如果想要半天就环游整个世界

[00:00:36] And on him I could ride

[00:00:42] 骑着它就可以做到

[00:00:42] Sing Tattle O Day

[00:00:48] //

[00:00:48] I buyed me a little bull

[00:00:53] 我买了一只小狗

[00:00:53] About four inches high

[00:00:57] 大约有四英寸高

[00:00:57] Everybody feared him

[00:01:02] 每个人都害怕它

[00:01:02] That ever heard him cry

[00:01:06] 却从来都没有听到过它叫

[00:01:06] When he begins to bellow

[00:01:11] 当它开始吼叫的时候

[00:01:11] It made such a melodious sound

[00:01:15] 是如此的美妙动听

[00:01:15] And all the walls in London town

[00:01:19] 伦敦的所有城墙

[00:01:19] Came tumbling to the ground

[00:01:25] 都已坍塌

[00:01:25] Sing Tattle O Day

[00:01:31] //

[00:01:31] I buyed me a flock of sheep

[00:01:35] 我买了一群山羊

[00:01:35] I thought they were all weathers

[00:01:40] 我认为它们都可以经受风吹雨打

[00:01:40] Sometimes they yield at wolves

[00:01:44] 有时它们向狼群屈服了

[00:01:44] Sometimes they yield at feathers

[00:01:48] 有时它们向鸟类屈服了

[00:01:48] I think mine are the very best sheep

[00:01:53] 但我认为我的羊就是最好的

[00:01:53] For yielding increase

[00:01:57] 但是它们越来越胆小

[00:01:57] For every full change of the moon

[00:02:01] 每次满月的时候

[00:02:01] They bring both lambs and geese

[00:02:06] 它们就带着小羊和大鹅

[00:02:06] Sing Tattle O Day

[00:02:12] 一起漫步着

[00:02:12] I buyed me a little box

[00:02:17] 我买了一个小盒子

[00:02:17] About four acres square

[00:02:21] 大概有四英亩大

[00:02:21] I filled it full of guineas

[00:02:25] 我用金币装满它

[00:02:25] And silver so fair

[00:02:29] 用银子也可以

[00:02:29] Oh now I'm bound for turkey

[00:02:34] 哦,现在我正驶向土耳其

[00:02:34] I travel like an ox

[00:02:38] 像公牛一样前行

[00:02:38] And in my big chest pocket

[00:02:41] 在我胸前的口袋里

[00:02:41] I carry my little box

[00:02:47] 我带着我的小盒子

[00:02:47] Sing Tattle O Day

[00:02:54] //

[00:02:54] I buyed me a little hen

[00:02:57] 我买了一只小母鸡

[00:02:57] All speckled gay and fair

[00:03:02] 身上有着漂亮的斑点

[00:03:02] I sat her on an oyster shell

[00:03:06] 我把它放在牡蛎壳上

[00:03:06] She hatched me out a hare

[00:03:10] 它却为我孵出一只野兔

[00:03:10] The hare it sprang a handsome horse

[00:03:15] 野兔跳起来就像一头英俊的马

[00:03:15] Blew fifteen hens high

[00:03:19] 有十五只母鸡那么高

[00:03:19] And him that tells a bigger tale

[00:03:23] 然后他讲了一个美丽的童话

[00:03:23] Would have to tell a lie

[00:03:28] 却不得不撒了一个善意的谎言

[00:03:28] Sing Tattle O Day

[00:03:33] //