找歌词就来最浮云

《その汗は嘘をつかない》歌词

所属专辑: 「逆上がり」 歌手: Team K 时长: 04:43
その汗は嘘をつかない

[00:00:00] その汗は嘘をつかない - AKB48 (エーケービー フォーティエイト)

[00:00:08] //

[00:00:08] 词:秋元康

[00:00:16] //

[00:00:16] 曲:小网准

[00:00:25] //

[00:00:25] 今日から 衣替えして

[00:00:31] 从今天开始 换上新衣服

[00:00:31] 半袖 白いシャツの制服

[00:00:36] 换上半袖的 白色的衬衫制服

[00:00:36] 夏には まだ早いけど

[00:00:43] 虽然距离夏天 还有些过早

[00:00:43] 阳射しは 大きな羽根広げる

[00:00:49] 太阳的光线 已经展开巨大的翅膀

[00:00:49] 野球部が目指すよ 甲子园

[00:00:54] 棒球部的终极目标 就是甲子园

[00:00:54] 気合い入れてる

[00:00:57] 大家都干劲十足的样子

[00:00:57] グラウンドの土埃

[00:01:04] 在操场上扬起的一片尘埃中

[00:01:04] その汗は嘘をつかないよ

[00:01:10] 洒落的汗水印证了他们的努力

[00:01:10] キラキラ光る真実

[00:01:16] 闪闪发光的事实真相

[00:01:16] 情热は里切ることないよ

[00:01:22] 如火的热情是不会背叛的

[00:01:22] 本気なら 梦は叶う

[00:01:27] 只要我们认真 梦想就会实现

[00:01:27] 努力の蕾は実るだろう

[00:01:31] 努力的花蕾终会结出丰硕的果实

[00:01:31] 苦しんだ后 掴むだろう

[00:01:34] 经历一番辛苦后 就会抓住的吧

[00:01:34] 真上の太阳が

[00:01:38] 正上方的太阳

[00:01:38] 君を见てるんだ

[00:01:50] 一直在注视着你呢

[00:01:50] 校舎の脇の水道

[00:01:56] 校舍旁边的自来水

[00:01:56] 蛇口の水を一気に横饮み

[00:02:01] 水管里的水 我们大口的吞咽

[00:02:01] ハンカチなんて使わず

[00:02:08] 也不用手绢去擦汗

[00:02:08] 泥んこユニフォームで拭った

[00:02:14] 用沾着泥土的制服胡乱抹了一下

[00:02:14] 一人きり 悩んだスランプも

[00:02:19] 独自一人的 低迷期的烦恼

[00:02:19] 梅雨が明ければ

[00:02:22] 只要梅雨期一过去

[00:02:22] 晴れ渡るよ 青い空

[00:02:29] 肯定就会绽放 湛蓝的晴空的

[00:02:29] その汗は全力のしずく

[00:02:34] 那些汗水就是拼搏的水珠

[00:02:34] 本気の数だけ落ちる

[00:02:41] 付出越多就会流出越多

[00:02:41] やり切った后は気持ちいい

[00:02:47] 奋战一场后 感觉非常舒爽

[00:02:47] 结果はどうであろうと

[00:02:52] 不管比赛的结局如何

[00:02:52] 自分が选んだ道なんだ

[00:02:56] 这是我自己选择的道路

[00:02:56] あきらめないでやり遂げよう

[00:02:59] 不会放弃 一定坚持到最后

[00:02:59] 顽张った証拠に

[00:03:02] 你那灼伤的肌肤

[00:03:02] 君の灼けた肌

[00:03:24] 就是拼搏的证据呀

[00:03:24] 情热の季节がやって来る

[00:03:29] 热情如火的季节终于来临

[00:03:29] 悔いを残さず

[00:03:32] 绝不会留下遗憾

[00:03:32] この场所から走り出そう

[00:03:39] 从这赛场里奔跑起来吧

[00:03:39] その汗は嘘をつかないよ

[00:03:44] 洒落的汗水是不会说谎的

[00:03:44] キラキラ光る真実

[00:03:51] 闪闪发光的事实真相

[00:03:51] 情热は里切ることないよ

[00:03:57] 如火的热情是不会背叛的

[00:03:57] 本気なら 梦は叶う

[00:04:02] 只要认真 梦想就会实现

[00:04:02] 努力の蕾は実るだろう

[00:04:06] 努力的花蕾终会结出丰硕的果实

[00:04:06] 苦しんだ后 掴むだろう

[00:04:09] 经历一番辛苦后 就会抓住的吧

[00:04:09] 真上の太阳が

[00:04:13] 正上方的太阳

[00:04:13] 君を见てるんだ

[00:04:18] 一直在注视着你呢