找歌词就来最浮云

《Specification》歌词

所属专辑: Glorious World 歌手: 初音ミク&papiyon 时长: 03:34
Specification

[00:00:00] Specification - 蝶々P (papiyon)/初音ミク (初音未来)

[00:00:09] //

[00:00:09] 词:蝶々P

[00:00:18] //

[00:00:18] 曲:蝶々P

[00:00:28] //

[00:00:28] さぁ自問自答の始まりです

[00:00:29] 来吧 开始自问自答

[00:00:29] 疑問疑問疑問疑問疑問

[00:00:31] 疑问疑问疑问疑问疑问

[00:00:31] あちら側に行く方法は?

[00:00:33] 前往到那边的方法是?

[00:00:33] 微分微分微分で良い気分

[00:00:35] 微分微分微分令人感觉不错

[00:00:35] 今現在模索中です

[00:00:36] 现在正在摸索当中

[00:00:36] 暗い暗い暗いくらいcry

[00:00:38] 黑暗黑暗黑暗cry

[00:00:38] 軌道修正をするなら

[00:00:40] 如果要修正轨道

[00:00:40] きっと今のうちでしょう

[00:00:42] 一定就得趁现在吧

[00:00:42] いつまで経ったてさ

[00:00:43] 到底要经过多久时间

[00:00:43] 愚問愚問愚問愚問愚問

[00:00:45] 愚问愚问愚问愚问愚问

[00:00:45] 信用できるのは?

[00:00:47] 能够相信什么?

[00:00:47] 自分自分自分で

[00:00:48] 依靠自己 自己 自己

[00:00:48] いいんじゃない?

[00:00:48] 不就行了?

[00:00:48] 中身は空っぽでも

[00:00:50] 就算内部空空如也

[00:00:50] 虚空虚空虚空虚空虚空

[00:00:52] 虚空虚空虚空虚空虚空

[00:00:52] 頭の中には

[00:00:53] 脑中还是

[00:00:53] 色々と詰まっているのです

[00:00:56] 塞满了各种东西

[00:00:56] 急いで生きるのが疲れるのなら

[00:01:03] 如果厌倦匆忙生活的话

[00:01:03] 摘みを押し込んでみるのもいいさ

[00:01:09] 那试着将开关按下也可以喔

[00:01:09] 解像度も分解能も

[00:01:13] 解析度和显示检析度

[00:01:13] 人並みじゃ物足りないの

[00:01:16] 只有一般水准是不够的

[00:01:16] 少しくらい咳き込んだって

[00:01:20] 只是咳了一下子

[00:01:20] 機能停止には及びません

[00:01:37] 还不至于停止运转

[00:01:37] お前だけの道具じゃない

[00:01:39] 并非只属于你的道具

[00:01:39] 否定否定否定否定否定

[00:01:41] 否定否定否定否定否定

[00:01:41] でも一人では生きられない

[00:01:42] 但一个人也无法生存

[00:01:42] 矛盾矛盾矛盾また苦渋

[00:01:44] 矛盾矛盾矛盾还有苦涩

[00:01:44] 脊髄反射を起こします

[00:01:46] 引发了脊髓反射

[00:01:46] 作動作動作動作動作動

[00:01:48] 运作运作运作运作运作

[00:01:48] 軌道修正をするなら

[00:01:50] 如果要修正轨道

[00:01:50] きっと今のうちでしょう

[00:01:51] 一定就得趁现在吧

[00:01:51] 空回りするのが辛いだけなら

[00:01:58] 如果空转只会让人难受

[00:01:58] 小石を蹴飛ばして

[00:02:02] 那就踢起小石头

[00:02:02] 修繕するとしよう

[00:02:05] 维修一下吧

[00:02:05] 喧しく吼えたくらいで

[00:02:08] 不要有事没事就

[00:02:08] いちいち相手にするなよ

[00:02:12] 对着我吵闹大吼

[00:02:12] 電源引き抜いてやれば

[00:02:15] 如果把电源拔了

[00:02:15] 音無しくもなるだろう

[00:02:47] 声音也就会消失了吧

[00:02:47] 全て壊したくなるほど

[00:02:50] 明明就想把一切都破坏般的

[00:02:50] 生きてるモノが憎いのに

[00:02:54] 憎恨活着的事物

[00:02:54] 胸を締め付ける痛みは

[00:02:57] 但压迫胸口的痛苦

[00:02:57] 一体何処へ行くの?

[00:03:01] 又到底会流落何方?

[00:03:01] どれだけ罵られようと

[00:03:04] 不知会被骂到何种程度

[00:03:04] 吐き出す言葉を追いかけた

[00:03:08] 而追逐着吐出的话语

[00:03:08] 少しくらい咳き込んだって

[00:03:11] 只是咳了一下子

[00:03:11] 機能停止には及びません

[00:03:16] 还不至于停止运转