找歌词就来最浮云

《Rosas》歌词

所属专辑: Nuestra Casa a la Izquierda del Tiempo 歌手: La Oreja De Van Gogh 时长: 04:21
Rosas

[00:00:00] Rosas (罗萨斯) - La Oreja De Van Gogh (梵高的耳朵)

[00:00:18] //

[00:00:18] En un dia de estos en que suelo pensar

[00:00:22] 那是一个寻常不过的白天 我心想

[00:00:22] Hoy va a ser el dia menos pensado

[00:00:27] 今天又将是庸庸碌碌的一天

[00:00:27] Nos hemos cruzado

[00:00:29] 就在那时我遇见了你

[00:00:29] Has decidido mirar a los ojitos azules que ahora van a tu lado

[00:00:40] 你望着我 望着我的蓝色眼睛 我的目光也投射向你

[00:00:40] Desde el momento en el que te conoci

[00:00:44] 我遇见你的那个瞬间

[00:00:44] Presumiendo con prisas tiempo de silencio

[00:00:49] 心里浮现出爱情小说里面的情节

[00:00:49] Te juro que a nadie le he vuelto a decir

[00:00:53] 我发誓从来没有对其他人这么说过

[00:00:53] Que tenemos el record del mundo en querernos

[00:01:01] 我们拥有全世界最快的一见钟情

[00:01:01] Por eso esperaba con la carita empapada que llegaras con rosas

[00:01:08] 我满脸通红地站在那里等待 等待你捧着玫瑰花走来

[00:01:08] Si mil rosas para mi

[00:01:11] 捧着一千朵玫瑰走来

[00:01:11] Por que ya sabes que me encantan esas cosas

[00:01:15] 你知道的 我就喜欢这些形式上的东西

[00:01:15] Que no importa si es muy tonto soy asi

[00:01:20] 我不在乎别人说我幼稚 这就是我

[00:01:20] Y aun me parece mentira que se escape mi vida

[00:01:25] 我至今不敢相信 你已经逃离了我的生命

[00:01:25] Imaginando que vuelves a pasarte por aqui

[00:01:31] 我还在幻想 幻想你有一天会经过这里

[00:01:31] Donde los viernes cada tarde como siempre la esperanza dice

[00:01:36] 每个星期五的下午 一如往常 有个声音告诉我

[00:01:36] Quieta y quiza si

[00:01:42] 不要着急 可能今天他就回来

[00:01:42] Escapando una noche un bostezo del sol

[00:01:46] 送走最后一束阳光 迎来了夜晚

[00:01:46] Me pediste que te diera un beso

[00:01:52] 你祈求我给你一个吻

[00:01:52] Con lo baratos que salen amor

[00:01:56] 我给你的吻轻佻又泛滥

[00:01:56] Que te cuesta callarme con uno de esos

[00:02:01] 你吻住我的嘴才让我安静下来

[00:02:01] Pasaron seis meses y me dijiste adios

[00:02:06] 六个月过后 你对我说了再见

[00:02:06] Fue un placer coincidir en esta vida

[00:02:11] 曾经和你共同进退 是我的荣幸

[00:02:11] Ahi me quede con la mano en el corazon

[00:02:15] 从此我就等在那里 左手握着一颗红心

[00:02:15] Y en la otra excusas que ni tu entendias

[00:02:23] 右手攥着那些你不会明白的道歉

[00:02:23] Por eso esperaba con la carita empapada que llegaras con rosas

[00:02:29] 我满脸通红的站在那里等待 等待你捧着玫瑰花走来

[00:02:29] Si mil rosas para mi

[00:02:33] 捧着一千朵玫瑰走来

[00:02:33] Por que ya sabes que me encantan esas cosas

[00:02:37] 你知道的 我就喜欢这些形式上的东西

[00:02:37] Que no importa si es muy tonto soy asi

[00:02:42] 我不在乎别人说我幼稚 这就是我

[00:02:42] Y aun me parece mentira que se escape mi vida

[00:02:46] 我至今不敢相信 你已经逃离了我的生命

[00:02:46] Imaginando que vuelves a pasarte por aqui

[00:02:52] 我还在幻想 幻想你有一天会经过这里

[00:02:52] Donde los viernes cada tarde como siempre la esperanza dice

[00:02:58] 每个星期五的下午 一如往常 有个声音告诉我

[00:02:58] Quieta y quiza si

[00:03:01] 不要着急 可能今天他就回来

[00:03:01] Y es que empiezo a pensar

[00:03:06] 现在我想明白了

[00:03:06] Que el amor verdadero es tan solo el primero

[00:03:10] 初恋是有且仅有的真爱

[00:03:10] Y que empiezo a sospechar

[00:03:15] 现在我甚至怀疑

[00:03:15] Que los demas son solo para olvidar

[00:03:23] 其他的人都是被用来遗忘的

[00:03:23] Por eso esperaba con la carita empapada que llegaras con rosas

[00:03:30] 我满脸通红地站在那里等待 等待你捧着玫瑰花走来

[00:03:30] Si mil rosas para mi

[00:03:33] 捧着一千朵玫瑰走来

[00:03:33] Por que ya sabes que me encantan esas cosas

[00:03:37] 你知道的 我就喜欢这些形式上的东西

[00:03:37] Que no importa si es muy tonto soy asi

[00:03:41] 我不在乎别人说我幼稚 这就是我

[00:03:41] Y aun me parece mentira que se escape mi vida

[00:03:46] 我至今不敢相信 你已经逃离了我的生命

[00:03:46] Imaginando que vuelves a pasarte por aqui

[00:03:52] 我还在幻想 幻想你有一天会经过这里

[00:03:52] Donde los viernes cada tarde como siempre la esperanza dice

[00:03:57] 每个星期五的下午 一如往常 有个声音告诉我

[00:03:57] Quieta y quiza si

[00:04:02] 不要着急 可能今天他就回来