找歌词就来最浮云

《Paralell Lives》歌词

所属专辑: Drive Live 歌手: Judie Tzuke 时长: 04:34
Paralell Lives

[00:00:21] Have you ever had one of those days

[00:00:23] 你可曾有过那样的一天

[00:00:23] When nothing goes the way you planned it?

[00:00:26] 什么都与你的计划背道而驰?

[00:00:26] Fate takes you down a different road

[00:00:30] 名誉把你带入一个不同的轨道

[00:00:30] When you look in the mirror

[00:00:32] 当你看着镜子里的自己

[00:00:32] It's another face that looks out at you

[00:00:35] 你看到的是另一张脸

[00:00:35] You forget everything you've been told

[00:00:39] 你忘记了人们告诉你的一切

[00:00:39] I frighten myself when I see what's inside of me

[00:00:44] 当我看到我的内心被自己吓了一跳

[00:00:44] The parallel lives leave me mystified

[00:00:48] 命运的平行线让我困惑

[00:00:48] Did I ask the right questions?

[00:00:51] 我问过正确的问题吗?

[00:00:51] Did I get the right the right answers?

[00:00:53] 我得到过正确的答案吗?

[00:00:53] Am I living the right life inside?

[00:00:58] 我过着合适的生活?

[00:00:58] Like living out part of a dream

[00:01:00] 生活在梦之外

[00:01:00] When you never really know for certain

[00:01:03] 当你从没有确切地知道

[00:01:03] What is real and what is not

[00:01:07] 什么是真什么是假

[00:01:07] And no matter how much you believe

[00:01:08] 不论你相信多少

[00:01:08] That the day you went is the day you started

[00:01:12] 你走的那天就是你开始的那天

[00:01:12] You can never be sure of what you've got

[00:01:16] 你从来不确定你得到了什么

[00:01:16] I frighten myself when I see what's inside of me

[00:01:20] 当我看到我的内心被自己吓了一跳

[00:01:20] The parallel lives leave me mystified

[00:01:25] 命运的平行线让我困惑

[00:01:25] Did I ask the right questions?

[00:01:27] 我问过正确的问题吗?

[00:01:27] Did I get the right answers?

[00:01:30] 我得到过正确的答案吗?

[00:01:30] Am I living the right life inside?

[00:01:34] 我过着合适的生活?

[00:01:34] I'll dance to the rhythm of confusion

[00:01:38] 我和着困惑的街拍跳舞

[00:01:38] I'll dance to set my mind at ease

[00:01:43] 我将敞开心扉放松地舞蹈

[00:01:43] I'll dance till my feet can't take the weight of me

[00:01:48] 我会跳到我的脚不能承载我的重量

[00:01:48] I'll dance till I get some relief

[00:02:11] 我将跳到得到解脱

[00:02:11] I frighten myself when I see what's inside of me

[00:02:15] 当我看到我的内心被自己吓了一跳

[00:02:15] The parallel lives leave me mystified

[00:02:20] 命运的平行线让我困惑

[00:02:20] Did I ask the right questions?

[00:02:22] 我问过正确的问题吗?

[00:02:22] Did I get the right answers?

[00:02:24] 我得到过正确的答案吗?

[00:02:24] Am I living the right life inside?

[00:02:29] 我过着合适的生活?

[00:02:29] Did I ask the right questions?

[00:02:31] 我问过正确的问题吗?

[00:02:31] Did I get the right answers?

[00:02:34] 我得到过正确的答案吗?

[00:02:34] Am I living the right life inside?

[00:02:38] 我过着合适的生活?

[00:02:38] I'll dance to the rhythm of confusion

[00:02:42] 我和着困惑的街拍跳舞

[00:02:42] I'll dance to set my mind at ease

[00:02:47] 我将敞开心扉放松地舞蹈

[00:02:47] I'll dance till my feet can't take the weight of me

[00:02:52] 我会跳到我的脚不能承载我的重量

[00:02:52] I'll dance till I get some relief

[00:03:05] 我将跳到得到解脱

[00:03:05] I frighten myself,

[00:03:09] 我被自己吓了一跳

[00:03:09] Nothing goes the way you planned it

[00:03:14] 每件事都与你的计划背道而驰

[00:03:14] I frighten myself,

[00:03:31] 我被自己吓了一跳

[00:03:31] With the parallel lives.

[00:03:36] 伴着生活的平行线