找歌词就来最浮云

《Who Lives, Who Dies, Who Tells Your Story》歌词

Who Lives, Who Dies, Who Tells Your Story

[00:00:00] Who Lives, Who Dies, Who Tells Your Story (谁会活着 谁会死亡 谁会将你的故事传唱) (《汉密尔顿》音乐剧插曲) - Original Broadway Cast of Hamilton

[00:00:01] //

[00:00:01] Washington:

[00:00:05] //

[00:00:05] Let me tell you what I wish I'd known

[00:00:08] 请允许我诉我所想

[00:00:08] When I was young and dreamed of glory

[00:00:11] 当我年少轻狂 一心追逐荣光

[00:00:11] You have no control

[00:00:13] 世事无常

[00:00:13] Company:

[00:00:13] //

[00:00:13] Who lives who dies who tells your story

[00:00:24] 谁会活着 谁会死亡 谁会将你的故事传唱

[00:00:24] Company:

[00:00:26] //

[00:00:26] Who lives who dies who tells your story

[00:00:39] 谁会活着 谁会死亡 谁会将你的故事传唱

[00:00:39] Company:

[00:00:39] //

[00:00:39] Who lives who dies who tells your story

[00:00:43] 谁会活着 谁会死亡 谁会将你的故事传唱

[00:00:43] Angelica:

[00:00:43] //

[00:00:43] Every other founding father's story gets told

[00:00:46] 但凡国父都能为人传唱

[00:00:46] Every other founding father gets to grow old

[00:00:49] 但凡国父都能子孙满堂

[00:00:49] Burr:

[00:00:49] //

[00:00:49] And when you're gone who remembers your name

[00:00:52] 当你走后 有多少人不会将你遗忘

[00:00:52] Who keeps your flame

[00:00:53] 又有多少人将你热血回想

[00:00:53] Who tells your story

[00:00:56] 谁会将你的故事传唱

[00:00:56] Company:

[00:00:56] //

[00:00:56] Who tells your story

[00:00:57] 谁会将你的故事传唱

[00:00:57] Who tells your story

[00:01:02] 谁会将你的故事传唱

[00:01:02] Eliza

[00:01:04] 伊丽莎

[00:01:04] Eliza:

[00:01:04] //

[00:01:04] I put myself back in the narrative

[00:01:07] 我重新拾起旁白的篇章

[00:01:07] Company:

[00:01:08] //

[00:01:08] Eliza

[00:01:09] 伊丽莎

[00:01:09] Eliza:

[00:01:10] //

[00:01:10] I stop wasting time on tears

[00:01:11] 我不再沉溺于泪水和绝望

[00:01:11] I live another fifty years

[00:01:14] 我又度过了五十年的时光

[00:01:14] It's not enough

[00:01:15] 但那还不够长

[00:01:15] Company:

[00:01:15] //

[00:01:15] Eliza

[00:01:16] 伊丽莎

[00:01:16] Eliza:

[00:01:16] //

[00:01:16] I interview every soldier who fought by your side

[00:01:20] 我将会见与你并肩作战的每一个战友

[00:01:20] Lafayette Laurens Mulligan:

[00:01:20] //

[00:01:20] She tells our story

[00:01:21] 她将我们的故事传唱

[00:01:21] Eliza:

[00:01:21] //

[00:01:21] I try to make sense of your thousands of pages of writings

[00:01:25] 我试图去理解你笔下的文字茫茫

[00:01:25] You really do write like you're running out of

[00:01:27] 当你写下那些字句 仿佛你已真的

[00:01:27] Time

[00:01:28] 余日不长

[00:01:28] I rely on

[00:01:29] 我依靠着

[00:01:29] Angelica

[00:01:31] 安吉莉卡

[00:01:31] While she's alive

[00:01:32] 在她还活着的那些时光

[00:01:32] We tell your story

[00:01:35] 我们将你的故事传唱

[00:01:35] She is buried in trinity church

[00:01:37] 她在圣三一教堂被埋葬

[00:01:37] Near you

[00:01:38] 就在你身旁

[00:01:38] When I needed her most she was right on

[00:01:40] 当我最需要她的时候

[00:01:40] Time

[00:01:41] 她总在我身旁

[00:01:41] And I'm still not through

[00:01:43] 但我仍未达到期望

[00:01:43] I ask myself what would you do if you had more

[00:01:47] 我问自己 若是来日方长

[00:01:47] Time

[00:01:48] 你会怎样做

[00:01:48] The lord in his kindness

[00:01:50] 上帝对我的仁慈一如既往

[00:01:50] He gives me what you always wanted

[00:01:52] 他给予你我曾经最大的向往

[00:01:52] He gives me more

[00:01:53] 给予我

[00:01:53] Time

[00:01:54] 更多的时光

[00:01:54] I raise funds in d c for the Washington monument

[00:01:57] 我在特区为华盛顿纪念碑筹款奔忙

[00:01:57] Washington:

[00:01:58] //

[00:01:58] She tells my story

[00:01:59] 她将我们的故事传唱

[00:01:59] Eliza:

[00:02:00] //

[00:02:00] I speak out against slavery

[00:02:02] 我将反奴隶制的想法宣扬

[00:02:02] You could have done so much more if you only had

[00:02:06] 若是来日方长

[00:02:06] Time

[00:02:07] 你可以做更多事情

[00:02:07] And when my time is up have I done enough

[00:02:10] 当我离开时 是否可以满足期望

[00:02:10] Will they tell your story

[00:02:14] 他们是否会将你的故事传唱

[00:02:14] Oh can I show you what I'm proudest of

[00:02:20] 容许我将最大的骄傲与你分享

[00:02:20] Company:

[00:02:20] //

[00:02:20] The orphanage

[00:02:22] 那所孤儿院

[00:02:22] Eliza:

[00:02:22] //

[00:02:22] I establish the first private orphanage in New York city

[00:02:27] 我把纽约城中最大的孤儿院开创

[00:02:27] Company:

[00:02:28] //

[00:02:28] The orphanage

[00:02:29] 那所孤儿院

[00:02:29] Eliza:

[00:02:30] //

[00:02:30] I help to raise hundreds of children

[00:02:33] 我为数以百计的儿童四处奔忙

[00:02:33] I get to see them growing up

[00:02:35] 看着他们慢慢成长

[00:02:35] Company:

[00:02:35] //

[00:02:35] The orphanage

[00:02:37] 那所孤儿院

[00:02:37] Eliza:

[00:02:37] //

[00:02:37] In their eyes I see you alexander

[00:02:41] 你在他们眼中游荡 亚历山大

[00:02:41] I see you every

[00:02:41] 每次

[00:02:41] Time

[00:02:43] 当我看着你

[00:02:43] And when my time is up

[00:02:45] 当我去日无长

[00:02:45] Have I done enough

[00:02:46] 我是否会达到期望

[00:02:46] Will they tell your story

[00:02:51] 他们是否会将你的故事传唱

[00:02:51] Oh I can't wait to see you again

[00:02:55] 我已迫不及待 与你互诉衷肠

[00:02:55] It's only a matter of

[00:02:57] 这一切

[00:02:57] Time

[00:03:03] 都与时间有关

[00:03:03] Will they tell your story

[00:03:05] 他们是否会将你的故事传唱

[00:03:05] Time

[00:03:08] 时光匆匆

[00:03:08] Who lives who dies who tells your story

[00:03:12] 谁会活着 谁会死亡 谁会将你的故事传唱

[00:03:12] Time

[00:03:17] 时光匆匆

[00:03:17] Will they tell your story

[00:03:19] 他们是否会将你的故事传唱

[00:03:19] Time

[00:03:22] 时光匆匆

[00:03:22] Who lives who dies

[00:03:24] 谁会活着 谁会死亡

[00:03:24] Who tells your story

[00:03:29] 谁会将你的故事传唱