找歌词就来最浮云

《Kkkitchens, What Were You Thinking》歌词

所属专辑: Mcluskyism 歌手: Mclusky 时长: 02:09
Kkkitchens, What Were You Thinking

[00:00:00] Kkkitchens, What Were You Thinking - Mclusky

[00:00:04] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:04] Written by:Jack Egglestone/Jonathan Chapple/Andrew Falkous

[00:00:08]

[00:00:08] Kkkitchens

[00:00:08] Kkkitchens的店

[00:00:08] What were you thinking

[00:00:09] 你在想什么

[00:00:09] Your quality units never stood a chance

[00:00:11] 你的团队毫无胜算

[00:00:11] With a little forward planning and perspective

[00:00:14] 有一点前瞻性和远见

[00:00:14] You'd have avoided this

[00:00:15] 你本来可以避免的

[00:00:15] But you're a spook a legend

[00:00:17] 可你令人闻风丧胆传奇人物

[00:00:17] An urban myth with a twist in the tail

[00:00:19] 一个都市神话故事的结尾有点曲折

[00:00:19] A precautionary nod to the licensing trade

[00:00:21] 谨慎地认可许可交易

[00:00:21] And children still whisper your name

[00:00:23] 孩子们依然轻声呼唤着你的名字

[00:00:23] Daddy don't marry

[00:00:39] 爸爸不结婚

[00:00:39] Daddy

[00:00:39] 爸爸

[00:00:39] Kkkitchens

[00:00:40] Kkkitchens的店

[00:00:40] What were you thinking

[00:00:41] 你在想什么

[00:00:41] If racial tension is a benchmark

[00:00:43] 如果种族矛盾是一个标准

[00:00:43] How much for this sink in a riot

[00:00:44] 一场骚乱要多少钱

[00:00:44] I'll buy it with the water main

[00:00:46] 我会用水管买

[00:00:46] You're a mock

[00:00:47] 你就是个笑柄

[00:00:47] A molar

[00:00:48] 磨牙

[00:00:48] A molecular fault in a parallel world

[00:00:50] 平行世界里的一个分子断层

[00:00:50] A mysterious font by the end of north road

[00:00:53] 一个神秘的字体在北路的尽头

[00:00:53] Just across from the spar

[00:00:54] 就在晶石对面

[00:00:54] Daddy don't marry daddy

[00:01:17] 爸爸不要嫁给爸爸

[00:01:17] Kkkitchens I know you're shutting

[00:01:20] Kkkitchens我知道你要关门了

[00:01:20] I think you gave us everything

[00:01:21] 我觉得你给了我们一切

[00:01:21] That we could ever ask

[00:01:23] 我们可以问的问题

[00:01:23] Of a little racist shop

[00:01:25] 种族歧视的小店

[00:01:25] But kkkitchens

[00:01:26] 但是kkkitchens

[00:01:26] What were you thinking

[00:01:27] 你在想什么

[00:01:27] What *** were all your salesmen taking

[00:01:29] 你们的推销员都在吃什么药

[00:01:29] I tried to run but spent the weekend shaking

[00:01:33] 我试图逃跑但整个周末都在颤抖

[00:01:33] Daddy don't marry

[00:01:41] 爸爸不结婚

[00:01:41] Daddy

[00:01:46] 爸爸