找歌词就来最浮云

《超常性ワールド》歌词

所属专辑: I4U 歌手: MiChi 时长: 04:44
超常性ワールド

[00:00:00] 超常性ワールド (超常性世界) - MICHI

[00:00:08] //

[00:00:08] 词:ヨシダタクミ(phatmans after school)

[00:00:17] //

[00:00:17] 曲:ヨシダタクミ(phatmans after school)

[00:00:26] //

[00:00:26] 夢の中みたいな浮き世離れした

[00:00:29] 逃离了如同梦中一般的浮世

[00:00:29] 超常性ワールドは

[00:00:31] 超常性的世界

[00:00:31] 現実主義な僕らを戸惑わせる

[00:00:36] 迷惑了现实主义的我们

[00:00:36] 判然としている

[00:00:37] 如同嘲笑着结局一般

[00:00:37] 結末を嘲笑うように

[00:00:41] 十分明显

[00:00:41] 自分だけが特別なんだ

[00:00:43] 唯有自己是独一无二之类的

[00:00:43] この世界の本原則は

[00:00:45] 这个世界根本原则是

[00:00:45] 自分以外のその他大勢は

[00:00:48] 除了自己以外的其他人

[00:00:48] 従属物でしかない

[00:00:50] 都是从属物

[00:00:50] 周到に

[00:00:51] 周全的

[00:00:51] 創り出されていくエキストラ

[00:00:55] 渐渐创造出的临时演员

[00:00:55] 予想通りのエンドロールは

[00:01:00] 预想中的结局

[00:01:00] 理想通りにならなくて

[00:01:04] 并不如理想中的完美

[00:01:04] 何度もリセットして

[00:01:07] 无论多少次的重置

[00:01:07] 繰り返していく内に

[00:01:09] 不断的重复着的内在

[00:01:09] 存在理由すら忘れていった

[00:01:15] 连存在的理由都已忘记

[00:01:15] 限りあるこの瞬間を

[00:01:18] 在这有限的瞬间

[00:01:18] 限りないほど僕たちは

[00:01:20] 无限的我们

[00:01:20] 無駄にして生きてきたのだろう

[00:01:24] 即使生存下去也是徒劳的吧

[00:01:24] 臆病な心に嘘を吐いて

[00:01:30] 胆怯的内心倾吐了谎言

[00:01:30] 誤魔化してきた僕は

[00:01:32] 被敷衍了事的我

[00:01:32] やめ辞め止めヤメだ

[00:01:34] 永远不会放弃

[00:01:34] 駆け上がるその瞬間を

[00:01:37] 在那向上奔跑的瞬间

[00:01:37] 限りないほど何回も

[00:01:39] 无论多少次都无穷无尽

[00:01:39] 絶望から願っていたんだ

[00:01:43] 在绝望中许下愿望

[00:01:43] 変わることを恐れずに突き進め

[00:01:49] 不再畏惧改变的一切 奋勇向前

[00:01:49] 予定調和の未来を

[00:01:51] 那预定了的和谐未来

[00:01:51] いまこの手で打ち砕け

[00:01:56] 现在就让我用这双手来打破吧

[00:01:56] 檻の中みたいな現実離れした

[00:01:59] 逃离了如同牢笼一般的现实

[00:01:59] 超常性ワールドは

[00:02:01] 超常性的世界

[00:02:01] 退廃的な僕らを戸惑わせる

[00:02:06] 迷惑了颓废的我们

[00:02:06] 醜態が

[00:02:07] 丑态是

[00:02:07] 暴き出されていくエトセトラ

[00:02:10] 渐渐被揭发而出的种种

[00:02:10] 予定通りのパラダイムシフトは

[00:02:15] 预定中的转变模式

[00:02:15] 想定通りにならなくて

[00:02:20] 并不如假想中的完美

[00:02:20] 何度もリスタートして

[00:02:22] 无论多少次重新开始

[00:02:22] やり直していく内に

[00:02:25] 不断重做的内在

[00:02:25] 世界は僕たちを見捨ててしまった

[00:02:31] 世界将我们全部抛弃

[00:02:31] カタチあるこの瞬間を

[00:02:33] 在这有形的瞬间

[00:02:33] キリがないほど僕たちは

[00:02:36] 无形的我们

[00:02:36] 無駄にして生きてきたのだろう

[00:02:40] 即使生存下去也是徒劳的吧

[00:02:40] 臆病な心に理由をつけて

[00:02:45] 胆怯的内心倾吐了谎言

[00:02:45] 正当化してきた僕は

[00:02:48] 合法化的我

[00:02:48] やめ辞め止めヤメだ

[00:02:50] 永远不会放弃

[00:02:50] 駆け上がるその瞬間を

[00:02:52] 在那向上奔跑的瞬间

[00:02:52] 限りないほど何回も

[00:02:55] 无论多少次都无穷无尽

[00:02:55] 絶望から願っていたんだ

[00:02:59] 在绝望中许下愿望

[00:02:59] 変わることを恐れずに突き進め

[00:03:04] 不再畏惧改变的一切 奋勇向前

[00:03:04] 予定調和の未来を

[00:03:07] 那预定了的和谐未来

[00:03:07] いまこの手で打ち砕け

[00:03:30] 现在就让我用这双手来打破吧

[00:03:30] 予想通りのエンドロールが

[00:03:34] 预想中的结局

[00:03:34] 理想通りにならなくても

[00:03:39] 并不如理想中的完美

[00:03:39] 何度もリセットして

[00:03:42] 无论多少次的重置

[00:03:42] 繰り返す前に

[00:03:44] 在不断重复之前

[00:03:44] 自分の存在を証明するんだ

[00:03:50] 证明了自己的存在

[00:03:50] 限りあるこの瞬間を

[00:03:52] 在这有限的瞬间

[00:03:52] 限りないほど僕たちは

[00:03:55] 无限的我们

[00:03:55] 無駄にして生きてきたのだろう

[00:03:59] 即使生存下去也是徒劳的吧

[00:03:59] 臆病な心に嘘を吐いて

[00:04:04] 胆怯的内心倾吐了谎言

[00:04:04] 誤魔化してきた僕は

[00:04:07] 被敷衍了事的我

[00:04:07] やめ辞め止めヤメだ

[00:04:09] 永远不会放弃

[00:04:09] 駆け上がるその瞬間を

[00:04:11] 在那向上奔跑的瞬间

[00:04:11] 限りないほど何回も

[00:04:14] 无论多少次都无穷无尽

[00:04:14] 絶望から願っていたんだ

[00:04:18] 在绝望中许下愿望

[00:04:18] 変わることを恐れずに突き進め

[00:04:23] 不再畏惧改变的一切 奋勇向前

[00:04:23] 予定調和の未来を

[00:04:26] 那预定了的和谐未来

[00:04:26] いまこの手で打ち砕け

[00:04:31] 现在就让我用这双手来打破吧