找歌词就来最浮云

《Comfortably Numb》歌词

所属专辑: Is There Anybody Out There?The Wall (Live) 歌手: Pink Floyd 时长: 07:28
Comfortably Numb

[00:00:01] Music

[00:00:07] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:07] Hello

[00:00:10] //

[00:00:10] Is there anybody in there

[00:00:14] 有人在吗

[00:00:14] Just nod if you can hear me

[00:00:18] 如果你能听到就点下头

[00:00:18] Is there anyone home

[00:00:23] 有人在家吗

[00:00:23] Come on now

[00:00:26] 出来吧

[00:00:26] I hear you're feeling down

[00:00:30] 我知道你感觉很失落

[00:00:30] Well I can ease your pain

[00:00:33] 我可以缓解你的疼痛

[00:00:33] Get you on your feet again

[00:00:38] 站起来吧

[00:00:38] Relax

[00:00:41] 放松一下

[00:00:41] I need some information first

[00:00:45] 首先我需要一些关于你的资料

[00:00:45] Just the basic facts

[00:00:49] 只要基本情况就行

[00:00:49] Can you show me where it hurts

[00:00:53] 你能告诉我哪里疼吗

[00:00:53] There is no pain you are receding

[00:01:01] 疼痛没有消褪一点

[00:01:01] A distant ship's smoke on the horizon

[00:01:09] 向水平线望去能看到一艘远远的轮船冒着硝烟

[00:01:09] You are only coming through in waves

[00:01:16] 海浪的波动让我知道你来了

[00:01:16] Your lips move but I can't hear what you're sayin'

[00:01:23] 你的嘴唇在微微动着,但是我听不见你说什么

[00:01:23] When I was a child I had a fever

[00:01:31] 当我还是一个孩子的时候,有一次发烧

[00:01:31] My hands felt just like two balloons

[00:01:39] 我的双手感觉像是气球那样轻盈

[00:01:39] Now I got that feeling once again

[00:01:43] 现在我又有了那种感觉

[00:01:43] I can't explain you would not understand

[00:01:48] 我不解释,解释了你也不会懂的

[00:01:48] This is not how I am

[00:01:53] 这不是我想的

[00:01:53] I have become comfortably numb

[00:02:46] 我现在已经完全麻木了

[00:02:46] Ok

[00:02:49] //

[00:02:49] Just a little pinprick ping)

[00:02:53] 一个针刺在我身上

[00:02:53] There'll be no more --Aaaaaahhhhh

[00:02:57] 我都感觉不到什么疼痛

[00:02:57] But you may feel a little sick

[00:03:01] 但是你可能感到有点不舒服

[00:03:01] Can you stand up

[00:03:05] 你能站起来吗

[00:03:05] I do believe it's working Good

[00:03:09] 我相信你可以的

[00:03:09] That'll keep you going for the show

[00:03:13] 这样你就可以去看演出

[00:03:13] Come on it's time to go

[00:03:17] 去吧,是时候去了

[00:03:17] There is no pain you are receding

[00:03:24] 疼痛没有消褪一点

[00:03:24] A distant ship's smoke on the horizon

[00:03:32] 向水平线望去能看到一艘远远的轮船冒着硝烟

[00:03:32] You are only coming through in waves

[00:03:39] 海浪的波动让我知道你来了

[00:03:39] Your lips move but I can't hear what you're sayin'

[00:03:47] 你的嘴唇在微微动着,但是我听不见你说什么

[00:03:47] When I was a child I caught a fleeting glimpse

[00:03:55] 当我还是一个孩子的时候,我一瞥眼

[00:03:55] Out of the corner of my eye

[00:04:03] 通过眼角的余光可以看到

[00:04:03] I turned to look but it was gone

[00:04:07] 我转过头后它却消失了

[00:04:07] I cannot put my finger on it now

[00:04:12] 我的手指不能动弹

[00:04:12] The child is grown the dream is gone

[00:04:17] 孩子成长了,梦想消失了

[00:04:17] I have become comfortably numb

[00:04:22] 我现在已经完全麻木了