找歌词就来最浮云

《Mysterious Lady》歌词

所属专辑: MOMENTS 歌手: UKISS 时长: 03:57
Mysterious Lady

[00:00:00] Mysterious Lady - UKISS

[00:00:00]

[00:00:00] Mysterious lady, so mysterious lady

[00:00:05] 神秘女郎 如此神秘的女郎

[00:00:05] 하, 진짜 모르겠어 so complicated

[00:00:10] 哈,真的不知道 太过复杂

[00:00:10] Mysterious lady, so mysterious lady

[00:00:15] 神秘女郎 如此神秘的女郎

[00:00:15] 무슨 수학경시대회 문제 푸는 것 보다 더

[00:00:17] 比解任何数学竞赛问题

[00:00:17] 어려워 Damn straight up

[00:00:20] 更难 可恶 直率

[00:00:20] 난 진짜 모르겠어 종잡을 수 없는 너의 맘

[00:00:22] 我真的不知道 对你的心毫无头绪

[00:00:22] 웃다가도 언제 그랬냐는 듯이 싹

[00:00:25] 笑着问是什么时候变成这样的

[00:00:25] 바뀌어버리는 표정 넌 정말 요지경

[00:00:27] 表情不断变换 你可真是万花筒

[00:00:27] 예측 불가능해서 계속 네 눈치를 봐

[00:00:30] 预测到了不可能 还是继续看你的眼神

[00:00:30] 헷갈리게 하지 넌 아직 잘 모르겠다면서

[00:00:32] 完全被你捣乱了 你到现在还是不知道啊

[00:00:32] 나를 저울질 이제 그만 해도 돼 그 여우짓

[00:00:35] 掂量一下我的份量 现在就住手吧 那些小把戏

[00:00:35] 솔직 그게 답인거야 귀를 기울여 들어봐

[00:00:38] 其实这就是答案 竖起耳朵好好听着

[00:00:38] 머리가 아닌 심장이 외치는 소리

[00:00:40] 不是脑袋 而是心脏呼喊的声音

[00:00:40] 알쏭달쏭한 그대란 사람은 깊은 바닷속(so so 아리송해 baby)

[00:00:45] 模模糊糊有个像你的人在深海中 如此 思想模糊 宝贝

[00:00:45] 보일 듯 말 듯 한 그대 속은 나를 애타게 하지

[00:00:49] 若隐若现地 让我坐立难安

[00:00:49] 그대 뭘 망설이고 있나요 그냥 솔직히 말해줘요

[00:00:54] 你还在犹豫什么 诚实一点说出来吧

[00:00:54] 그대 역시 나와 같다는 걸

[00:00:58] 你果然还是和我一样

[00:00:58] Mysterious lady, so mysterious lady(so mysterious)

[00:01:04] 神秘女郎 如此神秘的女郎 如此神秘

[00:01:04] 알다가도 모르겠어 그대 속을

[00:01:07] 你的内心让人捉摸不透

[00:01:07] Mysterious lady, so mysterious lady(so mysterious)

[00:01:13] 神秘女郎 如此神秘的女郎 如此神秘

[00:01:13] 솔직하게 그대 맘을 보여줘요

[00:01:17] 坦诚地让我看看你的心

[00:01:17] Baby 있는 그대로 맘이 원하는 대로

[00:01:21] 宝贝 让你的心随心所欲

[00:01:21] 우리 솔직해져요 서로

[00:01:24] 我们彼此会逐渐变得诚实的

[00:01:24] 괜한 시간 낭비하지 마요

[00:01:27] 不要白白浪费时间了

[00:01:27] 그대가 느낀 대로 맘이 전하는 대로

[00:01:31] 让你的心跟着感觉走

[00:01:31] 내숭 떠는 여자들과는 다르단 걸 믿어요

[00:01:38] 我相信你和那些忸怩作态的女人们是不同的

[00:01:38] 웃다가도 금세 down 하루에도 up&down many times

[00:01:41] 笑着然后心情立刻 低落 一天中 反反复复

[00:01:41] 너무 아름다운 그댄 변덕쟁이 심술쟁이

[00:01:43] 如此美丽的你就是变色龙 是精灵鬼

[00:01:43] 나를 애태우는 유모차 줄다리긴 그만해 그댄 이미 승리자

[00:01:47] 让我心急的婴儿车还有拔河 快停止吧 你已经是胜者了

[00:01:47] 수수께끼 나는 잘 못해요 어서 내게 와요

[00:01:50] 谜语我真的不在行 快来我这里

[00:01:50] 우리 둘은 제법 잘 어울리잖아요 봐요

[00:01:53] 我们两个相当适合不是么 看看吧

[00:01:53] 세상의 잣대가 아닌 그대 맘을 통해 이제 나와 동행

[00:01:57] 不是通过世界的标尺 而是通过你的心来与我同行

[00:01:57] 알쏭달쏭 한 그대란 사람은 깊은 바닷속(so so 아리송해 baby)

[00:02:02] 模模糊糊有个像你的人在深海中 如此 思想模糊 宝贝

[00:02:02] 보일 듯 말 듯 한 그대 속은 나를 애타게 하지

[00:02:05] 若隐若现地 让我坐立难安

[00:02:05] 그대 뭘 망설이고 있나요 그냥 솔직히 말해줘요

[00:02:11] 你还在犹豫什么 诚实一点说出来吧

[00:02:11] 그대 역시 나와 같다는 걸

[00:02:15] 你究竟是不是和我一样

[00:02:15] Mysterious lady, so mysterious lady(so mysterious)

[00:02:20] 神秘女郎 如此神秘的女郎 如此神秘

[00:02:20] 알다가도 모르겠어 그대 속을

[00:02:25] 你的内心让人捉摸不透

[00:02:25] Mysterious lady, so mysterious lady(so mysterious)

[00:02:30] 神秘女郎 如此神秘的女郎 如此神秘

[00:02:30] 솔직하게 그대 맘을 보여줘요

[00:02:34] 坦诚地让我看看你的心

[00:02:34] Baby 있는 그대로 맘이 원하는 대로 우리 솔직해져요 서로

[00:02:41] 宝贝 让你的心随心所欲 我们彼此会逐渐变得诚实的

[00:02:41] 괜한 시간 낭비하지 마요

[00:02:44] 不要白白浪费时间了

[00:02:44] 그대가 느낀 대로 맘이 전하는 대로

[00:02:48] 让你的心跟着感觉走

[00:02:48] 내숭 떠는 여자들과는 다르단 걸 믿어요

[00:02:55] 我相信你和那些忸怩作态的女人们是不同的

[00:02:55] 미지근한 사이 친구보단 가깝지만 연인은 아닌

[00:02:59] 暧昧不明的关系 友达之上恋爱未满

[00:02:59] 어정쩡한 우리 둘 이것도 저것도 아닌

[00:03:04] 模棱两可的我们二人 似是而非

[00:03:04] 이제 거릴 좁혀요 그대 닫힌 맘에 문을 열어요

[00:03:09] 现在路变窄了 请打开你禁闭的心门

[00:03:09] 우리 둘만의 무대로 떠나요

[00:03:15] 去往只属于我们两个人的舞台

[00:03:15] Mysterious lady, so mysterious lady(so mysterious)

[00:03:20] 神秘女郎 如此神秘的女郎 如此神秘

[00:03:20] 알다가도 모르겠어 그대 속을

[00:03:24] 你的内心让人捉摸不透

[00:03:24] Mysterious lady, so mysterious lady(so mysterious)

[00:03:30] 神秘女郎 如此神秘的女郎 如此神秘

[00:03:30] 솔직하게 그대 맘을 보여줘요

[00:03:34] 坦诚地让我看看你的心

[00:03:34] Baby 있는 그대로 맘이 원하는 대로

[00:03:39] 宝贝 让你的心随心所欲

[00:03:39] 우리 솔직해져요 서로

[00:03:41] 我们彼此会逐渐变得诚实的

[00:03:41] 괜한 시간 낭비하지 마요

[00:03:44] 不要白白浪费时间了

[00:03:44] 그대가 느낀 대로 맘이 전하는 대로

[00:03:48] 让你的心跟着感觉走

[00:03:48] 내숭 떠는 여자들과는 다르단 걸 믿어요

[00:03:53] 我相信你和那些忸怩作态的女人们是不同的

随机推荐歌词: