找歌词就来最浮云

《Searching for a Former Clarity》歌词

Searching for a Former Clarity

[00:00:00] Searching for a Former Clarity - Against Me!

[00:00:14] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:14] No the doctors didn't tell you

[00:00:17] 医生没有告诉你

[00:00:17] That you were dying

[00:00:23] 你奄奄一息

[00:00:23] They just collected their money

[00:00:28] 他们刚刚收钱

[00:00:28] And sent you

[00:00:29] 让你

[00:00:29] On your way

[00:00:32] 在路上

[00:00:32] But you knew all along

[00:00:37] 可你一直都知道

[00:00:37] Went on pretending nothing was wrong

[00:00:42] 继续装作若无其事

[00:00:42] You said I will keep my focus

[00:00:46] 你说我会集中精力

[00:00:46] Till the end

[00:00:51] 直到最后

[00:00:51] And in the journal you kept

[00:00:56] 在你的日记里

[00:00:56] By the side of your bed

[00:01:01] 依偎在你的床边

[00:01:01] You wrote nightly in aspiration

[00:01:06] 你每天晚上都心怀渴望

[00:01:06] Of developing as an author

[00:01:11] 成为一名作家

[00:01:11] Confessing childhood secrets

[00:01:15] 坦承儿时的秘密

[00:01:15] Of dressing up in women's clothes

[00:01:21] 穿上女人的衣服

[00:01:21] Compulsions you never knew

[00:01:24] 你从未体会过的冲动

[00:01:24] The reasons to

[00:01:30] 理由

[00:01:30] Well everyone

[00:01:34] 每个人

[00:01:34] You ever meet or love

[00:01:39] 你遇见过或是爱过

[00:01:39] Be just relationship based

[00:01:44] 以感情为基础

[00:01:44] On a false presumption

[00:01:48] 错误的猜测

[00:01:48] Despite everyone

[00:01:54] 尽管每个人

[00:01:54] You ever meet or love

[00:01:59] 你遇见过或是爱过

[00:01:59] In the end

[00:02:03] 到最后

[00:02:03] Will you be all alone

[00:02:08] 你是否独自一人

[00:02:08] As the disease spreads

[00:02:10] 随着疾病蔓延

[00:02:10] Slowly through your body

[00:02:12] 慢慢地拂过你的身体

[00:02:12] Pumped by your heart to the tips

[00:02:16] 你的心让我热血沸腾

[00:02:16] Of your arms and your legs

[00:02:18] 你的怀抱和双腿

[00:02:18] Your greatest fear was

[00:02:19] 你最大的恐惧

[00:02:19] That your mind wouldn't last

[00:02:23] 你的思想不会永存

[00:02:23] Your coherency and alertness

[00:02:25] 你的凝聚力和警觉性

[00:02:25] Would be the first things to fade

[00:02:27] 会是最先消失的东西

[00:02:27] As your hair thinned

[00:02:29] 当你头发稀少时

[00:02:29] As the weight fell off

[00:02:31] 当压力褪去

[00:02:31] As your teeth blackened

[00:02:33] 当你的牙齿变成黑色

[00:02:33] As the lesions spotted your skin

[00:02:37] 当你的皮肤伤痕累累

[00:02:37] As you fell to your knees

[00:02:39] 当你双膝跪地

[00:02:39] In the center of the stage

[00:02:42] 在舞台中央

[00:02:42] As you offered witness to mortality

[00:02:44] 你见证了死亡

[00:02:44] In exchange for the ticket price

[00:02:46] 用票价来交换

[00:02:46] As the lights blended into the continuing noise

[00:02:51] 灯光与持续不断的噪音相互交融

[00:02:51] As all hope

[00:02:53] 就像所有人希望的那样

[00:02:53] Was finally lost

[00:02:56] 终于迷失自我

[00:02:56] Adrenaline

[00:03:00] 肾上腺素

[00:03:00] Carried one last thought to fruition

[00:03:06] 把最后一个想法付诸实践

[00:03:06] Let this be the end

[00:03:10] 就让这一切就此结束吧

[00:03:10] Let this be the last song

[00:03:15] 让这成为最后一首歌

[00:03:15] Let this be the end

[00:03:19] 就让这一切就此结束吧

[00:03:19] Let all be forgiven

[00:03:24] 让一切得到宽恕

随机推荐歌词: