找歌词就来最浮云

《O rae dwaen no lae》歌词

所属专辑: Shine 歌手: Standing Egg 时长: 04:33
O rae dwaen no lae

[00:00:00] 오래된 노래 (老歌) - 스탠딩 에그 (Standing Egg)

[00:00:19] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:19] 오래전에 함께 듣던 노래가

[00:00:25] 很久以前一起听过的歌曲

[00:00:25] 발걸음을 다시 멈춰 서게 해

[00:00:32] 再次让我停下脚步站着

[00:00:32] 이 거리에서 너를 느낄 수 있어

[00:00:38] 在这街上 能感受到你

[00:00:38] 널 이곳에서 꼭 다시 만날 것 같아

[00:00:47] 好像一定会在这里再次和你相遇

[00:00:47] 너일까 봐 한 번 더 바라보고

[00:00:53] 怕会是你 会再看一次

[00:00:53] 너일까 봐 자꾸 돌아보게 돼

[00:01:00] 怕会是你 总是回头看

[00:01:00] 어디선가 같은 노래를 듣고

[00:01:07] 在哪里听着相同的歌曲

[00:01:07] 날 생각하며 너 역시 멈춰있을까

[00:01:15] 想着我 你果然也会停下吗

[00:01:15] 오래전에 함께 듣던 노래가

[00:01:21] 很久以前一起听过的歌曲

[00:01:21] 거리에서 내게 우연히 들려온 것처럼

[00:01:28] 像我在街上偶然听到的一样

[00:01:28] 살아가다 한 번쯤 우연히 만날 것 같아

[00:01:36] 生活着 好像总会偶然见到一次

[00:01:36] 사랑했던 그 모습 그대로

[00:01:44] 爱过的那样子就那样

[00:01:44] 내 사랑이 그대로인 것처럼

[00:01:50] 像我的爱情还是那样一般

[00:01:50] 발걸음이 여길 찾는 것처럼

[00:01:57] 像脚步还在这寻找一般

[00:01:57] 꼭 만날 거야 지금 이 노래처럼

[00:02:03] 一定会相见 就如现在这歌曲一般

[00:02:03] 날 사랑하는 네 맘도 같을 테니까

[00:02:12] 因为爱着我的你的心也是一样

[00:02:12] 오래전에 함께 듣던 노래가

[00:02:18] 很久以前一起听过的歌曲

[00:02:18] 거리에서 내게 우연히 들려온 것처럼

[00:02:25] 像我在街上偶然听到的一样

[00:02:25] 살아가다 한 번쯤 우연히 만날 것 같아

[00:02:33] 生活着 好像总会偶然见到一次

[00:02:33] 사랑했던 그 모습 그대로

[00:03:05] 爱过的那样子就那样

[00:03:05] 운명처럼 아니면 우연처럼

[00:03:11] 像命运一般 不然像偶然一般

[00:03:11] 우리가 다시 예전처럼 만날 수 있다면

[00:03:18] 如果我们能像以前一样相见的话

[00:03:18] 너에게 나 해주고 싶은 말이 하나 있어

[00:03:26] 我有想对你说的一句话

[00:03:26] 널 다시는 놓치지 않을게

[00:03:32] 不会再次错过你

[00:03:32] 오래전에 함께 듣던 노래가

[00:03:38] 很久以前一起听过的歌曲

[00:03:38] 거리에서 내게 우연히 들려온 것처럼

[00:03:45] 像我在街上偶然听到的一样

[00:03:45] 살아가다 한 번쯤 우연히 만날 것 같아

[00:03:53] 生活着 好像总会偶然见到一次

[00:03:53] 사랑했던 그 모습 그대로

[00:03:58] 爱过的那样子就那样