找歌词就来最浮云

《Maybe the next waltz》歌词

所属专辑: Maybe the next waltz 歌手: 小松未可子 时长: 04:30
Maybe the next waltz

[00:00:00] Maybe the next waltz (《舞动青春》TV动画片尾曲) - 小松未可子 (こまつ みかこ)

[00:00:02] //

[00:00:02] 词:Q-MHz

[00:00:05] //

[00:00:05] 曲:Q-MHz

[00:00:08] //

[00:00:08] 夢みたいな時間が過ぎたあと

[00:00:12] 度过了如梦般的时光之后

[00:00:12] 誰もがもっと見たがるけど

[00:00:16] 无论是谁都想要继续沉浸在美梦之中

[00:00:16] 夢のように終わるから美しい

[00:00:20] 正因为如梦一样结束才美丽

[00:00:20] そうっと心にしまおうか

[00:00:24] 就静静地将它深埋于心吧

[00:00:24] 憧れと光とリズムに

[00:00:28] 想要沉浸在

[00:00:28] 酔いたいと

[00:00:29] 憧憬的光芒和旋律中

[00:00:29] 手を伸ばした夜

[00:00:32] 伸出双手的夜晚

[00:00:32] 何かがきっと変わる

[00:00:34] 一定会有一些改变

[00:00:34] それが何かは

[00:00:36] 那究竟是什么

[00:00:36] 意外なときに知るのだろう

[00:00:40] 应该会在意外的时刻知晓吧

[00:00:40] まわれまわれ

[00:00:41] 倾听着旋转着的旋转着的

[00:00:41] 世界中の音で

[00:00:44] 全世界的声音

[00:00:44] 情熱の花がひらいて

[00:00:46] 绽放热情的花朵

[00:00:46] 胸が躍る

[00:00:48] 内心雀跃

[00:00:48] またいつか

[00:00:49] 未来再一次

[00:00:49] ここで会いましょうとは

[00:00:52] 在这里相见吧

[00:00:52] 言わないで偶然の

[00:00:54] 别说这样的话 偶然的

[00:00:54] Next waltz

[00:00:56] //

[00:00:56] 踊りながらすれ違えばいい

[00:00:58] 舞动着擦肩而过就好

[00:00:58] そして

[00:00:59] 然后

[00:00:59] 重なりあった人生を楽しんで

[00:01:04] 去享受那相互重叠在一起的人生吧

[00:01:04] 喜びを身体中で伝えながら

[00:01:09] 用全身传递着喜悦

[00:01:09] 微笑みを投げたら

[00:01:12] 抛出自己的微笑吧

[00:01:12] もう一度すれ違えばいい

[00:01:14] 再一次错过也没关系

[00:01:14] そして

[00:01:15] 然后

[00:01:15] 重なりあった瞬間を

[00:01:17] 愉悦地分享

[00:01:17] 楽しく分かちあえたことが

[00:01:21] 再次相互重叠的瞬间吧

[00:01:21] 新しいステップへつながる

[00:01:23] 与崭新的一步紧紧相连

[00:01:23] だからまわれ

[00:01:25] 所以让我们天旋地转

[00:01:25] まわれずっと

[00:01:37] 永不停歇

[00:01:37] 羽みたいな淡いドレスまとい

[00:01:42] 穿上如同羽毛般淡淡的裙子

[00:01:42] 小鳥のターンで誘われても

[00:01:46] 即使受到小鸟求偶般的邀请

[00:01:46] 羽のようにふわりと

[00:01:48] 但也会像羽毛般

[00:01:48] つかめないのだろう

[00:01:50] 轻飘飘的无法抓住吧

[00:01:50] 無粋な籠は捨てようか

[00:01:54] 将不懂风雅的笼子丢掉吧

[00:01:54] 軽くゆれて

[00:01:54] 轻轻飘荡

[00:01:54] ゆれて泡沫を描いて

[00:01:58] 描绘着泡沫

[00:01:58] 情熱の花は

[00:01:59] 热情的花朵

[00:01:59] 一夜だけきっと香る

[00:02:02] 也一定会仅在一夜间散发芬芳香气

[00:02:02] またいつか

[00:02:03] 未来再一次

[00:02:03] ここで会いましょうなど

[00:02:06] 在这里相见吧

[00:02:06] 言ったとたんに

[00:02:07] 一旦说出这句话

[00:02:07] 魔法が解けるからと

[00:02:09] 魔法就要解开

[00:02:09] 音楽に想いを託して踊るだけ

[00:02:14] 所以只需要将心意托付于音乐舞动

[00:02:14] さあいまは手に手をとって

[00:02:16] 来吧 现在牵起我的手

[00:02:16] 今宵

[00:02:17] 今夜

[00:02:17] 重なりあった人生を楽しんで

[00:02:22] 享受这相互重叠的人生吧

[00:02:22] 憂いから解き放たれ

[00:02:25] 从忧愁中解放

[00:02:25] なにもかもが

[00:02:27] 只要让全身

[00:02:27] 眩しさに満ちたら

[00:02:30] 沐浴在光芒之下

[00:02:30] さあいまは手に手をとって

[00:02:32] 来吧 现在牵起我的手

[00:02:32] そして

[00:02:33] 然后

[00:02:33] 重なりあった瞬間を

[00:02:35] 愉悦地分享

[00:02:35] 楽しく分かちあえたことを

[00:02:38] 再次相互重叠的瞬间吧

[00:02:38] 心から感謝して

[00:02:41] 我发自内心的感谢

[00:02:41] それから

[00:02:43] 然后

[00:02:43] ゆれてゆれてもっと

[00:03:13] 继续轻轻摇晃吧

[00:03:13] やがて灯りが

[00:03:14] 然后灯光熄灭

[00:03:14] 落ちて暗くなって

[00:03:16] 渐渐变暗

[00:03:16] ざわめきも消えた後の

[00:03:21] 嘈杂声渐渐褪去后

[00:03:21] フロアに残る僅かな

[00:03:23] 舞池里残留着

[00:03:23] ときめきの名残

[00:03:25] 仅有的心跳的余音

[00:03:25] いつかまた

[00:03:26] 总有一天再一次

[00:03:26] それは言わずに

[00:03:32] 不要说这样的话

[00:03:32] 踊りながらすれ違えばいい

[00:03:34] 舞动着擦肩而过就好

[00:03:34] そして

[00:03:35] 然后

[00:03:35] 重なりあった人生を楽しんで

[00:03:40] 享受这相互重叠的人生吧

[00:03:40] 喜びを身体中で伝えながら

[00:03:45] 用全身传递着喜悦

[00:03:45] 微笑みを投げたら

[00:03:48] 抛出自己的微笑吧

[00:03:48] もう一度すれ違えばいい

[00:03:50] 再一次错过也没关系

[00:03:50] そして

[00:03:51] 然后

[00:03:51] 重なりあった瞬間を

[00:03:53] 愉悦地分享

[00:03:53] 楽しく分かちあえたことが

[00:03:57] 再次相互重叠的瞬间吧

[00:03:57] 新しいステップへつながる

[00:03:59] 与崭新的一步紧紧相连

[00:03:59] だからまわれ

[00:04:01] 所以让我们天旋地转

[00:04:01] まわれずっと

[00:04:03] 永不停歇

[00:04:03] 手に手をとって

[00:04:04] 手牵着手

[00:04:04] 解き放たれながら

[00:04:06] 将心灵解放

[00:04:06] まわれまわれずっと

[00:04:09] 让我们天旋地转 永不停歇

[00:04:09] まわれまわれずっと

[00:04:14] 让我们天旋地转 永不停歇