找歌词就来最浮云

《出来れば今すぐ会いたい》歌词

所属专辑: センチメンタル。 歌手: 沢井美空 时长: 01:16
出来れば今すぐ会いたい

[00:00:00] 出来れば今すぐ会いたい - 沢井美空

[00:00:09] //

[00:00:09] 詞:沢井美空

[00:00:19] //

[00:00:19] 曲:沢井美空

[00:00:28] //

[00:00:28] 眠れないのは

[00:00:30] 睡不着

[00:00:30] あなたのせい?

[00:00:33] 是因为你吗

[00:00:33] それとも喉が痛いから?

[00:00:37] 还是因为喉咙痛呢

[00:00:37] 唾を飲み込むのも痛い

[00:00:41] 连咽一口唾沫都痛

[00:00:41] 出来れば今

[00:00:43] 若是可以

[00:00:43] すぐ会いたい

[00:00:47] 想现在就见到你

[00:00:47] ねぇ 迎えにきて王子様

[00:00:51] 嘿 来迎接我的王子样

[00:00:51] そしたらいつもは照れちゃって

[00:00:56] 然后总是让我含羞

[00:00:56] 言えないこと

[00:00:58] 无法说得事

[00:00:58] 今だけは

[00:01:00] 只有现在

[00:01:00] 言えそうな気がする

[00:01:03] 感觉可以说的出口

[00:01:03] そんな気がするのだけど

[00:01:06] 虽然有这样的感觉

[00:01:06] カーテンの隙間から

[00:01:09] 从窗帘的空隙间

[00:01:09] ゆらゆらしてる

[00:01:15] 跑来的摇摇晃晃的感觉

[00:01:15] あの星がなんだか

[00:01:18] 那颗星星总让人觉得

[00:01:18] ゆらゆらしてる

[00:01:21] 摇摇晃晃的

[00:01:21] なんだか少し熱いな

[00:01:28] 感觉就是有点儿热

[00:01:28] 出来れば今すぐ会いたい

[00:01:32] 若是可以想现在就见你

[00:01:32] そんであなたにキスして

[00:01:36] 我会马上吻了你

[00:01:36] 移してあげるわ この熱

[00:01:38] 我要将这份热度移交给你

[00:01:38] 出来れば今すぐ会いたい

[00:01:42] 出若是可以想现在就见你

[00:01:42] そんでぎゅっとしてもらえたなら

[00:01:46] 若是还能够得到你紧紧的拥抱

[00:01:46] あなたの鼓動の音

[00:01:49] 你鼓动的声音

[00:01:49] 聞きながら

[00:01:52] 我一边倾听

[00:01:52] ゆっくり瞳を閉じたい

[00:02:06] 一边慢慢地闭上眼眸

[00:02:06] 退屈だから

[00:02:08] 甚是去聊

[00:02:08] あなたのこと

[00:02:11] 你的一切

[00:02:11] ずっとずっと考えているの

[00:02:15] 我一直都在考虑

[00:02:15] 静まりかえった部屋に

[00:02:19] 重归宁静的房间

[00:02:19] 秒針の音がうるさい

[00:02:25] 秒针的声音太吵闹了

[00:02:25] 読み返してく受信メール

[00:02:29] 重复翻看着收件箱

[00:02:29] 嬉しかった言葉とかは

[00:02:34] 之前令人愉悦的话语

[00:02:34] しっかり保護して

[00:02:36] 要牢牢守护

[00:02:36] しょっちゅう見てるから

[00:02:39] 我时常都在观看

[00:02:39] もう覚えちゃってたり

[00:02:42] 只是不经意间

[00:02:42] するのだけど

[00:02:44] 已经记住了

[00:02:44] 髪に指を通すあなたの癖も

[00:02:53] 你那用手指抓头发的恶习

[00:02:53] 少し低い声も 甘い匂いも

[00:02:58] 声音 甘甜的香气

[00:02:58] 全部全部に恋してる

[00:03:06] 我全都全都喜欢

[00:03:06] 出来れば今すぐ会いたい

[00:03:10] 若是可以想现在就见你

[00:03:10] そんでこんなに好きだと

[00:03:13] 为什么我会这么喜欢你

[00:03:13] あなたのこと抱きしめたい

[00:03:16] 我想要紧紧拥抱你

[00:03:16] 出来れば今すぐ会いたい

[00:03:19] 若是可以想现在就见你

[00:03:19] そんで笑ったあなたの顔を

[00:03:24] 为什么你微笑的脸庞

[00:03:24] 誰よりも近く 1番近くで

[00:03:29] 比谁都还要近 隔的最近

[00:03:29] ただずっと見つめていたいな

[00:03:53] 只是一直注视着

[00:03:53] 出来れば今すぐ言いたい

[00:03:57] 若是可以想现在就见你

[00:03:57] あたし、あなたと出

[00:03:59] 我能够与你

[00:03:59] 会えてこんなに幸せ

[00:04:02] 相遇是最幸福的

[00:04:02] 出来れば今すぐ会いたい

[00:04:06] 若是可以想现在就见你

[00:04:06] そんであなたにキスして

[00:04:09] 在那里与你亲吻

[00:04:09] 移してあげるわ この熱

[00:04:11] 我要将这份热度传达给你

[00:04:11] 出来れば今すぐ会いたい

[00:04:15] 若是可以想现在就见你

[00:04:15] そんでぎゅっとしてもらえたなら

[00:04:20] 若是还能够得到你紧紧的拥抱

[00:04:20] あなたの鼓動の音

[00:04:23] 你鼓动的声音

[00:04:23] 聞きながら

[00:04:25] 我一边倾听

[00:04:25] ゆっくり瞳を閉じたい

[00:04:30] 一边慢慢地闭上眼眸