找歌词就来最浮云

《One Way》歌词

所属专辑: Hotel Cabana (Deluxe Version) 歌手: Naughty Boy&Mic Righteous 时长: 03:26
One Way

[00:00:00] One Way (一种方法) - Naughty Boy/Mic Righteous/Maiday

[00:00:00] //

[00:00:00] Written by:Luke Juby

[00:00:01] //

[00:00:01] What if the very thing that threatens you

[00:00:06] 如果最让你感到害怕的事情

[00:00:06] Is the very thing that beckons you

[00:00:10] 恰恰是最吸引你的事情 你会怎么做

[00:00:10] Roll up your sleeves pull down you're hood

[00:00:14] 你会卷起你的袖子 拉低帽檐继续前进吗

[00:00:14] Why do all the bad things feel so good

[00:00:19] 为什么所有的坏事都让我感觉如此美好

[00:00:19] Because theres only one way one way to fix it

[00:00:24] 因为只有一种方法 一种方法可以修正它

[00:00:24] One way one way to make it better

[00:00:29] 只有一种方法 一种方法能让这一切好起来

[00:00:29] One way to get out of this place if you want it

[00:00:36] 如果你想 有一种方法可以离开这里

[00:00:36] If you want it you can fix it

[00:00:37] 只要你想 你可以修正这一切

[00:00:37] There's many who have dared

[00:00:38] 可是有许多人竟胆敢取代我

[00:00:38] I tried I've been inside for twenty two years

[00:00:40] 我努力了 我已经挣扎了22年

[00:00:40] You could lose everything

[00:00:41] 你可以错过一切

[00:00:41] They could bury you here

[00:00:42] 然后让人们将你埋葬在这里

[00:00:42] Very few leave in a merry mood here

[00:00:45] 没有人会带着愉快的心情离开

[00:00:45] But you never knew

[00:00:46] 但是你永远不会知道

[00:00:46] I've been in every room here

[00:00:47] 我无所不在

[00:00:47] I know a few secrets

[00:00:48] 我知道你的一些小秘密

[00:00:48] That very few share but listen

[00:00:50] 极少有人知道的秘密 但是听好了

[00:00:50] They don't even notice me

[00:00:51] 人们甚至没有注意到我

[00:00:51] A bit of courtesy to clean the dirt you leave

[00:00:54] 处于礼貌 清扫你留下的肮脏的一切

[00:00:54] Its a one way street

[00:00:55] 这是条单行道

[00:00:55] Can you work with me

[00:00:56] 你能与我共同前进吗

[00:00:56] Its a five-star suite

[00:00:57] 这可是五星级酒店的套间

[00:00:57] Something lurks beneath

[00:00:58] 真相都隐藏在表面之下

[00:00:58] Don't scratch the surface

[00:00:59] 不要那么肤浅

[00:00:59] Don't turn a cheek

[00:01:00] 不要喜怒无常

[00:01:00] Don't speak of anything

[00:01:01] 什么都不要说

[00:01:01] You have heard or seen

[00:01:02] 你已经听到或看到了

[00:01:02] The lonely ignore you

[00:01:04] 你说得越多

[00:01:04] The more you speak

[00:01:05] 寂寞越没空理你

[00:01:05] And don't forget to wash your hands

[00:01:06] 在你离开之前

[00:01:06] Before you leave

[00:01:07] 不要忘了洗手

[00:01:07] There's something fishy in cabana

[00:01:08] 卡巴那酒店中有什么非常可疑

[00:01:08] Maybe its the pirahnas

[00:01:09] 也许是一群食人鱼

[00:01:09] This place will turn you crazy

[00:01:10] 这里会让你抓狂

[00:01:10] Think they're saving me

[00:01:11] 但我认为他们拯救了我

[00:01:11] For afters a master

[00:01:13] 也许这就是款待我的饭后甜点

[00:01:13] What if the very thing that threatens you

[00:01:17] 如果最让你感到害怕的事情

[00:01:17] Is the very thing that beckons you

[00:01:21] 恰恰是最吸引你的事情 你会怎么做

[00:01:21] Roll up your sleeves pull down you're hood

[00:01:25] 你会卷起你的袖子 拉低帽檐继续前进吗

[00:01:25] Why do all the bad things feel so good

[00:01:29] 为什么所有的坏事都让我感觉如此美好

[00:01:29] Yeah don't forget to wash your hands

[00:01:31] 不要忘记洗手

[00:01:31] Before you leave round here

[00:01:32] 在你离开这之前

[00:01:32] We've gotta clean this toilet

[00:01:33] 我们必须将卫生间打扫干净

[00:01:33] Can't sleep or breathe

[00:01:34] 否则根本无法入睡或呼吸

[00:01:34] The heat is boiling

[00:01:35] 周遭的温度已然沸腾

[00:01:35] And in between good and evil

[00:01:36] 在美好与邪恶之间

[00:01:36] Don't eat the poison

[00:01:37] 不要去选择毒药

[00:01:37] Follow your heart

[00:01:38] 遵从你的心

[00:01:38] If you can't beat them join them

[00:01:39] 如果你无法打败他们 那就加入他们

[00:01:39] Walk into reception

[00:01:40] 走进欢迎会

[00:01:40] Seek employment

[00:01:41] 谋求一份职位

[00:01:41] There's one way to change

[00:01:43] 只有一种方法改变

[00:01:43] If two of us can make it

[00:01:44] 如果我们两人可以做到

[00:01:44] Why is it the bad things

[00:01:45] 为何明明是坏事

[00:01:45] That always feel the greatest

[00:01:46] 却总是让我沉迷沦陷

[00:01:46] Bottle of grey goose

[00:01:47] 一瓶灰雁伏特加

[00:01:47] You're wearing the same suit

[00:01:48] 你穿着同样的套装

[00:01:48] But you don't look as good as

[00:01:49] 但是当你经历一切之后

[00:01:49] You did when you came through

[00:01:51] 却没有曾经那般的美艳了

[00:01:51] Blunt in your suave shoes

[00:01:52] 穿着柔软鞋子的你变得生硬起来

[00:01:52] Be wearin' the blame truth

[00:01:54] 背负着犯了过错的事实

[00:01:54] They say you and the devil

[00:01:54] 人们都说你现在已经与恶魔

[00:01:54] Are sharin' the same rooms

[00:01:55] 融为一体

[00:01:55] That's the very thing that threatens you

[00:01:56] 那就是最让你感到恐惧的事情

[00:01:56] Overcome that demon and

[00:01:58] 克服心中的恶魔

[00:01:58] There's meaning in the methods used

[00:01:59] 你的所为终象征着某种意义

[00:01:59] There was never no hell or armada

[00:02:01] 世上永远没有地狱或无敌舰队

[00:02:01] Our version of heaven

[00:02:02] 我们对天堂最美好的诠释

[00:02:02] Hotel Cabana

[00:02:05] 就是卡巴那酒店

[00:02:05] What if the very thing that threatens you

[00:02:09] 如果最让你感到害怕的事情

[00:02:09] Is the very thing that beckons you

[00:02:13] 恰恰是最吸引你的事情 你会怎么做

[00:02:13] Roll up your sleeves pull down you're hood

[00:02:17] 你会卷起你的袖子 拉低帽檐继续前进吗

[00:02:17] Why do all the bad things feel so good

[00:02:23] 为什么所有的坏事都让我感觉如此美好

[00:02:23] Yeah why is it the bad things

[00:02:24] 为何明明是坏事

[00:02:24] Which always feel the greatest

[00:02:25] 却总是让我沉迷沦陷

[00:02:25] One way one way

[00:02:28] 一种方法 一种方法

[00:02:28] Sometimes we gotta break

[00:02:28] 我们必须要冲破阻碍

[00:02:28] Away if we wanna make a change

[00:02:30] 如果我们想要做出改变

[00:02:30] One way one way

[00:02:32] 一种方法 一种方法

[00:02:32] Anyone can say they ain't

[00:02:33] 任何人都可以说他们无所畏惧

[00:02:33] Afraid but when they face to face

[00:02:34] 但是当他们与

[00:02:34] One way

[00:02:35] 一种方法

[00:02:35] With their worst fears

[00:02:36] 自己最惧怕之物面对面的时候

[00:02:36] Will they remain the same

[00:02:36] 他们还会这样说吗

[00:02:36] Is this hotel the perfect place to stay

[00:02:39] 这个酒店是最完美的暂住地吗

[00:02:39] If you find a way out then stay out

[00:02:41] 如果你能够找到方法 那就不要回家

[00:02:41] Never return again

[00:02:42] 再也不要回头

[00:02:42] Cos' there's only one way one way to fix it

[00:02:47] 因为只有一种方法 一种方法可以修正它

[00:02:47] One way one way to make it better

[00:02:51] 只有一种方法 一种方法能让这一切好起来

[00:02:51] One way to get out of this place if you want it

[00:02:56] 如果你想 有一种方法可以离开这里