找歌词就来最浮云

《アイドルはウーニャニャの件》歌词

所属专辑: アイドルはウーニャニャの件 歌手: ニャーKB 时长: 03:53
アイドルはウーニャニャの件

[00:00:00] アイドルはウーニャニャの件 (偶像是唔喵喵这件事) (《妖怪手表》TV动画片尾曲) - ニャーKB

[00:00:09] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:09] 詞:秋元康

[00:00:11] //

[00:00:11] 曲:菊谷知樹

[00:00:13] //

[00:00:13] ウニャニャニャ

[00:00:14] //

[00:00:14] ウニャニャニャ

[00:00:14] //

[00:00:14] ウニャーニャニャー

[00:00:16] //

[00:00:16] ウーニャニャ

[00:00:17] //

[00:00:17] ウーニャニャ

[00:00:18] //

[00:00:18] ウニャウニャ よ〜っ!!

[00:00:30] //

[00:00:30] 昔のアイドル

[00:00:32] 说起以前的偶像

[00:00:32] なんてたって

[00:00:33] 不管怎么说

[00:00:33] スキャンダルはノーサンキュー

[00:00:36] 绯闻都是敬谢不敏

[00:00:36] だけど今は

[00:00:38] 可现在的社会

[00:00:38] 逃げられない

[00:00:40] 逃也逃不掉

[00:00:40] 壁に耳あり障子に目あり

[00:00:43] 隔墙有耳

[00:00:43] あっと言う間に拡散しちゃう

[00:00:46] 转瞬间啊人尽皆知

[00:00:46] ネット炎上

[00:00:49] 更是掀起网上热议

[00:00:49] やってられない清純派

[00:00:55] 清纯偶像扮不下去

[00:00:55] 白黒つけずにスルーでごめん

[00:00:58] 是非不分敷衍了事真是抱歉

[00:00:58] ホントじゃないけど

[00:01:00] 虽然不是真相

[00:01:00] 嘘でもない(あやふや)

[00:01:01] 却也不算谎言(模棱两可)

[00:01:01] どっちつかずで七十五日(よろしく!)

[00:01:08] 摇摆不定谣言止于七十五日(请多关照)

[00:01:08] ウニャニャニャ

[00:01:09] //

[00:01:09] ウニャニャニャ

[00:01:09] //

[00:01:09] ウニャーニャニャー

[00:01:11] //

[00:01:11] ウーニャニャ

[00:01:12] //

[00:01:12] ウーニャニャ

[00:01:12] //

[00:01:12] ウニャウニャ よ〜っ!!

[00:01:14] //

[00:01:14] ウニャニャニャ

[00:01:15] //

[00:01:15] ウニャニャニャ

[00:01:16] //

[00:01:16] ウニャーニャニャー

[00:01:17] //

[00:01:17] ウーニャニャ

[00:01:18] //

[00:01:18] ウーニャニャ

[00:01:19] //

[00:01:19] ウニャウニャ よ〜っ!!

[00:01:20] //

[00:01:20] ああ 私たちだってトイレも行くし

[00:01:23] 啊啊 我们也一样要上厕所

[00:01:23] 時にはルールも破ってしまう

[00:01:26] 有时也会打破陈规束缚

[00:01:26] ツチノコパンダよ

[00:01:28] 野槌蛇熊猫啊

[00:01:28] 味方して!(ハイッ!)

[00:01:36] 做我的同伴吧

[00:01:36] サングラスかけ

[00:01:37] 戴上太阳镜

[00:01:37] マスクをして

[00:01:39] 戴上口罩

[00:01:39] だけど私だと気づいて

[00:01:42] 如果发现了我

[00:01:42] プライベートは

[00:01:43] 私下可是

[00:01:43] サインはだめ

[00:01:46] 禁止签名

[00:01:46] 写真もだめと上から目線

[00:01:48] 禁止拍照 一副盛气凌人姿态

[00:01:48] そんな自分が好きじゃなくなる

[00:01:51] 渐渐不喜欢那样的自己

[00:01:51] 裸の王様

[00:01:55] 赤裸的国王

[00:01:55] なぜか涙が溢れてる

[00:02:01] 你为何泪眼盈眶

[00:02:01] 私は何者?

[00:02:03] 我是谁?

[00:02:03] ここはどこなの?

[00:02:04] 这里又是哪里?

[00:02:04] 夢のようでも夢じゃないし(現実)

[00:02:07] 似梦非梦(现实)

[00:02:07] 天国のようで天国じゃない(地獄?)

[00:02:13] 看似天国实则不然(地狱?)

[00:02:13] ウニャニャニャ

[00:02:14] //

[00:02:14] ウニャニャニャ

[00:02:15] //

[00:02:15] ウニャーニャニャー

[00:02:17] //

[00:02:17] ウーニャニャ

[00:02:18] //

[00:02:18] ウーニャニャ

[00:02:18] //

[00:02:18] ウニャウニャ よ〜っ!!

[00:02:20] //

[00:02:20] ウニャニャニャ

[00:02:21] //

[00:02:21] ウニャニャニャ

[00:02:21] //

[00:02:21] ウニャーニャニャー

[00:02:23] //

[00:02:23] ウーニャニャ

[00:02:24] //

[00:02:24] ウーニャニャ

[00:02:25] //

[00:02:25] ウニャウニャ よ〜っ!!

[00:02:26] //

[00:02:26] ああ 笑顔も時には疲れるし

[00:02:29] 啊啊 有时笑容也会教人疲惫

[00:02:29] 人に 言えない秘密もあるわ

[00:02:32] 也有 无法对他人倾诉的秘密

[00:02:32] ツチノコパンダよ ヘルプミー

[00:02:35] 野槌蛇熊猫啊 救救我

[00:02:35] (ハイッ!)

[00:02:48] //

[00:02:48] アイドル 女の子

[00:02:51] 偶像 普通女孩

[00:02:51] どっちもなれず

[00:02:54] 好像 哪边都不算

[00:02:54] わからなくなる

[00:02:57] 渐渐的不明了

[00:02:57] 私 私 誰ですか?

[00:03:04] 我 我 到底是谁

[00:03:04] ウニャニャニャ

[00:03:05] //

[00:03:05] ウニャニャニャ

[00:03:05] //

[00:03:05] ウニャーニャニャー

[00:03:07] //

[00:03:07] ウーニャニャ

[00:03:08] //

[00:03:08] ウーニャニャ

[00:03:08] //

[00:03:08] ウニャウニャ よ〜っ!!

[00:03:10] //

[00:03:10] ウニャニャニャ

[00:03:11] //

[00:03:11] ウニャニャニャ

[00:03:12] //

[00:03:12] ウニャーニャニャー

[00:03:13] //

[00:03:13] ウーニャニャ

[00:03:14] //

[00:03:14] ウーニャニャ

[00:03:15] //

[00:03:15] ウニャウニャ よ〜っ!!

[00:03:16] //

[00:03:16] ああ アイドルだって悩んでいるの

[00:03:19] 啊啊 偶像也一样有烦恼

[00:03:19] みんなが憧れる世界じゃない

[00:03:23] 并不是大家向往的世界

[00:03:23] ツチノコパンダよ

[00:03:24] 野槌蛇熊猫啊

[00:03:24] わかるでしょ?(ハイッ!)

[00:03:26] 你会明白的吧

[00:03:26] ツチノコパンダよ

[00:03:27] 野槌蛇熊猫啊

[00:03:27] 味方して!(ハイッ!)

[00:03:32] 做我的同伴吧

您可能还喜欢歌手ニャーKB的歌曲:

随机推荐歌词: