找歌词就来最浮云

《夏恋ジェットコースター》歌词

所属专辑: 幸せ~君が生まれて~ 歌手: ケラケラ 时长: 03:58
夏恋ジェットコースター

[00:00:00] 夏恋ジェットコースター - ケラケラ (Kerakera)

[00:00:04] //

[00:00:04] 詞:ふるっぺ, 森さん

[00:00:09] //

[00:00:09] 曲:ふるっぺ

[00:00:13] //

[00:00:13] 肝心な日に限って前髪が

[00:00:17] 仅限于关键日子的刘海

[00:00:17] 決まらないのはなぜなんだろう

[00:00:21] 为什么不能决定下来呢

[00:00:21] 制服のときとはちょっと

[00:00:23] 与穿着制服的时候相比

[00:00:23] 違うギャップを見せたいのに

[00:00:28] 想要让你看到不一样的我

[00:00:28] みんなで遊園地どうしても

[00:00:31] 就算大家一起去游乐园

[00:00:31] 君と二人きりになりたくて

[00:00:34] 也想和你独处

[00:00:34] ジェットコースター乗れるのに

[00:00:38] 明明能坐云霄飞车

[00:00:38] 乗れないフリをした

[00:00:42] 也装作不能坐的样子

[00:00:42] 風のうわさで聞いたけど

[00:00:45] 听到风的传来的声音

[00:00:45] 私のことが好きらしい

[00:00:48] 你似乎喜欢我

[00:00:48] けど本当かどうかわかんない

[00:00:50] 但我不知道这是不是真的

[00:00:50] 本当かどうか教えて

[00:00:52] 赶快告诉我

[00:00:52] かき氷が溶けてく

[00:00:57] 已经连刨冰连融化了

[00:00:57] お化け屋敷でしがみついてみたり

[00:01:01] 在鬼屋里紧紧地揪住你

[00:01:01] 花火のように目を輝かせたい

[00:01:04] 想在眼里闪烁烟花般的光彩

[00:01:04] あの子みたいに誘えたらな

[00:01:08] 像那个孩子一样去邀请的话

[00:01:08] 楽しい夏が待っている

[00:01:11] 就能有一个快乐的夏天

[00:01:11] 今年は自分の殻を破りたい

[00:01:14] 今年就要打破自己的枷锁

[00:01:14] 花火は二人で見に行きたい

[00:01:18] 两个人一起去看烟花

[00:01:18] あの子みたいに誘えたらな

[00:01:21] 像那个孩子一样去邀请的话

[00:01:21] キラキラキラ夏が始まる

[00:01:33] 闪闪发光的夏天就开始了

[00:01:33] お姫様と王子様を描いた

[00:01:37] 那描绘出公主与王子

[00:01:37] 素敵な

[00:01:38] 十分厉害的

[00:01:38] プロジェクションマッピング

[00:01:40] 全息投影

[00:01:40] 私のこと想い浮かべて

[00:01:44] 让我想起了自己的事情

[00:01:44] 見てると嬉しいな

[00:01:48] 能看这个真的很开心呢

[00:01:48] 風のうわさで聞いたこと

[00:01:51] 从风的声音里听到了

[00:01:51] さりげなく探ってみたい

[00:01:54] 像是在不经意地寻找着

[00:01:54] けどどうしたらいいかわかんない

[00:01:56] 但是不知道到底该怎么做

[00:01:56] どうしたらいいか教えて

[00:01:59] 快告诉我如何是好

[00:01:59] 届かないこの想い

[00:02:03] 传达不出去的心意

[00:02:03] もしお互いが

[00:02:04] 要是我们双方

[00:02:04] 好きとわかってるなら

[00:02:07] 都知道互相喜欢着对方

[00:02:07] もう少しそばにいたいなとか

[00:02:10] 还想在你身旁多呆一会

[00:02:10] そんな風に誘えるけれど

[00:02:14] 就算被风诱惑

[00:02:14] 今は一歩を踏み出せない

[00:02:17] 现在连一步也不踏出去

[00:02:17] 今日の最後に君と二人きりで

[00:02:20] 今天最后的时间里和你独处

[00:02:20] 観覧車に乗りたかったのに

[00:02:24] 明明想要搭摩天轮

[00:02:24] あの子みたいに誘えたらな

[00:02:27] 像那孩子一样去邀请的话

[00:02:27] キラキラキラ夏が始まる

[00:02:47] 闪闪发光的夏天就开始了

[00:02:47] もうすぐ駅に着いちゃうよ

[00:02:50] 很快就要到站了

[00:02:50] 寂しいけどサヨナラかな

[00:02:53] 就算寂寞也得说再见了

[00:02:53] けど家まで送ってくよと

[00:02:56] 但是你对我说过

[00:02:56] 君は言ってくれたんだ

[00:02:58] 要送我回家

[00:02:58] チャンスは今しかない

[00:03:02] 这是最后的机会了

[00:03:02] お化け屋敷でしが

[00:03:04] 在鬼屋里

[00:03:04] みついてみたり

[00:03:06] 紧紧地揪住你

[00:03:06] 花火のように目を輝かせたい

[00:03:09] 希望眼里闪烁烟花般的光彩

[00:03:09] あの子みたいに誘えたらな

[00:03:13] 像那个孩子一样去邀请的话

[00:03:13] 楽しい夏が待っている

[00:03:16] 就能有一个快乐的夏天

[00:03:16] 今年は自分の殻を破りたい

[00:03:20] 今年就要打破自己的枷锁

[00:03:20] 花火は二人で見に行きたい

[00:03:23] 两个人一起去看烟花

[00:03:23] あの子みたいに誘えたらな

[00:03:27] 像那个孩子一样去邀请的话

[00:03:27] キラキラキラ夏が始まる

[00:03:32] 闪闪发光的夏天就要开始了