找歌词就来最浮云

《(feat. Of Spica)》歌词

所属专辑: 歌手: &饺子和稚气 时长: 03:27
(feat.  Of Spica)

[00:00:00] 사랑은 쌍방과실 둘이 좋아한 짓 미친거지

[00:00:06] 爱情是双方过失 两人互相喜欢

[00:00:06] 잠시 영원할 줄 알지

[00:00:09] 只是暂时失去了理智 还以为会直到永远

[00:00:09] 이별도 쌍방과실 누구 탓도 말기 좋게

[00:00:13] 离别也是双方过失 不要责怪谁

[00:00:13] 서로 합의 보고 각자 갈길 가기

[00:00:20] 两人好好商量 各走各路吧

[00:00:20] 어 baby baby 사고 났어 정면충돌로 받았어

[00:00:24] 噢 宝贝 宝贝 出了事故 正面相撞

[00:00:24] 완전 그냥 박살났어 박살났어 박살났어

[00:00:29] 完全撞碎了 撞碎了 撞碎了

[00:00:29] 구경해 막장코미디 이런 빅재미가 어딨니

[00:00:33] 去看一下热闹 现场的喜剧 这样有趣的事上哪去找

[00:00:33] 팝콘준비 round 1 커지는 목소리

[00:00:36] 准备好爆米花 第一回合 声音变得越来越大

[00:00:36] 지금 이 상황 out of control

[00:00:39] 现在的状况 失去控制

[00:00:39] 교통정리 좀 하자 먼저 기차화통 삶아먹었어?

[00:00:44] 先整顿好交通秩序 吃火药了吗 这么闹腾

[00:00:44] Baby baby shut off!! 시시비비 잘잘못 따져

[00:00:47] 是是非非 谁对谁错都要计较

[00:00:47] CCTV 좀 가져와줘 주위사람 제3자는 빠져

[00:00:51] 把监控录像调出来 周围不相关的第三者都让开

[00:00:51] 보험처리 하자 끝!

[00:00:53] 搞定保险处理 完事

[00:00:53] 참 나 이게 사랑 맞나요

[00:00:57] 对了 这是爱情吗

[00:00:57] 서로 잘못 없다 하고 치고 박고

[00:01:02] 都说自己没有错 拳打脚踢的

[00:01:02] 제발 이런 사람 만난다면 말해줘야 해

[00:01:09] 如果真的遇到这种人 拜托一定要告诉我

[00:01:09] 사랑은 쌍방과실 둘이 좋아한 짓 미친거지

[00:01:14] 爱情是双方过失 两人互相喜欢

[00:01:14] 잠시 영원할 줄 알지

[00:01:18] 只是暂时失去了理智 还以为会直到永远

[00:01:18] 이별도 쌍방과실 누구 탓도 말기 좋게

[00:01:22] 离别也是双方过失 不要责怪谁

[00:01:22] 서로 합의 보고각자갈길 가기

[00:01:29] 两人好好商量 各走各路吧

[00:01:29] A-Yo! 무슨일이에요 잠깐만 낄께 미안해요

[00:01:33] 发生什么事了 不好意思打扰一下

[00:01:33] 딱 보니 둘 다 잘못이에요 인정해요 인정해요

[00:01:37] 就这么看 你们两人都有错 你们就承认吧 承认吧

[00:01:37] 못해! 내가 왜 도대체?

[00:01:40] 做不到 凭什么让我承认

[00:01:40] 오케이! 참 여자가 독해

[00:01:42] 女人真是狠毒

[00:01:42] 말 다했어?

[00:01:43] 你说完了吗

[00:01:43] 다했다!

[00:01:43] 说完了

[00:01:43] 치겠다?

[00:01:43] 动手吧

[00:01:43] 쳐줘?

[00:01:44] 你打啊

[00:01:44] 잠깐만 여기서 break! stop!

[00:01:46] 先暂停一下

[00:01:46] 아찔한 소리 살벌 위험해 목소리

[00:01:49] 令人晕眩的声音 杀气腾腾的 好危险

[00:01:49] 작으면 손해 19금으로 돌변해

[00:01:55] 声音小的话会吃亏 突然变成了19禁

[00:01:55] 사실 이 노래 내 경험고백 여기서 배운게 뭐게?

[00:01:59] 其实这首歌 是我过去经验的自白 从这里能学到什么

[00:01:59] 사랑도 이별도 원래 쌍방과실

[00:02:03] 无论是爱情还是离别 都是双方过失

[00:02:03] 참 나 이게 사랑 맞나요

[00:02:06] 对了 这是爱情吗

[00:02:06] 서로 잘못 없다 하고 치고 박고

[00:02:11] 都说自己没有错 拳打脚踢的

[00:02:11] 제발 이런 사람 만난다면 말해줘야 해

[00:02:18] 如果真的遇到这种人 拜托一定要告诉我

[00:02:18] 사랑은 쌍방과실 둘이 좋아한 짓 미친거지

[00:02:23] 爱情是双方过失 两人互相喜欢

[00:02:23] 잠시 영원할 줄 알지

[00:02:26] 只是暂时失去了理智 还以为会直到永远

[00:02:26] 이별도 쌍방과실 누구 탓도 말기 좋게

[00:02:31] 离别也是双方过失 不要责怪谁

[00:02:31] 서로 합의 보고 각자 갈길 가기

[00:02:36] 两人好好商量 各走各路吧

[00:02:36] 혼자서 사랑 할 수 있습니까? (쌍방과실)

[00:02:40] 一个人能发生爱情吗 这是双方过失

[00:02:40] 혼자서 이별 할 수 있습니까? (쌍방과실)

[00:02:45] 一个人能构成离别吗 这是双方过失

[00:02:45] 둘이 좋아할 땐 언제고 헤어질 때 되니

[00:02:47] 两人互相喜欢的时候 怎么会想到有分手的时候

[00:02:47] 더럽게 싹 망치지 말고

[00:02:48] 别一股脑地把事情都搞砸了

[00:02:48] 잘 보내 주고 다음 사람 잘하라는게 이 곡의 교훈

[00:02:52] 好生放开手 好好对待下一个恋人 这首歌给你们的教训

[00:02:52] The end

[00:02:53] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:02:53] 이게 사랑 맞나요

[00:02:56] 这是爱情吗

[00:02:56] 서로 잘못 없다 하고 치고 박고

[00:03:01] 都说自己没有错 拳打脚踢的

[00:03:01] 제발 이런 사람 만난다면 말해줘야 해

[00:03:08] 如果真的遇到这种人 拜托一定要告诉我

[00:03:08] 사랑은 쌍방과실 둘이 좋아한 짓 미친거지

[00:03:13] 爱情是双方过失 两人互相喜欢

[00:03:13] 잠시 영원할 줄 알지

[00:03:17] 只是暂时失去了理智 还以为会直到永远

[00:03:17] 이별도 쌍방과실 누구 탓도 말기 좋게

[00:03:21] 离别也是双方过失 不要责怪谁

[00:03:21] 서로 합의 보고 각자 갈길 가기

[00:03:26] 两人好好商量 各走各路吧

您可能还喜欢歌手&饺子和稚气的歌曲: