找歌词就来最浮云

《Just Be Friends (Diving into thE Piano arrange)》歌词

Just Be Friends (Diving into thE Piano arrange)

[00:00:00] Just Be Friends (只是朋友) (Diving into thE Piano arrange) - ぐるたみん (咕噜碳)

[00:00:03] //

[00:00:03] 詞:Dixie Flatline

[00:00:07] //

[00:00:07] 曲:Dixie Flatline

[00:00:11] //

[00:00:11] Just be friends All we gotta do

[00:00:16] 只能做朋友 我们必须这么做

[00:00:16] Just be friends It's time to say goodbye

[00:00:21] 只能做朋友 是时候说再见了

[00:00:21] Just be friends All we gotta do

[00:00:26] 只能做朋友 我们必须这么做

[00:00:26] Just be friends Just be friends...

[00:00:32] 只能做朋友 只能做朋友

[00:00:32] 浮かんだんだ 昨日の朝 早くに

[00:00:36] 想起 昨天早上

[00:00:36] 割れたグラス かき集めるような

[00:00:41] 像是被破碎的玻璃划过一样

[00:00:41] これは一体なんだろう 切った指からしたたる滴

[00:00:45] 这到底是做什么呢 从划破的手指滴落的血滴

[00:00:45] 僕らはこんなことしたかったのかな

[00:00:51] 我们要做这样的事吗

[00:00:51] 分かってたよ 心の奥底では 最も辛い 選択がベスト

[00:01:00] 你懂吗 内心深处最痛苦的选择却是最佳之选

[00:01:00] それを拒む自己愛と 結果自家撞着どうちゃくの繰り返し

[00:01:06] 拒绝选择的自己与爱之间反复纠结 结果自相矛盾

[00:01:06] 僕はいつになれば言えるのかな

[00:01:11] 我何时能说出口呢

[00:01:11] 緩やかに朽ちてゆくこの世界で 足掻あがく僕の唯一の活路

[00:01:19] 在这个慢慢腐朽的世界挣扎是我的唯一出路

[00:01:19] 色褪せた君の 微笑み刻んで 栓を抜いた

[00:01:28] 将铭刻于心已褪色的你的笑容连根拔掉

[00:01:28] 声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く

[00:01:37] 声嘶力竭地呼唤 回声 回声 空洞回响

[00:01:37] 外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど

[00:01:46] 解开的锁前空无一物

[00:01:46] ふたりを重ねてた偶然 暗転 断線 儚く千々ちぢに

[00:01:54] 两人的多次偶遇 心境暗转 牵绊遗失 似虚似幻 心乱如麻

[00:01:54] 所詮こんなものさ 呟いた 枯れた頬に伝う誰かの涙

[00:02:16] 终究抱怨这个东西只是对冷淡的面孔传达着谁的眼泪而已

[00:02:16] Just be friends

[00:02:19] 只能做朋友

[00:02:19] All we gotta do Just be friends

[00:02:23] 我们必须这么做 只能做朋友

[00:02:23] It's time to say goodbye Just be friends

[00:02:28] 是时候说再见了 只能做朋友

[00:02:28] All we gotta do Just be friends

[00:02:32] 我们必须这么做 只能做朋友

[00:02:32] Just be friends Just be friends...

[00:02:37] 只能做朋友 只能做朋友

[00:02:37] 気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に

[00:02:41] 看到了吗 在昨天平静的夜里

[00:02:41] 落ちた花弁 拾い上げたとして

[00:02:46] 凋零的花瓣 捡起来

[00:02:46] また咲き戻ることはない そう手の平の上の小さな死

[00:02:50] 也不会再重新怒放 就这样在手掌中渺小地死去

[00:02:50] 僕らの時間は止まったまま

[00:02:56] 我们的时间就此停止

[00:02:56] 思い出すよ 初めて会った季節を 君の優しく微笑む顔を

[00:03:05] 想起初次见面的季节 你那温柔的笑容

[00:03:05] 今を過去に押しやって 二人傷つく限り傷ついた

[00:03:10] 让现在成为过去 伤的两人无法再痛

[00:03:10] 僕らの心は棘だらけだ

[00:03:15] 我们的心荆棘遍布

[00:03:15] 重苦しく続くこの関係で 悲しい程 変わらない心

[00:03:24] 继续这段沉闷的感情 越悲伤越无法改变的心

[00:03:24] 愛してるのに 離れがたいのに 僕が言わなきゃ

[00:03:32] 明明很爱 却要分开 我不得不说出口

[00:03:32] 心に土砂降りの雨が 呆然 竦然しょうぜん 視界も煙る

[00:03:41] 心如雨下 愕然 木然 视线模糊

[00:03:41] 覚悟してた筈の その痛み それでも貫かれるこの体

[00:03:50] 虽有承受这份痛苦的心理准备 但仍痛彻心扉

[00:03:50] ふたりを繋いでた絆 綻ほころび 解け 日常に消えてく

[00:04:00] 放手解开维系两人的牵绊 逐渐被生活抹去

[00:04:00] さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ

[00:04:20] 再见我爱的人 到此为止了 不要再回头迈步向前吧

[00:04:20] 一度だけ 一度だけ 願いが叶うのならば

[00:04:28] 一次 只要一次 可以实现愿望

[00:04:28] 何度でも生まれ変わって あの日の君に逢いに行くよ

[00:04:41] 无论几度轮回 都会在那天与你相遇

[00:04:41] 声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く

[00:04:50] 声嘶力竭地呼唤 回声 回声 空洞回响

[00:04:50] 外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど

[00:04:59] 解开的锁前空无一物

[00:04:59] ふたりを繋いでた絆 綻び 解け 日常に消えてく

[00:05:09] 放手解开维系两人的牵绊 逐渐被生活抹去

[00:05:09] さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ

[00:05:28] 再见我爱的人 到此为止了 不要再回头迈步向前吧

[00:05:28] これでおしまいさ

[00:05:39] 就到此为止了

[00:05:39] Just be friends Just be friends

[00:05:48] 只能做朋友 只能做朋友

[00:05:48] Just be friends

[00:05:53] 只能做朋友