找歌词就来最浮云

《相愛性理論》歌词

所属专辑: セツナエモーション 歌手: 7!! 时长: 04:32
相愛性理論

[00:00:00] 相愛性理論 - 7!! (Seven Oops)

[00:00:04] //

[00:00:04] 词:KEITA

[00:00:09] //

[00:00:09] 曲:KEITA

[00:00:14] //

[00:00:14] ねぇこっちを向いて

[00:00:18] 呐 看向这边

[00:00:18] 偶然じゃないよ?

[00:00:22] 这并非偶然吗?

[00:00:22] 君とよく目が合うの

[00:00:27] 认真地与你四目相对

[00:00:27] 苦手だった恋の駆け引きもah

[00:00:37] 恋爱的策略我不擅长啊

[00:00:37] 数を打てば当たるのね

[00:00:41] 多试几次总会有成功的时候

[00:00:41] 教科書にも書いてない

[00:00:44] 教科书上也没写啊

[00:00:44] 学者にすら解けない

[00:00:47] 连学者也解释不了

[00:00:47] 答えが見つからないのが

[00:00:51] 因为这是找不到答案的

[00:00:51] 恋のメカニズム

[00:00:54] 恋爱的结构

[00:00:54] 「1 + 1 = 2」の様に

[00:00:57] 就如1+1=2一般

[00:00:57] 「私+君=愛」になる様な

[00:01:01] 我+你=爱

[00:01:01] 方程式はまだ見つかってない

[00:01:07] 尚未发现这样的方程式

[00:01:07] 万有引力の様に

[00:01:10] 就如万有引力一般

[00:01:10] 君に引き寄せられてしまったの

[00:01:14] 被你深深吸引着

[00:01:14] 君の答えを求めたい

[00:01:19] 渴望着你的答案

[00:01:19] 求めたい

[00:01:24] 渴望着

[00:01:24] ねぇ答えが

[00:01:26] 呐 答案啊

[00:01:26] わかんない事なんてたくさん

[00:01:32] 这世间有太多太多不明白的事情

[00:01:32] この世に溢れてるよ

[00:01:37] 多得数不清

[00:01:37] わかってるのは君への想いah

[00:01:47] 我唯一明白的 是我对你的那份思恋

[00:01:47] 説明出来ないけど

[00:01:51] 虽然无法说明

[00:01:51] 昔の発明家も大統領も私も

[00:01:57] 昔日的发明家也好 大统领也好 我也好

[00:01:57] 言葉を詰まらせるのが

[00:02:01] 能让其语塞的

[00:02:01] 恋のメカニズム

[00:02:04] 都是恋爱的结构

[00:02:04] 円周率みたいな恋で

[00:02:07] 如圆周率一般的恋爱

[00:02:07] 割り切れない想いが溢れたら

[00:02:11] 若是割舍不断的感情不断满溢

[00:02:11] もう「π」だけじゃ表しきれない

[00:02:17] 那么光是π便无法清楚地表达

[00:02:17] 相対性理論みたいな

[00:02:20] 就如相对性理论般

[00:02:20] 複雑なキモチがもどかしくて

[00:02:24] 这样复杂的心情实在令人着急

[00:02:24] 君の答えを求めたい

[00:02:29] 渴望着你的答案

[00:02:29] 求めたい

[00:02:34] 渴望着

[00:02:34] 相対性理論なんて

[00:02:35] 相对性理论之类的

[00:02:35] キョーミない

[00:02:37] 毫无兴趣

[00:02:37] 知りたいのは君との相思相愛

[00:02:40] 我想要知道的 是与你的相思互爱

[00:02:40] ガリレオエジソン

[00:02:41] 连伽利略 爱迪生

[00:02:41] ニュートンでも解けない

[00:02:44] 牛顿都无法解释

[00:02:44] 恋の数式はまだ見つからない

[00:03:02] 恋爱的算式尚未被发现

[00:03:02] 「1 + 1 = 2」の様に

[00:03:05] 就如1+1=2一般

[00:03:05] 「私+君=愛」になる様な

[00:03:09] 我+你=爱

[00:03:09] 方程式はまだ見つかってない

[00:03:15] 尚未发现这样的方程式

[00:03:15] 万有引力の様に

[00:03:19] 就如万有引力一般

[00:03:19] 君に引き寄せられてしまったの

[00:03:22] 被你深深吸引着

[00:03:22] 君の答えはわからない

[00:03:27] 不明白你到底是怎样想的

[00:03:27] わからない

[00:03:29] 不明白

[00:03:29] 円周率みたいな恋で

[00:03:32] 如圆周率一般的恋爱

[00:03:32] 割り切れない想いが溢れたら

[00:03:36] 若是割舍不断的感情不断满溢

[00:03:36] もう「π」だけじゃ表しきれない

[00:03:42] 那么光是π便无法清楚地表达

[00:03:42] 相対性理論みたいな

[00:03:45] 就如相对性理论般

[00:03:45] うまく説明出来ないキモチ

[00:03:49] 这心情无法很好地说明

[00:03:49] 君の答えを聞かせてよ

[00:03:54] 给我听听你的答案吧