找歌词就来最浮云

《Life On Mars?》歌词

Life On Mars?

[00:00:00] Life On Mars? (火星上的生命?) (《黑胶时代 第一季》电视剧插曲) - Trey Songz (崔·颂)

[00:00:01] //

[00:00:01] (《黑胶时代 第一季》电视剧插曲)

[00:00:18] //

[00:00:18] It's a god awful small affair

[00:00:23] 对于那个留着灰褐色头发的女孩来说

[00:00:23] To the girl with the mousy hair

[00:00:27] 这不过是件小事 却又糟糕透了

[00:00:27] But her mummy is yelling no

[00:00:31] 她爸爸允许她去看电影

[00:00:31] And her daddy has told her to go

[00:00:35] 可她妈妈却跟她爸唱反调

[00:00:35] But her friend is nowhere to be seen

[00:00:38] 结果她去到电影院时发现朋友爽约了

[00:00:38] Now she walks through her sunken dream

[00:00:42] 便带着郁闷的心情走进影院

[00:00:42] To the seat with the clearest view

[00:00:46] 找了个视野最好的位置坐了下来

[00:00:46] And she's hooked to the silver screen

[00:00:50] 打算就这样沉浸在电影荧幕里

[00:00:50] But the film is a saddening bore

[00:00:54] 可那部电影也无聊至极

[00:00:54] For she's lived it ten times or more

[00:00:58] 剧情如出一辙 让她感觉像看了10多次那般

[00:00:58] She could spit in the eyes of fools

[00:01:02] 而当那些不知情的家伙叫她专心看时

[00:01:02] As they ask her to focus on

[00:01:04] 她对他们嗤之以鼻 很是蔑视

[00:01:04] Sailors fighting in the dance hall

[00:01:09] 电影里 水手们在舞台上干架

[00:01:09] Oh man look at those cavemen go

[00:01:15] 暴力的人物也参与其中

[00:01:15] It's the freakiest show

[00:01:19] 真是部让人尴尬症爆发的电影

[00:01:19] Take a look at the lawman

[00:01:22] 再看看那所谓正义的警察

[00:01:22] Beating up the wrong guy

[00:01:24] 他正殴打一个无辜的人

[00:01:24] Oh man wonder if he'll ever know

[00:01:30] 真想知道那个被打的人是否知道

[00:01:30] He's in the best selling show

[00:01:34] 他正参演着一部最卖座的电影

[00:01:34] Is there life on mars

[00:02:00] 火星上有生命么 可以让人生存么

[00:02:00] It's on America's tortured brow

[00:02:04] 美国人绞尽脑汁

[00:02:04] That mickey mouse has grown up a cow

[00:02:08] 让米奇老鼠成了赚大钱的品牌

[00:02:08] Now the workers have struck for fame

[00:02:12] 如今工人们为了名声而罢工

[00:02:12] 'Cause Lennon's on sale again

[00:02:15] 因为列侬的产品又在兜售了

[00:02:15] See the mice in their million hordes

[00:02:19] 看着米奇老鼠系列的产品上百万批货兜售

[00:02:19] From Ibiza to the Norfolk broads

[00:02:23] 从伊比沙岛卖到诺福克湖区

[00:02:23] Rule Britannia is out of bounds

[00:02:27] 而对于Rule Britannia这样的赞歌演出

[00:02:27] To my mother my dog and clowns

[00:02:31] 像我母亲 我养的狗 以及那些穷人等是禁止去看

[00:02:31] But the film is a saddening bore

[00:02:35] 那部电影也无聊至极

[00:02:35] 'Cause I wrote it ten times or more

[00:02:38] 剧情如出一辙 连我自己也写过十几次这样的情节

[00:02:38] It's about to be writ again

[00:02:42] 在我要你关注暴力以及社会的动荡不安时

[00:02:42] As I ask you to focus on

[00:02:45] 法律文案就又要改写

[00:02:45] Sailors fighting in the dance hall

[00:02:49] 电影里 水手们在舞台上干架

[00:02:49] Oh man look at those cavemen go

[00:02:55] 暴力的人物也参与其中

[00:02:55] It's the freakiest show

[00:02:59] 真是部让人尴尬症爆发的电影

[00:02:59] Take a look at the lawman

[00:03:03] 再看看那所谓正义的警察

[00:03:03] Beating up the wrong guy

[00:03:05] 他正殴打一个无辜的人

[00:03:05] Oh man wonder if he'll ever know

[00:03:10] 真想知道那个被打的人是否知道

[00:03:10] He's in the best selling show

[00:03:14] 他正参演着一部最卖座的电影

[00:03:14] Is there life on mars

[00:03:19] 火星上有生命么 可以让人生存么