找歌词就来最浮云

《エイプリル》歌词

所属专辑: 夜の果て 歌手: Nico Touches the Walls 时长: 05:04
エイプリル

[00:00:00] エイプリル - NICO Touches the Walls (ニコ・タッチズ・ザ・ウォールズ)

[00:00:00]

[00:00:00] 詞:光村龍哉

[00:00:01]

[00:00:01] 曲:光村龍哉

[00:00:01]

[00:00:01] いつの間に

[00:00:03] 不知不觉中

[00:00:03] 僕たちは大きくなった

[00:00:07] 我们长大了

[00:00:07] 坂道を転がった

[00:00:10] 就如在坡道上行驶的

[00:00:10] バイクのような

[00:00:13] 脚踏车一般

[00:00:13] 僕が前輪で

[00:00:15] 我是前轮

[00:00:15] 君が後輪の

[00:00:18] 你是后轮

[00:00:18] 日々をふと思う

[00:00:51] 忽然想起这样的日常

[00:00:51] 桜なら去年より

[00:00:54] 樱花比去年

[00:00:54] 早めに咲いた

[00:00:57] 提前绽放了

[00:00:57] 三月も終わる頃

[00:01:00] 三月的花期结束之时

[00:01:00] 花びら舞った

[00:01:02] 花瓣漫天飞舞

[00:01:02] 街を揺らす春の風に

[00:01:08] 在吹拂街道的春风里

[00:01:08] 戸惑った君が

[00:01:15] 你久久徘徊

[00:01:15] 小さな国の

[00:01:18] 在这渺小的国度

[00:01:18] こんな小さな街で

[00:01:21] 如此渺小的街上

[00:01:21] どう笑ったらいいの

[00:01:27] 该如何展现笑容

[00:01:27] 風がやさしいほどに

[00:01:30] 风儿如此温柔地

[00:01:30] 眩しいほどに

[00:01:34] 如此耀眼地

[00:01:34] 泣きそうになるの

[00:01:39] 让我想要哭泣

[00:01:39] きっと泣いていい

[00:01:43] 还是哭就哭吧

[00:01:43] 君は泣いていい

[00:01:46] 你放声大哭吧

[00:01:46] 僕が手を握るよ

[00:01:52] 有我握着你的手

[00:01:52] 君は泪の雨で

[00:01:55] 你挥泪如雨

[00:01:55] やがて海を作って

[00:01:58] 最终汇成汪洋

[00:01:58] 二人で船を出そう

[00:02:04] 我们乘船扬帆出航

[00:02:04] 平凡な生活がビデオに

[00:02:09] 倘若平凡的生活如录像带

[00:02:09] なればデッキには

[00:02:13] 那么在播放器上

[00:02:13] 巻き戻しボタンなんて

[00:02:15] 绝对找不到

[00:02:15] ないんだよ きっと

[00:02:17] 倒带的按钮

[00:02:17] 答えなら

[00:02:19] 想要答案

[00:02:19] また明日二人で探そう

[00:02:23] 还得明天靠两人去探索

[00:02:23] 三原色の点が無限に

[00:02:27] 三原色之点 无限汇集

[00:02:27] 集まってドラマは続く

[00:02:34] 延续着人生之剧

[00:02:34] でもホントはバカねって

[00:02:37] 但你却说 真是傻瓜呀

[00:02:37] 笑う君の笑顔が見たい

[00:02:42] 想要看你挂着笑靥的脸

[00:02:42] それじゃ歌おう

[00:02:45] 那么 我们唱起来吧

[00:02:45] 嘘っぱちだらけの

[00:02:47] 那些满是谎言的

[00:02:47] ロックンロールを

[00:02:48] 摇滚歌词

[00:02:48] おとぎ話も

[00:02:51] 那些飞离现实的童话

[00:02:51] 今は信じてみてよ

[00:02:54] 现如今都试着去相信

[00:02:54] そんな四月の午後

[00:03:00] 在这个四月的午后

[00:03:00] 桜の花びらを二枚拾って

[00:03:05] 拾起两片樱花瓣

[00:03:05] 気づいたんだよ

[00:03:07] 终于意识到

[00:03:07] 君と僕がすべて

[00:03:12] 你和我就是一切

[00:03:12] 花びらが花になり

[00:03:15] 花瓣都将变成花朵

[00:03:15] 花が満ち木をつくって

[00:03:18] 花儿积满而成树

[00:03:18] 集まれば街になり

[00:03:21] 树儿汇集而成街

[00:03:21] 世界をつくって

[00:03:23] 于是有了世界

[00:03:23] きっと宇宙になる

[00:03:30] 便定会有宇宙

[00:03:30] すごいだろ

[00:03:36] 相当了不起吧

[00:03:36] 気が済むまで

[00:03:38] 在称心如意之前

[00:03:38] 泣いていい

[00:03:40] 尽管放声去哭

[00:03:40] 君は泣いていい

[00:03:44] 你放声大哭吧

[00:03:44] 僕の手を握れよ

[00:03:49] 有我握着你的手

[00:03:49] 君は泪の雨でやがて

[00:03:53] 你挥泪如雨水

[00:03:53] 海を作って

[00:03:56] 最终汇成汪洋

[00:03:56] 二人で船を出そう

[00:04:02] 我们乘船扬帆出航

[00:04:02] 太陽は光り

[00:04:05] 太阳光辉耀眼

[00:04:05] そして若葉は緑

[00:04:08] 嫩叶翠色欲滴

[00:04:08] 所詮移り変われり季節でも

[00:04:14] 纵然季节变换

[00:04:14] 君を想ってる

[00:04:17] 也想你念你

[00:04:17] ずっとずっと想ってる

[00:04:21] 永远永远想你

[00:04:21] そんな四月の午後

[00:04:27] 在这个四月的午后

[00:04:27] そう誓う四月の午後

[00:04:32] 立下这般誓言的午后