找歌词就来最浮云

《Second Hand Life》歌词

所属专辑: Liefde Voor Publiek 歌手: Stan Van Samang 时长: 03:30
Second Hand Life

[00:00:00] Second Hand Life - Stan Van Samang

[00:00:19] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:19] I thought I found the answer

[00:00:21] 我以为我找到了答案

[00:00:21] To the questions of the past

[00:00:24] 关于过去的问题

[00:00:24] But now I don't remember

[00:00:26] 但现在我不记得了

[00:00:26] How revelant it was

[00:00:28] 多么令人陶醉

[00:00:28] We argued'bout this issue

[00:00:31] 我们争论过这个问题

[00:00:31] Of discussions long ago

[00:00:33] 很久以前的讨论

[00:00:33] But now I don't remember

[00:00:35] 但现在我不记得了

[00:00:35] What I wanted you to know

[00:00:38] 我想让你知道的是

[00:00:38] Oh oh how we tried to prove

[00:00:43] 我们试图证明

[00:00:43] Ourselves right

[00:00:44] 我们安然无恙

[00:00:44] We all breath in second hand life

[00:00:51] 我们呼吸的都是二手货

[00:00:51] We exhaled all love and anger

[00:00:53] 我们发泄着所有的爱和愤怒

[00:00:53] Floating around

[00:00:55] 随波逐流

[00:00:55] We all breath in second hand life

[00:01:00] 我们呼吸的都是二手货

[00:01:00] So we should help each other baby

[00:01:03] 所以我们应该互相帮助宝贝

[00:01:03] To open our minds

[00:01:06] 让我们敞开心扉

[00:01:06] We were heading for perfection

[00:01:08] 我们追求完美

[00:01:08] But somehow we missed the boat

[00:01:10] 但不知何故我们错失良机

[00:01:10] Now we even don't remember

[00:01:13] 现在我们甚至不记得

[00:01:13] For whom we used to vote

[00:01:15] 我们曾经投票支持谁

[00:01:15] We rehearsed in bars and temples

[00:01:17] 我们在酒吧和寺庙里排演

[00:01:17] For our everlasting speech

[00:01:20] 为了我们永恒的话语

[00:01:20] But I guess no one remembers

[00:01:22] 但我想没人记得

[00:01:22] Cause the whole world fell asleep

[00:01:25] 因为全世界都睡着了

[00:01:25] Oh oh how we tried to prove

[00:01:30] 我们试图证明

[00:01:30] Ourselves right

[00:01:32] 我们安然无恙

[00:01:32] We all breath in second hand life

[00:01:38] 我们呼吸的都是二手货

[00:01:38] We exhaled all love and anger

[00:01:40] 我们发泄着所有的爱和愤怒

[00:01:40] Floating around

[00:01:42] 随波逐流

[00:01:42] We all breath in second hand life

[00:01:47] 我们呼吸的都是二手货

[00:01:47] So we should help each other baby

[00:01:50] 所以我们应该互相帮助宝贝

[00:01:50] To open our minds

[00:01:52] 让我们敞开心扉

[00:01:52] Everyone's connected by

[00:01:54] 每个人都心有灵犀

[00:01:54] The flavors of the world

[00:01:56] 这世界的各种风味

[00:01:56] Our colors get reflected in

[00:01:58] 我们的色彩被映衬在

[00:01:58] The textures of our shirts

[00:02:01] 我们衬衫的质感

[00:02:01] We adapt the messages of

[00:02:03] 我们适应了

[00:02:03] The prophets of the past

[00:02:05] 过去的先知

[00:02:05] We think we thought it over but still

[00:02:09] 我们以为我们已经想好了但是

[00:02:09] We tend to act too fast

[00:02:13] 我们总是反应太快

[00:02:13] Still we tend to act too fast

[00:02:17] 我们还是会行动太快

[00:02:17] Still we tend to act too fast

[00:02:22] 我们还是会行动太快

[00:02:22] Still we tend to act too fast

[00:02:28] 我们还是会行动太快

[00:02:28] We all breath in second hand life

[00:02:33] 我们呼吸的都是二手货

[00:02:33] We exhaled all love and anger

[00:02:36] 我们发泄着所有的爱和愤怒

[00:02:36] Floating around

[00:02:37] 随波逐流

[00:02:37] We all breath in second hand life

[00:02:43] 我们呼吸的都是二手货

[00:02:43] So we should help each other baby

[00:02:46] 所以我们应该互相帮助宝贝

[00:02:46] To open our minds

[00:02:48] 让我们敞开心扉

[00:02:48] Oh oh ooooh

[00:02:58] Oh oh ooooh

[00:02:58] Oh oh ooooh

[00:03:03] Oh oh ooooh