找歌词就来最浮云

《A Picture Of Home(1996 Digital Remaster)》歌词

A Picture Of Home(1996 Digital Remaster)

[00:00:00] A Picture Of Home (1996 Digital Remaster) - Slim Dusty

[00:00:06] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:06] My story swings around the bunch of soldiers

[00:00:12] 我的故事围绕着一群战士展开

[00:00:12] Resting close behind the battle scene

[00:00:16] 在战斗现场的后面休息

[00:00:16] There were men from many nations represented

[00:00:22] 有来自不同国家的代表

[00:00:22] A rugged cup united nations team

[00:00:27] 一个粗犷的杯子联合国团队

[00:00:27] They spoke about their own beloved homeland

[00:00:32] 他们谈论着自己热爱的家乡

[00:00:32] Resting far from all the tortured battle scenes

[00:00:37] 远离那些折磨人的战争场面

[00:00:37] On this day the lad who claimed the most attention

[00:00:42] 这一天最受瞩目的男孩

[00:00:42] A young Australian soldier who began

[00:00:50] 一个年轻的澳大利亚士兵

[00:00:50] Oh I have never claimed to be a namatjira

[00:00:55] 我从未声称自己是Namatjira

[00:00:55] I have never taken up the painters brush

[00:01:00] 我从未拿起画笔

[00:01:00] But in words my lads I'll paint for you a picture

[00:01:05] 但是在言语中我的兄弟们我会为你们描绘一幅画面

[00:01:05] Of my homeland in the wide Australian bush

[00:01:11] 我的家乡在广阔的澳大利亚丛林里

[00:01:11] Have you ever seen the western plains at sundown

[00:01:16] 你可曾见过日落时分的西部平原

[00:01:16] And the firey streaks that seem to blaze across

[00:01:21] 火焰般的条纹似乎划过天际

[00:01:21] And then later in the evenin' see a ghost gum

[00:01:26] 傍晚时分看见一片幽灵口香糖

[00:01:26] And then silently we meet the southern 'cross

[00:01:31] 然后我们默默地迎接南方的十字架

[00:01:31] Have you ever heard the wild swan in it's calling

[00:01:36] 你可曾听到里面那只野天鹅在呼唤

[00:01:36] In the stillness of some far away lagoon

[00:01:42] 在远处某个潟湖的寂静中

[00:01:42] Or seen the place where brumbies come to water

[00:01:47] 也没见过那种地方

[00:01:47] They always come at the rising of the moon

[00:01:52] 他们总是在月亮升起的时候出现

[00:01:52] Have you ever wandered through some burning gully

[00:01:57] 你可曾漫步在熊熊燃烧的峡谷里

[00:01:57] In springtime when the wattles are in bloom

[00:02:02] 春天的时候荆花盛开

[00:02:02] If you've never then you've never known the sweetness

[00:02:07] 如果你从未体会过那你就永远不会体会到甜蜜

[00:02:07] That fills the air around with it's perfume

[00:02:12] 让空气中弥漫着香水味

[00:02:12] Have you ever gazed upon a peaceful homestead

[00:02:17] 你可曾凝望过一片宁静的家园

[00:02:17] With the old blue mountains standing in the view

[00:02:23] 古老的蓝山伫立在眼前

[00:02:23] See the homestead cattle grazing by the river

[00:02:28] 看见在河边吃草的牛群

[00:02:28] From the hillside bounds an old man kangaroo

[00:02:33] 一只老袋鼠从山坡上跳下来

[00:02:33] In the ev'nin see the smoke rise from the chimney

[00:02:38] 每时每刻看着烟从烟囱里冒出来

[00:02:38] Tells that day is done and soon it's time for tea

[00:02:43] 告诉我一天结束了很快该喝茶了

[00:02:43] Hear the jackass laughter ringing through the bushland

[00:02:49]

[00:02:49] Well that's God's own country and home sweet home to me

[00:02:53] 那就是上帝的家乡我的家乡

[00:02:53] Have you ever seen a wheat field in the morning

[00:02:58] 你可曾见过清晨的麦田

[00:02:58] When the dawn wind ripples through the golden grain

[00:03:04] 当黎明的微风拂过金色的麦粒

[00:03:04] Or wandered through the farmlands in the dawn time

[00:03:09] 或者在黎明时分漫步在农田里

[00:03:09] And smelt their earthly sweetness after rain

[00:03:14] 嗅到雨后泥土的甜香

[00:03:14] Oh I have never claimed to be a namatjira

[00:03:19] 我从未声称自己是Namatjira

[00:03:19] As I'd said before I've never used a brush

[00:03:24] 就像我之前说的我从来不用刷子

[00:03:24] But I hope my lads I've painted you a picture

[00:03:29] 但我希望我的兄弟们我给你们描绘了一幅美好的蓝图

[00:03:29] Of my homeland in the wide Australian bush

[00:03:34] 我的家乡在广阔的澳大利亚丛林里

随机推荐歌词: