找歌词就来最浮云

《Magic》歌词

所属专辑: Dragon Night 歌手: SEKAI NO OWARI 时长: 04:46
Magic

[00:00:00] MAGIC - End of the World (世界の終わり)

[00:00:01] //

[00:00:01] 词:Fukase

[00:00:02] //

[00:00:02] 曲:HAWAIIAN6

[00:00:03] //

[00:00:03] 僕はね/君のこと初めて見たとき

[00:00:08] 我第一次见到你的时候

[00:00:08] この世界に産まれてきた意味がわかったんだ

[00:00:25] 就明白了在这个世界活者的理由

[00:00:25] 君を見るたび/胸がときめくんだ

[00:00:30] 每次看见你 胸口就会扑通扑通的跳

[00:00:30] そのたび君は僕を冷ややかな目で見るんだ

[00:00:36] 每次你都用冷冷的眼神看着我

[00:00:36] 君に出会うまで/世の中に希望なんかなくて

[00:00:42] 知道遇见你这个世界就没有希望

[00:00:42] 自分に価値がないと思っていたんだ

[00:00:49] 觉得自己就没有价值了

[00:00:49] 僕は君のためならば何でも出来るのに/

[00:01:00] 我为了你什么都可以做

[00:01:00] 何で君は一人で生きてゆけるような顔をするんだ

[00:01:10] 为什么你一副自己一个人生活的样子

[00:01:10] 僕がさ/こんなに頑張って言った言葉

[00:01:15] 我这么努力地对你说

[00:01:15] 君は何もないようなふりをして通り過ぎてったね

[00:01:21] 你装作没听到的样子走过去

[00:01:21] 僕はさ/知ってるよ/君の最悪な性格も

[00:01:26] 我知道你的坏脾气

[00:01:26] でもたまに悲しそうに笑うとこがたまらなく好きなんだよ

[00:01:45] 但是我喜欢你偶尔看着悲似的笑容

[00:01:45] 季節が巡り/4回目の冬が来て

[00:01:50] 季节轮回 第四个冬天来到

[00:01:50] 僕はいまだ/君にまとわりついていたんだ

[00:01:56] 我现在还在等着你

[00:01:56] 大きな樹のある“カフェミケランジェロ”でついに

[00:02:01] 大树上写着米开朗基罗

[00:02:01] 僕は言ったんだ

[00:02:03] 是我写的

[00:02:03] 「僕と一緒になってくれませんか?」

[00:02:09] 能和我在一起吗

[00:02:09] 「私/貴方みたいな太陽みたいに

[00:02:20] 我想成为你的太阳

[00:02:20] キラキラした人を見ると吐き気がするわ」

[00:02:29] 看起来闪闪发光的人

[00:02:29] 僕らの間に命が宿ったとき

[00:02:35] 等我们共同孕育生命的时候

[00:02:35] 君は何とも言えない顔をして笑っていたね

[00:02:40] 你什么也不说只是微笑着

[00:02:40] 嬉しいのか/悲しいのか

[00:02:43] 是高兴还是悲伤

[00:02:43] 君はこう思ってたんだろう?

[00:02:46] 你想过这些吗

[00:02:46] 「いずれは全て失うのに/

[00:02:49] 等到什么都失去后

[00:02:49] どうして大切なモノが増えていくの?」

[00:03:19] 为什么重要的东西会增加呢

[00:03:19] 僕がさ/こんなに頑張って言った言葉

[00:03:24] 我这么努力地对你说

[00:03:24] 君は何にも無かったように目を閉じ星になったね

[00:03:29] 你装作没听到的样子闭着眼睛

[00:03:29] 僕がさ/あの夜どんな気持ちだったか

[00:03:35] 我那天晚上是什么样的心情呢

[00:03:35] 「ありがとう」や「さよなら」を言うのが

[00:03:38] 我是说谢谢还是再见呢

[00:03:38] どんなに苦しかったか

[00:03:43] 无论多么痛苦

[00:03:43] 僕がさ/こんなに頑張って生きてきたのに

[00:03:49] 我一直努力地生活着

[00:03:49] 本当に大切なモノさえ失ってしまうんだね

[00:03:54] 失去了重要的东西

[00:03:54] でも僕はさ/知ってるよ/

[00:03:57] 但是我却知道

[00:03:57] それでも人生は素晴らしいと

[00:04:00] 即使这样人生也是精彩的

[00:04:00] 生まれてきて良かったと

[00:04:02] 悲生下来真好

[00:04:02] 僕は本当にそう思うんだよ

[00:04:07] 我真的这么认为

[00:04:07]