《さよなら僕のタピオカ》歌词

[00:00:00] さよなら僕のタピオカ (再见了我的珍珠奶茶) - 96猫 (クロネコ)
[00:00:01] //
[00:00:01] 词:オワタP
[00:00:02] //
[00:00:02] 曲:オワタP
[00:00:03] //
[00:00:03] 「昔むかしあるところに
[00:00:05] 很久以前 在某个地方
[00:00:05] ちいさなお姫さまがいました
[00:00:07] 住着一位小小的公主
[00:00:07] お姫さまはタピオカが大好物で
[00:00:10] 公主非常喜欢吃珍珠奶茶
[00:00:10] それはもう
[00:00:11] 吃得每天
[00:00:11] 毎日毎日おなかいっぱい食べて
[00:00:14] 都撑的不行的
[00:00:14] 暮らしましたとさ
[00:00:15] 日子
[00:00:15] めでたしめでたし
[00:00:17] 真是不错真是不错
[00:00:17] なわけねーだろ
[00:00:18] 那怎么可能呢
[00:00:18] さっそくだがこの物語は
[00:00:20] 很快这个故事
[00:00:20] ここから悲劇の展開に突入する
[00:00:21] 进入悲剧的情节
[00:00:21] 別に姫様が
[00:00:23] 要是说公主
[00:00:23] チビだとかがさつだとか
[00:00:24] 会变小或是变丑
[00:00:24] んなこたぁどーだっていいんだ
[00:00:26] 倒是无所谓
[00:00:26] ある日姫様がタピオカとやらを
[00:00:27] 有一天公主在
[00:00:27] 食っている間に
[00:00:28] 吃珍珠奶茶时
[00:00:28] 突然ぶっ倒れちまったもんだから
[00:00:29] 突然晕倒在地
[00:00:29] 国中が大騒ぎあぁ?原因?
[00:00:31] 举国上下陷于慌乱 原因是
[00:00:31] 知らねーよそんなの
[00:00:33] 我怎么知道
[00:00:33] それを探るのが
[00:00:33] 找寻原因
[00:00:33] 医者の役目ってもんだろぉ
[00:00:35] 是医生的职责吧
[00:00:35] さぁ物語のはじまりだ
[00:00:37] 故事开始
[00:00:37] さよなら僕のタピオカ」
[00:00:46] 再见我的珍珠奶茶
[00:00:46] 頭痛がやまない
[00:00:48] 头痛不停
[00:00:48] 眩暈もする不思議な病さ
[00:00:51] 并伴随头晕的疑难病症
[00:00:51] 体がだるい
[00:00:53] 身体困乏
[00:00:53] 食欲だけは残ってんのに
[00:00:55] 只剩下食欲
[00:00:55] 王国一番の
[00:00:57] 去找王国中最厉害的
[00:00:57] 名医が僕を診断していく
[00:01:00] 医生来为我医治
[00:01:00] 早く治せよ
[00:01:02] 早点治愈
[00:01:02] おやつにタピオカ食べたい
[00:01:05] 想吃点心珍珠奶茶
[00:01:05] 「先生僕は?」
[00:01:07] 医生我
[00:01:07] 珍しい病気です
[00:01:09] 是很稀有的病状
[00:01:09] 「あの名前は?」
[00:01:12] 叫什么名字
[00:01:12] 急性タピオカ症候群
[00:01:14] 急性珍珠奶茶综合症
[00:01:14] 「どんな病気なんです?」
[00:01:17] 是一种什么病
[00:01:17] タピオカを食べると
[00:01:19] 是一种吃了珍珠奶茶后
[00:01:19] 「どうなるんです?」
[00:01:22] 会怎样
[00:01:22] タピオカになっちゃいます
[00:01:24] 会变成珍珠奶茶的病
[00:01:24] 「はぁ?」
[00:01:24] 什么
[00:01:24] さよなら僕のタピオカ
[00:01:26] 再见我的珍珠奶茶
[00:01:26] 二度と黒い粒を食べてはいけない
[00:01:29] 再也不能吃那黑色的颗粒了
[00:01:29] さよなら僕のタピオカ
[00:01:31] 再见我的珍珠奶茶
[00:01:31] 君が恋しすぎてタピタピタピタピ
[00:01:34] 太爱你珍珠珍珠珍珠珍珠
[00:01:34] 不治の病らしいけど
[00:01:36] 虽是不治之症
[00:01:36] それを食べなければ健康そのもの
[00:01:39] 但是只要不吃珍珠奶茶就没事
[00:01:39] 医者はそれだけ告げると
[00:01:40] 医生只告知了这个
[00:01:40] そそくさとお城をあとにした
[00:01:50] 就匆忙地离开了城堡
[00:01:50] タピオカ禁して3時間
[00:01:52] 禁食珍珠奶茶3小时
[00:01:52] 早くも我慢ができない
[00:01:54] 早就忍受不了
[00:01:54] タピオカ禁して半日間
[00:01:56] 禁食珍珠奶茶半日
[00:01:56] なんだかお肌が痒いよ
[00:01:59] 感觉皮肤发痒
[00:01:59] タピオカ禁して1日目
[00:02:01] 禁食珍珠奶茶一日
[00:02:01] 手足の震えがやまない
[00:02:03] 手脚抖个不停
[00:02:03] タピオカ禁して3日目
[00:02:06] 禁食珍珠奶茶三日
[00:02:06] みんなの顔がタピオカに
[00:02:10] 看谁都像珍珠奶茶
[00:02:10] げっそりと痩せた
[00:02:12] 骤然消瘦
[00:02:12] 姫様は既に見る影なく
[00:02:15] 已经没有人形
[00:02:15] 事情を知らない
[00:02:17] 不明情况的
[00:02:17] 臣民たちが押し寄せた
[00:02:19] 臣民如潮水赶来
[00:02:19] 「姫様
[00:02:20] 公主
[00:02:20] あぁこれでも食べて元気を」
[00:02:24] 吃点这个快点恢复
[00:02:24] 「じいさんそれタピオカちゃう
[00:02:26] 老爷爷这不是珍珠奶茶啊
[00:02:26] ボーリングの玉や」
[00:02:29] 是保龄球啊
[00:02:29] 「少しくらいならいいかな」
[00:02:31] 吃一点的话没关系吧
[00:02:31] タピオカになるぞ
[00:02:34] 会变成珍珠奶茶的哦
[00:02:34] 「それでも別にいいかな」
[00:02:36] 那样也好
[00:02:36] いいわけないでしょう
[00:02:38] 才不是呢
[00:02:38] 「あぁしゃぶりつきたい」
[00:02:41] 好想吸着不放啊
[00:02:41] 後悔しますよ
[00:02:43] 你会后悔的
[00:02:43] 「タピオカとして生きる」
[00:02:45] 成为珍珠奶茶
[00:02:45] 好きなものになるのは良い事か?
[00:02:50] 变成自己喜欢的东西也不赖啊 ?
[00:02:50] 「はぁ」
[00:02:51] 什么
[00:02:51] 僕がタピオカになれば
[00:02:53] 我要是成为珍珠奶茶的话
[00:02:53] きっと誰かに
[00:02:54] 一定会被人
[00:02:54] 食べられちゃうでしょうね
[00:02:55] 吃掉的吧
[00:02:55] タピオカのない人生
[00:02:57] 没有珍珠奶茶的日子
[00:02:57] そんな人生ムリです絶対ムリです
[00:03:00] 没法活啊绝对不行
[00:03:00] 死んじゃいます
[00:03:01] 会死人的
[00:03:01] さよなら僕のタピオカ
[00:03:03] 再见我的珍珠奶茶
[00:03:03] これはきっと僕の人生そのものさ
[00:03:06] 这也许就是我的命
[00:03:06] さよなら僕のタピオカ
[00:03:08] 再见我的珍珠奶茶
[00:03:08] 君が恋しすぎてタピタピタピタピ
[00:03:11] 太爱你珍珠珍珠珍珠珍珠
[00:03:11] 失うことで気付いた
[00:03:13] 失去才发觉
[00:03:13] 本当に大切なものはなにかと
[00:03:16] 真正珍贵的是什么
[00:03:16] なにを恐れているのさ
[00:03:18] 到底恐惧什么
[00:03:18] 欲望に任せてタピオカ食べるよ
[00:03:21] 不管了开吃吧
[00:03:21] もぐもぐもぐもぐ
[00:03:22] 嚼啊嚼啊嚼啊
[00:03:22] もぐもぐもぐもぐ
[00:03:23] 嚼啊嚼啊嚼啊
[00:03:23] 「あぁこのモチモチプニプニ
[00:03:25] 这种糯软劲道的感觉
[00:03:25] やっぱりやめられない
[00:03:26] 果然让人欲罢不能啊
[00:03:26] 口の中で広がる
[00:03:27] 扩散到整个口腔
[00:03:27] タピオカの柔らかさが
[00:03:28] 珍珠奶茶的柔软
[00:03:28] まるで体を包み込んで
[00:03:29] 就像包裹身体般
[00:03:29] くれているような
[00:03:29] 那样温柔
[00:03:29] この何とも言えない食感~
[00:03:30] 这是无法描述的感觉
[00:03:30] もう急性アルパカ症候群だか
[00:03:31] 管他是急性羊驼综合症
[00:03:31] 急性カピバラ症候群だか知らんが
[00:03:32] 还是急性水豚综合症
[00:03:32] そんな病気なんて
[00:03:32] 那种病
[00:03:32] もうどうだっていい
[00:03:33] 都无所谓了
[00:03:33] 最高最高タピオカ最高
[00:03:34] 最棒最棒珍珠奶茶最棒
[00:03:34] タピオカふぉーえばああああ」
[00:03:37] 珍珠奶茶我的最爱
[00:03:37] 「我が人生に一片の悔いなし」
[00:04:00] 我的人生没有后悔
[00:04:00] あるところに
[00:04:02] 某个地方
[00:04:02] ちいさなお姫様がいました
[00:04:05] 住着一位小小的公主
[00:04:05] 彼女の人生は
[00:04:07] 她过着
[00:04:07] とても楽しいものだったとさ
[00:04:12] 非常快乐的日子
随机推荐歌词:
- Happy Hours [孙楠]
- 一半一半 [陈晓东]
- Isn’t This A Lovely Day? [Ella Fitzgerald]
- Owls Talons Clenching My Heart [PAWS]
- 果宝特攻主题曲 [儿童歌曲]
- 小顽皮爱洗澡鸭子(1秒铃声版) [手机铃声]
- Melancolia [Los Traileros del Norte]
- 蓝瘦香菇 [咪依鲁江]
- Mari Pili(2015 Remastered Version) [Ejecutivos Agresivos]
- Swingin’ [John Anderson]
- El Perro [Los Tigrillos]
- The Girl Who Had Everything [Carola]
- Rayos de Sol [Grupo Merenguisimo&Reggae]
- Cry, Cry, Cry(Album Version) [Highway 101]
- Blues At Midnight [B.B. King]
- Believe(Tabata Workout Remix) [dB]
- Bruk Bruk (I Need Your Lovin)(PC Remix) [DJ Kee]
- Tantas Palavras [Chico Buarque]
- Laughing Boy [Carmen McRae]
- 闲云志【魔道祖师同人曲】 [三日Chiaki]
- Sing Sing Sing [野狼王的士高]
- 讨厌我的人很多你算什么东西(Remix) [阿吉野驴]
- As Long as You Love Me [Sleeping At Last]
- 没结果的爱情 [枫桥]
- 隋唐演义0012 [单田芳]
- HIDDEN TRACK (ACOUSTIC) []
- Cheveux Fous Et Lèvres Roses [Les Compagnons De La Chan]
- Dark Horse(Acoustic Version|Katy Perry Cover) [Acoustic Chill Out]
- Vandiyile [Anthony Dass&Usha Uthup]
- 我爱上了你(中四) [东方依依&王爱奉]
- Baby Love (In the Style of the Supremes)(Performance Track with Demonstration Vocals) [Done Again]
- The Lonesome Road [Ralph Young]
- 三字经 [晓旭]
- Package [High G]
- Jerry [Harry Belafonte]
- 中国姑娘嫁给我吧 [李玉山]
- Beso de Adios [Alex Mica&Corneliu Donici]
- 婚誓 [蔡其平&王邰玫&段岭]
- 那一日钱塘道上送你归 [梁祝]
- Get To Know [Mumzy Stranger]
- 小众情人 [林奕匡]
- 戏曲 卖水表花 伴奏 [京剧]