找歌词就来最浮云

《スポットライト》歌词

所属专辑: スポットライト 歌手: PENGUIN RESEARCH 时长: 03:39
スポットライト

[00:00:00] スポットライト (聚光灯) (《魔笛MAGI 辛巴德的冒险》TV动画片头曲) - PENGUIN RESEARCH

[00:00:08] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:08] 词:堀江晶太

[00:00:17] //

[00:00:17] 曲:堀江晶太

[00:00:26] //

[00:00:26] 今日を生き抜くのは

[00:00:29] 活在当下

[00:00:29] そんなに簡単じゃない

[00:00:32] 并没有说得那么轻松

[00:00:32] 夢に潰されそうで

[00:00:34] 坚持梦想让人心力交瘁

[00:00:34] 眠れない夜をゆく

[00:00:37] 又迎来了一个不眠之夜

[00:00:37] 幼い頃のビジョンは

[00:00:40] 年少时的理想

[00:00:40] どこかに消えてしまった

[00:00:42] 已经消失得无影无踪

[00:00:42] 不条理な世界で

[00:00:45] 在这个不可理喻的世界

[00:00:45] きっと誰か泣いている

[00:00:47] 一定有人正躲在角落偷偷哭泣

[00:00:47] 無傷で通過しようと思うな

[00:00:51] 不要妄想能一帆风顺畅行无阻

[00:00:51] その道を往くのなら

[00:00:53] 如果你执意要走那条路的话

[00:00:53] 消せない傷は

[00:00:55] 那无法泯灭的伤痕

[00:00:55] 生きた軌跡だ

[00:00:56] 就是你存活至今的轨迹

[00:00:56] 死ぬまで忘れないよ

[00:00:59] 我会铭记在心直至辞别人世那一天

[00:00:59] どんな悲劇の朝も

[00:01:01] 不管是多么悲剧的清晨

[00:01:01] 超えてゆけ

[00:01:04] 也要大胆地跨越

[00:01:04] 握った夢の感覚を糧にして

[00:01:09] 把紧握梦想的感觉当作前行的食粮

[00:01:09] 報われる保証も無いが

[00:01:12] 虽不敢保证一定会有回报

[00:01:12] 予感を信じて走れ

[00:01:14] 也要相信预感奔向前方

[00:01:14] 愛すべき奇跡の瞬間は

[00:01:18] 值得你去珍惜的奇迹瞬间

[00:01:18] ここにしかない

[00:01:20] 只存在于这个地方

[00:01:20] 生きゆく理由なんて後付けさ

[00:01:26] 所谓的人生意义总是后知后觉

[00:01:26] 朝焼けのピンスポットが

[00:01:28] 那一束朝霞化作闪烁的聚光灯

[00:01:28] 僕等を照らした

[00:01:31] 照耀着我们的身影

[00:01:31] 鼓動が止まる

[00:01:33] 直至心脏停止跳动的那一天

[00:01:33] その日まで終わらない

[00:01:36] 这道光芒都不会消失

[00:01:36] 次は君の番だって

[00:01:39] 下一个轮到你了

[00:01:39] 夜明けが言う

[00:01:50] 拂晓如此对我说

[00:01:50] ひとつまたひとつって

[00:01:53] 滴水成河粒米成箩

[00:01:53] 積み上げてきた希望は

[00:01:55] 点滴汇聚而成的希望

[00:01:55] いつか汚れ捨てた

[00:01:58] 很像曾几何时我心中

[00:01:58] 理想によく似ている

[00:02:01] 舍去杂念的纯粹理想

[00:02:01] 幼い頃のビジョンは

[00:02:03] 年少时的理想

[00:02:03] どこかに消えてしまった

[00:02:06] 已经消失得无影无踪

[00:02:06] 訳も無い言葉に

[00:02:08] 在你被莫名其妙的花言巧语

[00:02:08] 気を取られてた隙に

[00:02:11] 扰乱心神的间隙

[00:02:11] いつかこの意識も

[00:02:13] 总有一天这份清醒的意识

[00:02:13] 全部灰に変わるのなら

[00:02:17] 也全都会粉碎成一片灰烬

[00:02:17] 生きた意味は

[00:02:18] 但是至少想要找到

[00:02:18] せめて知りたいよ

[00:02:20] 自己活在这世界的意义

[00:02:20] 全てが全てが

[00:02:24] 在世间万物所有一切

[00:02:24] 消えてしまう前に

[00:02:35] 全部都荡然无存之前

[00:02:35] 最後の日僕は

[00:02:37] 在世界末日的那一天我

[00:02:37] きっと予感を信じて走る

[00:02:41] 定会相信预感奔向前方

[00:02:41] くたびれ切った五感を

[00:02:43] 将已经彻底麻木的感官

[00:02:43] 置き去りに

[00:02:44] 通通置之不顾

[00:02:44] 「あとちょっとなんだ」って

[00:02:47] 再一会就好请坚持到底

[00:02:47] 生きゆく理由なんて後付けさ

[00:02:52] 所谓的人生意义总是后知后觉

[00:02:52] 朝焼けのピンスポットが

[00:02:55] 那一束朝霞化作闪烁的聚光灯

[00:02:55] 僕等を照らした

[00:02:57] 照耀着我们的身影

[00:02:57] 鼓動が止まる

[00:03:00] 直至心脏停止跳动的那一天

[00:03:00] その日まで終わらない

[00:03:02] 这道光芒都不会消失

[00:03:02] 次は誰の番かって

[00:03:05] 下一个轮到谁了?

[00:03:05] 夜明けに言われなくたって

[00:03:07] 不必等拂晓告知

[00:03:07] 分かるだろう

[00:03:12] 你心中也已经有了答案