找歌词就来最浮云

《From Death to Dust》歌词

所属专辑: We Came for the Dead!!! 歌手: Ghoul 时长: 05:34
From Death to Dust

[00:00:00] From Death To Dust - Ghoul

[00:01:16] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:01:16] Chimneys choked with soot

[00:01:18] 烟雾缭绕的烟囱

[00:01:18] Belching flame from the furnace erupts

[00:01:21] 熊熊烈焰从熔炉中喷薄而出

[00:01:21] A funeral pyre for the newly deceased

[00:01:23] 为新死者举行火葬

[00:01:23] The long dead and the freshly defunct

[00:01:26] 那些早已死去的人和刚刚凋零的人

[00:01:26] A human candle with a guttering flame

[00:01:29] 像蜡烛一样燃烧着

[00:01:29] Melting fat in the hypocaust

[00:01:31]

[00:01:31] Your time has run short

[00:01:32] 你的时间不多了

[00:01:32] Your spark is now dim

[00:01:33] 你的光芒已经黯淡

[00:01:33] Ashes to the frigid winds are lost

[00:01:37] 灰烬随风飘散

[00:01:37] Sizzling skin is burnt to char

[00:01:39] 炙热的皮肤被烧焦

[00:01:39] Corpses broiled to blackened tar

[00:01:41] 尸体被烧成焦黑的沥青

[00:01:41] Incandescent skulls explode

[00:01:44] 炙热的骷髅头爆炸

[00:01:44] Carbonized in our sweltering forge

[00:01:47] 在我们炙热的熔炉里碳化

[00:01:47] Body parts reduced to vapor

[00:01:49] 残垣断壁化为灰烬

[00:01:49] Causing gases to disgorge

[00:01:52] 产生气体

[00:01:52] Post burial cremation

[00:01:54] 死后火葬

[00:01:54] The foulest stiffs we digest

[00:01:57] 我们消化最邪恶的人

[00:01:57] A service rendered out of necessity

[00:01:59] 出于需要而提供的服务

[00:01:59] We take what we want and burn the rest

[00:02:02] 我们拿走想要的一切烧掉剩下的一切

[00:02:02] Embers scorch the putrid mire

[00:02:05] 余烬烧焦了腐烂的泥潭

[00:02:05] Your epitaph is written in fire

[00:02:07] 你的墓志铭在烈火中燃烧

[00:02:07] Eyeballs protrude and pop one by one

[00:02:12] 眼球一个接一个地凸出

[00:02:12] As limbs are fused and smelted ichor runs

[00:02:17] 当我的四肢被融合在一起

[00:02:17] The remenants of the graveyard we ignite

[00:02:21] 我们点燃墓地里的记忆

[00:02:21] Cadaverous kindling cremator sets alight

[00:02:38] 尸横遍野引火焚尸炉燃起

[00:02:38] Dust dust dust dust

[00:02:43] 尘埃

[00:02:43] Dust dust dust dust

[00:03:35] 尘埃

[00:03:35] Scraping the grate of encrusted slag

[00:03:38] 刮掉结痂的矿渣

[00:03:38] Molten entrails and adipocere

[00:03:40] 融化的内脏和尸骨

[00:03:40] Cauterization so complete

[00:03:43] 彻底的灼烧

[00:03:43] Crumbling flesh and boiling tears

[00:03:46] 血肉模糊热泪盈眶

[00:03:46] Inflammable gore is consigned to the flames

[00:03:48] 一触即发的血迹被付之一炬

[00:03:48] Simmering blood is scorched to coke

[00:03:50] 沸腾的血液被烧焦

[00:03:50] Hammers pulverise bones and teeth

[00:03:53] 铁锤击碎骨头和牙齿

[00:03:53] As cremains fill the air with smoke

[00:03:56] 当残骸让烟雾弥漫

[00:03:56] Arsonists from the dawn to dusk

[00:03:58] 从黎明到黄昏都是纵火犯

[00:03:58] Transforming you from death to dust

[00:04:01] 让你从死亡变成尘埃

[00:04:01] Eyeballs protrude and pop one by one

[00:04:05] 眼球一个接一个地凸出

[00:04:05] As limbs are fused and smelted ichor runs

[00:04:10] 当我的四肢被融合在一起

[00:04:10] The remenants of the graveyard we ignite

[00:04:15] 我们点燃墓地里的记忆

[00:04:15] Cadaverous kindling cremator sets alight

[00:04:20] 尸横遍野引火焚尸炉燃起

随机推荐歌词: